this initiative presents a new beginning that we should all build upon. | UN | وهذه المبادرة تمثل بداية جديدة ينبغي علينا جميعا أن نبني عليها. |
this initiative has already been presented from this rostrum. | UN | وهذه المبادرة قدمت بالفعل من على هذه المنصة. |
this initiative is already being pursued in Mexico and it is foreseen that further expansion in the region will be co-ordinated from there. | UN | وهذه المبادرة يجري تنفيذها فعلاً في المكسيك ومن المتوقع أن يجري من هناك التنسيق من أجل مزيد من التوسع في المنطقة. |
China has consistently supported those resolutions and the initiative. | UN | وقد أيدت الصين بدأب تلك القرارات وهذه المبادرة. |
the initiative is registered with the Commission on Sustainable Development and supported by a major NGO and UNEP. | UN | وهذه المبادرة مسجلة لدى لجنة التنمية المستدامة وتحظى بدعم من منظمات غير حكومية رئيسية ومن برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
that initiative was a priority for the Government, and it had collaborated with civil society and various public institutions in order to implement it. | UN | وهذه المبادرة من أولويات الحكومة، التي تتعاون مع المجتمع المدني ومختلف المؤسسات العامة للانتهاء من وضع المبادرة. |
this initiative calls for a reduction and full elimination of weapons, especially heavy weapons, among the Afghan population. | UN | وهذه المبادرة تطالب بتخفيض الأسلحة والقضاء الكامل عليها، وخاصة الأسلحة الثقيلة التي في أيدي السكان الأفغان. |
this initiative could bring new momentum to our discussion. | UN | وهذه المبادرة يمكن أن تعطي زخما جديدا لمناقشتنا. |
this initiative will enable future doctors and nurses to respond with relevance to victims and survivors of violence. | UN | وهذه المبادرة من شأنها تمكين أطباء وممرضات المستقبل من الاستجابة عن معرفة لضحايا العنف والناجين منه. |
this initiative could be a first step in renewing the commitment of all Member States to this issue. | UN | وهذه المبادرة يمكن أن تكون الخطوة الأولى في مجال تجديد التزام جميع الدول الأعضاء بهذا الموضوع. |
this initiative is open for all other Balkan countries to join. | UN | وهذه المبادرة مفتوحة لكل بلدان البلقان الأخرى للانضمام إليها. |
this initiative is part of a serious effort to encourage economic growth. | UN | وهذه المبادرة جزء من جهد جاد لتشجيع النمو الاقتصادي. |
this initiative is necessary to reduce the high level of field budget office vacancies. | UN | وهذه المبادرة ضرورية للحد من المستوى العالي للشواغر في مكتب الميزانية في الميدان. |
this initiative has helped save more than 36 million lives from drug addiction. | UN | وهذه المبادرة ساعدت على إنقاذ أرواح أكثر من 36 مليون إنسان من الإدمان على المخدرات. |
this initiative is on-going and is intended to expand the outreach of the CCPWs. | UN | وهذه المبادرة مستمرة والقصد منها التوسع في انتشار خدمات هذه الفئة من العمال وزيادة التوعية. |
this initiative is supported by USAID and is discussed in further detail in the section on health in the CEDAW treaty-specific report. | UN | وهذه المبادرة تدعمها وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية وتُناقش بمزيد من التفصيل في القسم المتعلق بالصحة في التقرير الخاص بالاتفاقية. |
this initiative is committed to addressing food poverty issues; | UN | وهذه المبادرة مكرسة للتصدي لقضايا الفقر الغذائي؛ |
the initiative is part of a peacebuilding programme aimed at building long-term peace after 30 years of civil war. | UN | وهذه المبادرة جزء من برنامج لبناء السلام يهدف إلى بناء السلام على المدى الطويل بعد 30 عاما من الحرب الأهلية. |
the initiative is an excellent example of a successful partnership between government, the private sector and local communities. | UN | وهذه المبادرة مثال جيد على شراكة ناجحة بين الحكومة والقطاع الخاص والمجتمعات المحلية. |
the initiative is a voluntary programme that enables staff members to move laterally across departments and duty stations within their job network. | UN | وهذه المبادرة برنامج طوعي يمكن الموظفين من التنقل أفقيا بين الإدارات ومراكز العمل في إطار شبكة وظائفهم. |
that initiative would prevent the use of nuclear resources for military purposes and their transfer to non-parties. | UN | وهذه المبادرة ستمنع استخدام الموارد النووية للأغراض العسكرية وتحظر نقلها إلى الدول غير الأطراف في المعاهدة. |
that initiative would prevent the use of nuclear resources for military purposes and their transfer to non-parties. | UN | وهذه المبادرة ستمنع استخدام الموارد النووية للأغراض العسكرية وتحظر نقلها إلى الدول غير الأطراف في المعاهدة. |
such an initiative would be a step in the right direction. | UN | وهذه المبادرة هي بالتأكيد خطوة في الاتجاه الصحيح. |