"وهذا هو مجرد" - Translation from Arabic to English

    • this is just
        
    • That's just a
        
    • that is just
        
    • and that's just
        
    • That's just the
        
    Maybe it's all a misunderstanding, and this is just gonna be a funny story you'll end up telling your kids someday. Open Subtitles ربما كل ذلك هو سوء فهم، وهذا هو مجرد ستعمل تكون قصة مضحكة سوف ينتهي نقول أطفالك في يوم من الأيام.
    Are you right and this is just another red flag that he's going to hurt me again? Open Subtitles هل أنت الحق، وهذا هو مجرد العلم الاحمر آخر انه سيؤذي لي مرة أخرى؟
    Whether you call it God or the universe or the self, we're all interconnected, and That's just a beautiful... Open Subtitles سواء كنت اسميها الله أو الكون أو النفس، نحن جميعا مترابطة، وهذا هو مجرد جميلة...
    That's just a coincidence. Open Subtitles وهذا هو مجرد مصادفة.
    Nope, nope, my bad, that is just an alert for me. Open Subtitles كلا، كلا، بلدي سيئة، وهذا هو مجرد تنبيه بالنسبة لي.
    You've got two or three broken ribs, probable concussion, some kind of puncture wound, and that's just the stuff that I know about. Open Subtitles لقد حصلت على اثنين أو ثلاثة كسور في الضلوع، ارتجاج محتمل، نوع من ثقب الجرح، وهذا هو مجرد الاشياء أن أعرف عنه.
    Look, Clark, this is just a friendly visit. Open Subtitles نظرة، كلارك، وهذا هو مجرد زيارة ودية.
    Already ok, this is just another one. Open Subtitles طيب بالفعل، وهذا هو مجرد واحد آخر.
    Now, this is just a side bet, you understand. Open Subtitles الآن، وهذا هو مجرد رهان الجانب، فهمت.
    So, really, this is just me helping myself. Open Subtitles هكذا، حقا، وهذا هو مجرد لي مساعدة نفسي.
    And this is just what's on paper. Open Subtitles وهذا هو مجرد ما موجود على الورق.
    Actually, That's just a star. Open Subtitles في الواقع، وهذا هو مجرد نجوم.
    That's just a joke. Open Subtitles وهذا هو مجرد مزحة.
    - That's just a scout. Open Subtitles - وهذا هو مجرد الكشفية.
    that is just one of the many unanswered questions in this baffling case. Open Subtitles وهذا هو مجرد واحدة من العديد من أسئلة لم يتم الرد عليها في هذه الحالة المحيرة.
    that is just a belated sensory reaction. Open Subtitles وهذا هو مجرد متأخرة الحسية رد فعل.
    Now, that is just insulting. Open Subtitles الآن، وهذا هو مجرد إهانة.
    He wanted me to be on-call 24/7, and that's just never gonna fit my lifestyle. Open Subtitles كان يريد مني أن أكون على اتصال 24/7، وهذا هو مجرد أبدا ستعمل تناسب نمط حياتي.
    and that's just one girl. Open Subtitles وهذا هو مجرد فتاة واحدة.
    That's just the encouragement I need. Open Subtitles وهذا هو مجرد تشجيع أنا بحاجة إلى.
    That's just the rest of your life. Paperwork? Open Subtitles وهذا هو مجرد بقية حياتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more