| Search logs currently do not provide nonroman alphabet characters and these reports now are unable to separate by language. | UN | فسجلات البحث لا تتضمن حاليا الأحرف الهجائية غير اللاتينية، وهذه التقارير عاجزة حاليا عن الفرز حسب اللغة. |
| these reports will in future cover a calendar year, in accordance with the practice of other executive boards. | UN | وهذه التقارير تغطّي في المستقبل سنة تقويمية واحدة طبقاً لممارسة المجالس التنفيذية الأخرى. |
| these reports are available in the archives of public and private institutions responsible for their preparation. | UN | وهذه التقارير متوافرة في أقسام محفوظات المؤسسات العامة والخاصة المسؤولة عن إعدادها. |
| those reports still did not deal specifically with the question of racial discrimination, although they contained sections on general human rights. | UN | وهذه التقارير لم تتناول على وجه التحديد مسألة التمييز العنصري، وإن كانت تتضمن فروعاً تتناول حقوق الإنسان بوجه عام. |
| those reports still did not deal specifically with the question of racial discrimination, although they contained sections on general human rights. | UN | وهذه التقارير لم تتناول على وجه التحديد مسألة التمييز العنصري، وإن كانت تتضمن فروعاً تتناول حقوق الإنسان بوجه عام. |
| such reports which shall be submitted to the Executive Secretary for circulation to the COP, shall encompass the following: | UN | وهذه التقارير التي تقدم إلى اﻷمين التنفيذي لتعميمها على مؤتمر اﻷطراف تشمل ما يلي: |
| these reports are not definitive, nor completely coinciding in their diagnosis. | UN | وهذه التقارير ليست قاطعة كما أنها غير متسقة اتساقاً تاماً فيما بينها من حيث التشخيص. |
| these reports are not definitive, nor completely coinciding in their diagnosis. | UN | وهذه التقارير ليست قاطعة كما أنها غير متسقة اتساقاً تاماً فيما بينها من حيث التشخيص. |
| these reports are essential to an overall evaluation of the steps being taken to implement the Security Council measures and to ensure they are implemented effectively. | UN | وهذه التقارير ضرورية لإجراء تقييم شامل للخطوات الجاري اتخاذها لتنفيذ تدابير مجلس الأمن وضمان تنفيذها على نحو فعال. |
| these reports are available in English, French and Spanish and can be accessed through the regular telephone line. | UN | وهذه التقارير متوفرة باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية ويمكن الحصول عليها عن طريق الخط الهاتفـي العـادي. |
| these reports are available in English, French and Spanish and can be accessed through the regular telephone line. | UN | وهذه التقارير متوفرة باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية ويمكن الحصول عليها عن طريق الخط الهاتفـي العـادي. |
| these reports are available to the Commission on Science and Technology for Development. | UN | وهذه التقارير متاحة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية. |
| these reports have failed to talk of such cases, yet they are documented. | UN | وهذه التقارير لم تتكلم عن مثل هذه القضايا ولكنها على أية حال موثقة. |
| these reports are available in English, French and Spanish and can be accessed through the regular telephone line. | UN | وهذه التقارير متوفرة باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية ويمكن الحصول عليها عن طريق الخط الهاتفـي العـادي. |
| these reports are circulated as Supplement No. 2 to the Official Records of each regular session of the General Assembly. | UN | وهذه التقارير تعمم بوصفها الملحق رقم ٢ للوثائق الرسمية لكل دورة عادية من دورات الجمعية العامة. |
| these reports are country-specific and readily available to all Member States. | UN | وهذه التقارير تختلف من بلد لآخر، وهي متاحة لجميع الدول الأعضاء. |
| these reports do not explain or mention that Christians are particularly targeted by extremists. | UN | وهذه التقارير لا تبين أو تذكر أن المسيحيين مستهدفون بشكل خاص من قِبَل المتطرفين. |
| those reports are the basis of the dialogue between the Committee and States parties, and any delay in their submission means an interruption of that process. | UN | وهذه التقارير هي أساس الحوار بين اللجنة والدول اﻷطراف، وأي تأخير في تقديمها يعني توقف هذه العملية. |
| those reports, submitted every four years, detail the activities carried out by organizations in support of the work of the United Nations. | UN | وهذه التقارير التي تقدم كل أربع سنوات يرد بها تفصيل اﻷنشطة التي اضطلعت بها المنظمات دعما ﻷعمال اﻷمم المتحدة. |
| such reports which will be submitted to the Executive Secretary for circulation to the Conference, will encompass the following: | UN | وهذه التقارير التي ستقدم إلى الأمين التنفيذي لتعميمها على مؤتمر الأطراف ستشمل ما يلي: |
| All reports denounce a consistent pattern of gross, flagrant and mass violations of human rights particularly towards political opponents. | UN | وهذه التقارير جميعها تكشف عن نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة والصارخة والجماعية لحقوق الإنسان، ولا سيما في حق المعارضين السياسيين. |