"وهذا يكفي" - Translation from Arabic to English

    • That's enough
        
    • This is enough
        
    • that is enough
        
    • which will be sufficient
        
    • enough for
        
    That's enough to get my sister the help that she needs and set us up for life. Open Subtitles وهذا يكفي للحصول على أختي المساعدة التي تحتاج إليها وتعيين لنا من أجل الحياة.
    And That's enough to send her where she can hurt no one ever again. Open Subtitles وهذا يكفي لإرسالها حيث لا يمكن أن تؤذي أحد مرة أخرى
    That's enough to arm a small militia or tip the balance in a gang war. Open Subtitles وهذا يكفي لتسليح ميليشيا صغيرة أو ترجيح كفة الميزان في حرب العصابات.
    That's enough now, Otto, it's time to supper. Open Subtitles وهذا يكفي الآن، أوتو، حان الوقت لتناول العشاء.
    This is enough to supply more than 26 million households and total investment in the offshore pipeline is projected at 7.4 billion euros. UN وهذا يكفي لإمداد أكثر من 26 مليون أسرة ويتوقع أن يصل إجمالي الاستثمارات في خط الأنابيب البحري إلى 7.4 مليار يورو.
    Hearing that is enough to make any model break into tears. Open Subtitles السمع وهذا يكفي لجعل أي اختراق نموذج في البكاء.
    You reach a critical mass, and That's enough of a deterrent. Open Subtitles يمكنك الوصول إلى الذروه، وهذا يكفي للردع
    That's enough to send a probe far beyond our solar system. Open Subtitles وهذا يكفي لارسال مسبار خارج النظام الشمسي بكثير
    And That's enough to provide that village with a source of clean water forever. Open Subtitles وهذا يكفي لإطعام قرية مع مصدر ماء نظيف للأبد
    She claims that I gave her information, yet she can't tell you what that information is, and That's enough to make me a suspect? Open Subtitles إنها تدعي أني من أعطاها هذه المعلومات وفي الوقت نفسه لا تقول ما هي هذه المعلومات وهذا يكفي
    She saved my life and my daughter's. That's enough for me. Open Subtitles لقد انقذت حياتي وحياة ابنتي . وهذا يكفي لي
    Her great-grand daddy made, I mean he just put them there and That's enough for her. Open Subtitles جدها الأكبر , أعني انه قام بوضعها هناك.. وهذا يكفي بالنسبة لها
    - I believe you believe it... and That's enough for me. Open Subtitles ألا تصدقني - أصدق بأنك تصدق هذا - وهذا يكفي بالنسبة لي
    She saw you outside at the compound. That's enough. Open Subtitles لقد رأتك خارج المقر، وهذا يكفي
    "That's enough for the military." Open Subtitles "وهذا يكفي للجيش." حسنا، كان لدينا عقد دفاعي.
    That's enough clowning around, you guys. Open Subtitles وهذا يكفي تهريج حولها, يا رفاق.
    Now, That's enough of that, hmm? Open Subtitles الآن، وهذا يكفي من ذلك، أليس كذلك؟
    Just know what you need That's enough. Open Subtitles لنتعلم فقط ما نحتاج معرفته وهذا يكفي
    Amigo, I said the other side, and That's enough. Open Subtitles أنا قلت في الجانب الأخر وهذا يكفي
    This is enough to drive the storage options out of first place in the base-case rankings. UN وهذا يكفي لطرد خيارات التخزين من المرتبة الأولى من مراتب حالة الأساس.
    The system has taken his childhood, and that is enough. Open Subtitles وقد اتخذت نظام طفولته، وهذا يكفي.
    The scope of work should be reduced by 50 per cent, which will be sufficient to produce useful results in relation to indoor materials. UN 3- وينبغي تقليص نطاق العمل بنحو 50 بالمائة؛ وهذا يكفي للخروج بنتائج مفيدة فيما يتعلق بالمواد الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more