these objectives and strategies should be kept in mind with regard to the following analysis. | UN | وهذه الأهداف والاستراتيجيات لا بد من إبقائها قيد النظر فيما يتصل بالتحليل التالي. |
these objectives are also called for in the Nonproliferation Treaty | UN | وهذه الأهداف منشودة أيضاً في معاهدة عدم الانتشار. |
these goals will require strong collective action with a focus on practical outcomes. | UN | وهذه الأهداف تتطلب عملاً جماعياً قوياً مع التركيز على النتائج العملية. |
Rather than being utopian, these goals are entirely achievable, but trends in military spending must be reversed before they can be realized. | UN | وهذه الأهداف بدلاً من كونها أهدافاً طوباوية هي أهداف يمكن تحقيقها تماماً ولكن يجب قبل تحقيقها عكس اتجاهات الإنفاق العسكري. |
those objectives could be achieved by establishing criteria which were generally applicable to the transaction, either by a general declaration or in reference to a specific transaction, rather than leaving the determination of the criteria to the discretion of the State. | UN | وهذه اﻷهداف يمكن تحقيقها بوضع معايير تنطبق بصفة عامة على المعاملة التجارية، سواء بإعلان عام أو باﻹشارة إلى معاملة تجارية محددة، بدلا من ترك تحديد المعايير إلى السلطة التقديرية للدولة. |
these targets indicate the Government's ambitions, which will have to be achieved by others: political parties, civil society, companies. | UN | وهذه الأهداف تشير إلى تطلعات الحكومة، التي سيجري النهوض بها على يد جهات أخرى: الأحزاب السياسية، والمجتمع المدني، والشركات. |
those goals are: equity, quality and financial protection. | UN | وهذه الأهداف هي: الإنصاف والمساواة والحماية المالية. |
these objectives are very much in line with UNHCR's own short-term goals. | UN | وهذه الأهداف تشبه إلى حد كبير أهداف المفوضية في الأجل القصير. |
these objectives are part of the National Plan for Reducing Maternal Mortality and the National Plan for Reproductive Health. | UN | وهذه الأهداف هي جزء من الخطة الوطنية للحد من وفيات الأمهات والخطة الوطنية للصحة الإنجابية. |
Together, these objectives provide the framework for a holistic approach to dealing with serious economic, social and political problems, including the rights and welfare of children. | UN | وهذه الأهداف مجتمعةً توفِّر إطار نهج كلي للتصدي لمشاكل اقتصادية واجتماعية وسياسية خطيرة، بما في ذلك حقوق الطفل ورفاهه. |
these objectives are the core elements of the two new technical assistance projects described below. | UN | وهذه الأهداف هي العناصر الأساسية للمشروعين الجديدين للمساعدة التقنية الوارد وصفهما أدناه. |
It is these objectives of telecentre operation that are most closely related to strengthening absorptive and productive capacity-building. | UN | وهذه الأهداف الخاصة بمراكز الاتصالات هي الأكثر ارتباطاً بتعزيز بناء القدرات الاستيعابية والإنتاجية. |
these objectives stem from the convention. | UN | وهذه الأهداف مستقاة من الاتفاقية. |
It is these goals and the overall goals of sustainable human development, alleviation of poverty and combating global environmental threats that are also central to Finnish development cooperation. | UN | وهذه الأهداف والأهداف العامة المتمثلة في تحقيق التنمية البشرية المستدامة، والتخفيف من حدة الفقر، ومكافحة التهديدات البيئية العالمية هي أيضا أهداف مركزية للتعاون الإنمائي الفنلندي. |
these goals are also explicitly targeted in sectoral plans of 90 countries. | UN | وهذه الأهداف مرسومة أيضا في الخطط القطاعية لـ 90 بلدا. |
these goals remain as valid today, and even more so, as when our founding fathers created this Organization. | UN | وهذه الأهداف ما زالت صالحة حتى يومنا هذا، لا بل عظمت أكثر مما كانت عليه عندما أنشأ آباؤنا هذه المنظمة. |
these goals complement and reinforce those of the Programme of Action. | UN | وهذه الأهداف تكمل أهداف برنامج العمل وتعززها. |
these goals are interrelated and are manifest in multiple ways in extreme poverty. | UN | وهذه الأهداف مترابطة ويظهرها الفقر المفرط بجلاء بطرق متعددة. |
those objectives are: | UN | وهذه اﻷهداف هي: |
those objectives were set forth in Security Council resolution 425 (1978), which my Government supports. | UN | وهذه اﻷهداف مبينة في قرار مجلس اﻷمن ٤٢٥ )١٩٧٨( الذي تؤيده حكومتي. |
these targets are subject to retroactive adjustment, so that final GLOC targets are established in accordance with actual expenditures. | UN | وهذه الأهداف تخضع للتعديل بأثر رجعي بحيث تتحدد الأهداف النهائية لالتزام الحكومات بالمساهمة في تكاليف المكاتب المحلية وفقا للمصاريف الفعلية. |
the Goals are specifically designed to address the needs of the world's poorest citizens and most marginalized populations. | UN | وهذه الأهداف موضوعة تحديدا لمعالجة احتياجات أشد مواطني العالم فقرا وأكثر المجموعات السكانية تهميشا. |
those targets are in line with the Millennium Development Goals and with internationally agreed development parameters. | UN | وهذه الأهداف تتمشى مع الأهداف الإنمائية للألفية، ومع معايير إنمائية متفق عليها دوليا. |