these States are Belgium, Laos, Nepal, Poland and Suriname. | UN | وهذه الدول هي بلجيكا وبولنــدا وسورينام ولاوس ونيبال. |
these States continue to feel threatened in the absence of a legally binding instrument for negative security guarantees. | UN | وهذه الدول لا تزال تشعر بأنها مهددة في ظل عدم وجود صك ملزم قانونا لضمانات الأمن السلبية. |
those States are: Austria, Belgium, Denmark, Norway, Sweden and Switzerland. | UN | وهذه الدول هي بلجيكا والدانمرك والسويد وسويسرا والنرويج والنمسا. |
those States are eligible for immediate reelection. | UN | وهذه الدول مؤهلة لإعادة انتخابها مباشرة. |
Small island developing States are determined to continue their efforts at capacity-building. | UN | وهذه الدول مصممة على مواصلة جهودها لبناء القدرات. |
these countries are not able to fulfil their obligations under article 16 and should consider ways to do so. | UN | وهذه الدول غير قادرة على الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 16، وينبغي أن تنظر في سبل الوفاء بها. |
such States may find the draft resolution a useful guide for their hydrographic offices as to what is likely to be required of them in future. | UN | وهذه الدول قد تجد مشروع القرار موجها لمكاتب الهيدروغرافيا التابعة لها بشأن ما يُتوقع منها في المستقبل. |
these States are Bosnia and Herzegovina, Croatia, Denmark, Germany, the Islamic Republic of Iran and Pakistan. | UN | وهذه الدول هي ألمانيا وباكستان والبوسنة والهرسك وجمهورية إيران اﻹسلامية والدانمرك وكرواتيا. |
these States are Cuba, India, Israel and Pakistan. | UN | وهذه الدول هي إسرائيل وباكستان وكوبا والهند. |
these States are Cuba, India, Israel and Pakistan. | UN | وهذه الدول هي إسرائيل وباكستان وكوبا والهند. |
these States are Cuba, India, Israel and Pakistan. | UN | وهذه الدول هي إسرائيل وباكستان وكوبا والهند. |
Consequently, it is not possible to equate the aggressors with these States which aspire to peace and justice. | UN | ولذلك لا يمكن وضع المعتدين وهذه الدول المحبة للسلام والعدل في كفة واحدة. |
these States are not allowed to acquire the sophisticated technology that is indispensable to accelerating the pace of their development. | UN | وهذه الدول لا يسمح لها بالحصول على التكنولوجيا المتقدمة بكل أشكالها، والتي لا غنى عنها لتسريع وتيرة التنمية فيها. |
those States include Ethiopia, Kenya, the Sudan, Uganda and Yemen. | UN | وهذه الدول تشمل: إثيوبيا، وأوغندا، والسودان، وكينيا، واليمن. |
All interested parties, especially those States that sincerely and repeatedly tried to reconcile our differences, are well aware of the reasons behind the failure of these attempts. | UN | ولكن كلنا نعلم، وهذه الدول التي حاولت التوسط بحسن نية تعلم من الذي أفشل هذه المبادرات. |
those States are also eligible for immediate re-election. | UN | وهذه الدول مؤهلة أيضا لإعادة انتخابها على الفور. |
those States are Burkina Faso, Denmark and Latvia. | UN | وهذه الدول هي بوركينا فاسو والدانمرك ولاتفيا. |
those States are Belarus, Lesotho, Moldova, Montenegro, Morocco and Niue. | UN | وهذه الدول هي: بيلاروس والجبل الأسود، وليسوتو والمغرب ومولدوفا ونيوي. |
those States are eligible for immediate re-election. | UN | وهذه الدول مؤهلة لإعادة انتخابها مباشرة. |
Small island developing States are determined to continue their efforts at capacity-building. | UN | وهذه الدول مصممة على مواصلة جهودها لبناء القدرات. |
So far, these countries are: Myanmar, Portugal and Benin. | UN | وهذه الدول حتى اﻵن هي: ميانمار والبرتغال وبنن. |
such States are free to restrict the scope of the article by omitting the reference to article 1 from the paragraph. | UN | وهذه الدول حرة في أن تقيد نطاق المادة بأن تحذف الإشارة إلى المادة 1 من الفقرة. |
these nations pose different challenges; they require different strategies. | UN | وهذه الدول تثير تحديات مختلفة ومن ثم ينبغي أن تعتمد في مواجهتها استراتيجيات مختلفة. |