"وهذه الأهداف" - Translation from Arabic to English

    • these objectives
        
    • these goals
        
    • those objectives
        
    • these targets
        
    • those goals
        
    • the Goals
        
    • those targets
        
    these objectives and strategies should be kept in mind with regard to the following analysis. UN وهذه الأهداف والاستراتيجيات لا بد من إبقائها قيد النظر فيما يتصل بالتحليل التالي.
    these objectives are also called for in the Nonproliferation Treaty UN وهذه الأهداف منشودة أيضاً في معاهدة عدم الانتشار.
    these goals will require strong collective action with a focus on practical outcomes. UN وهذه الأهداف تتطلب عملاً جماعياً قوياً مع التركيز على النتائج العملية.
    Rather than being utopian, these goals are entirely achievable, but trends in military spending must be reversed before they can be realized. UN وهذه الأهداف بدلاً من كونها أهدافاً طوباوية هي أهداف يمكن تحقيقها تماماً ولكن يجب قبل تحقيقها عكس اتجاهات الإنفاق العسكري.
    those objectives could be achieved by establishing criteria which were generally applicable to the transaction, either by a general declaration or in reference to a specific transaction, rather than leaving the determination of the criteria to the discretion of the State. UN وهذه اﻷهداف يمكن تحقيقها بوضع معايير تنطبق بصفة عامة على المعاملة التجارية، سواء بإعلان عام أو باﻹشارة إلى معاملة تجارية محددة، بدلا من ترك تحديد المعايير إلى السلطة التقديرية للدولة.
    these targets indicate the Government's ambitions, which will have to be achieved by others: political parties, civil society, companies. UN وهذه الأهداف تشير إلى تطلعات الحكومة، التي سيجري النهوض بها على يد جهات أخرى: الأحزاب السياسية، والمجتمع المدني، والشركات.
    those goals are: equity, quality and financial protection. UN وهذه الأهداف هي: الإنصاف والمساواة والحماية المالية.
    these objectives are very much in line with UNHCR's own short-term goals. UN وهذه الأهداف تشبه إلى حد كبير أهداف المفوضية في الأجل القصير.
    these objectives are part of the National Plan for Reducing Maternal Mortality and the National Plan for Reproductive Health. UN وهذه الأهداف هي جزء من الخطة الوطنية للحد من وفيات الأمهات والخطة الوطنية للصحة الإنجابية.
    Together, these objectives provide the framework for a holistic approach to dealing with serious economic, social and political problems, including the rights and welfare of children. UN وهذه الأهداف مجتمعةً توفِّر إطار نهج كلي للتصدي لمشاكل اقتصادية واجتماعية وسياسية خطيرة، بما في ذلك حقوق الطفل ورفاهه.
    these objectives are the core elements of the two new technical assistance projects described below. UN وهذه الأهداف هي العناصر الأساسية للمشروعين الجديدين للمساعدة التقنية الوارد وصفهما أدناه.
    It is these objectives of telecentre operation that are most closely related to strengthening absorptive and productive capacity-building. UN وهذه الأهداف الخاصة بمراكز الاتصالات هي الأكثر ارتباطاً بتعزيز بناء القدرات الاستيعابية والإنتاجية.
    these objectives stem from the convention. UN وهذه الأهداف مستقاة من الاتفاقية.
    It is these goals and the overall goals of sustainable human development, alleviation of poverty and combating global environmental threats that are also central to Finnish development cooperation. UN وهذه الأهداف والأهداف العامة المتمثلة في تحقيق التنمية البشرية المستدامة، والتخفيف من حدة الفقر، ومكافحة التهديدات البيئية العالمية هي أيضا أهداف مركزية للتعاون الإنمائي الفنلندي.
    these goals are also explicitly targeted in sectoral plans of 90 countries. UN وهذه الأهداف مرسومة أيضا في الخطط القطاعية لـ 90 بلدا.
    these goals remain as valid today, and even more so, as when our founding fathers created this Organization. UN وهذه الأهداف ما زالت صالحة حتى يومنا هذا، لا بل عظمت أكثر مما كانت عليه عندما أنشأ آباؤنا هذه المنظمة.
    these goals complement and reinforce those of the Programme of Action. UN وهذه الأهداف تكمل أهداف برنامج العمل وتعززها.
    these goals are interrelated and are manifest in multiple ways in extreme poverty. UN وهذه الأهداف مترابطة ويظهرها الفقر المفرط بجلاء بطرق متعددة.
    those objectives are: UN وهذه اﻷهداف هي:
    those objectives were set forth in Security Council resolution 425 (1978), which my Government supports. UN وهذه اﻷهداف مبينة في قرار مجلس اﻷمن ٤٢٥ )١٩٧٨( الذي تؤيده حكومتي.
    these targets are subject to retroactive adjustment, so that final GLOC targets are established in accordance with actual expenditures. UN وهذه الأهداف تخضع للتعديل بأثر رجعي بحيث تتحدد الأهداف النهائية لالتزام الحكومات بالمساهمة في تكاليف المكاتب المحلية وفقا للمصاريف الفعلية.
    the Goals are specifically designed to address the needs of the world's poorest citizens and most marginalized populations. UN وهذه الأهداف موضوعة تحديدا لمعالجة احتياجات أشد مواطني العالم فقرا وأكثر المجموعات السكانية تهميشا.
    those targets are in line with the Millennium Development Goals and with internationally agreed development parameters. UN وهذه الأهداف تتمشى مع الأهداف الإنمائية للألفية، ومع معايير إنمائية متفق عليها دوليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more