"وهذه المراكز" - Translation from Arabic to English

    • these centres
        
    • the centres
        
    • these are
        
    • centres are
        
    these centres are often crowded with numerous families living in inadequate space without heat, water, toilets or washing facilities. UN وهذه المراكز مكتظة غالبا بأسر عديدة تعيش في مساحات غير كافية ودون المرافق كالتدفئة والماء والمراحيض والحمامات.
    these centres do not include the isolation cells and other places of detention inaccessible to the human rights observers. UN وهذه المراكز لا تشمل الزنزانات وغيرها من أماكن الاعتقال التي لا يمكن لمراقبي حقوق الانسان الوصول اليها.
    these centres provide comprehensive education for the child population. UN وهذه المراكز توفر تعليما شاملا للسكان من الأطفال.
    the centres continue to establish new distribution outlets in various schools, public libraries and community centres. UN وهذه المراكز مستمرة في إنشاء منافذ جديدة للتوزيع في مختلف المدارس والمكتبات العامة ومراكز المجتمعات المحلية.
    the centres focus on providing early intervention and strengthening the support network. UN وهذه المراكز تركز اهتمامها على توفير جهود المساعدة المبكرة وتعزيز شبكة الدعم.
    these are in Bogota, Brazzaville, Bujumbura, Dakar, Dhaka, Dar es Salaam, Khartoum, Lima, Lusaka, Manama, Manila, Rabat, Tripoli, Warsaw, Windhoek and Yaoundé. UN وهذه المراكز هي: برازافيل، وبوجومبورا، وبوغوتا، والخرطوم، ودار السلام، وداكا، وداكار، والرباط وطرابلس، ولوساكا، وليما، ومانيلا، والمنامة، ووارسو، وويندهوك، وياوندي.
    these centres are open to all irrespective of age. UN وهذه المراكز مفتوحة للجميع بصرف النظر عن العمر.
    these centres also respond to requests made by the local actors. UN وهذه المراكز تلبي أيضاً مطالب جميع الأطراف الفاعلة المشمولة بولايتها الإقليمية.
    these centres are centralised facilities that handle questions and give advice on reporting child abuse. UN وهذه المراكز هي مرافق مركزية تعالج المسائل وتسدي النصح بشأن الإبلاغ عن الاعتداء على الأطفال.
    these centres serve as repositories of information for research and knowledge on human rights. UN وهذه المراكز هي بمثابة مراكز معلومات لإجراء البحوث واكتساب المعرفة في مجال حقوق الإنسان.
    these centres were open to women who had dropped out of school and wanted to resume their studies and pass some State examinations. UN وهذه المراكز مفتوحة أمام الأشخاص الذين تركوا دراستهم ويريدون استئناف دراساتهم واجتياز امتحانات الدولة.
    these centres are subsidized by the public authorities and their personnel often receive the requisite training. UN وهذه المراكز مدعومة من الحكومة وكثيراً ما يتلقى موظفوها التدريب في هذا المجال.
    these centres also train nursing students. UN وهذه المراكز تدرب أيضا دارسي علوم التمريض.
    the centres are set up by the police who also coordinate the maintenance of the centres. UN وهذه المراكز تقيمها الشرطة التي تتولى أيضاً تنسيق صيانة تلك المراكز.
    the centres worked in the six official languages, and produced information materials in 39 other languages. UN وهذه المراكز تعمل باللغات الرسمية الستّ، وتنتج مواد إعلامية بـ 39 لغة أخرى.
    38. the centres, designed in the 1950s with the help of UNESCO, have earned a high reputation in the Middle East. UN ٣٨ - وهذه المراكز التي تم تصميمها في الخمسينات بمساعدة من اليونسكو، اكتسبت سمعة عالية في منطقة الشرق اﻷوسط.
    the centres are open to all women and are run by committees of local women who decide on the centres' activities, opening hours, staffing and finances. UN وهذه المراكز مفتوحة لجميع النساء، وتديرها لجان نسائية محلية تحدد أنشطة المراكز، وساعات عملها، وموظفيها، وتمويلها.
    the centres were now staffed by civilians - teachers and psychologists - and the minors were no longer locked up. UN وهذه المراكز مجهزة الآن بموظفين مدنيين ومعلمين وأطباء نفسيين - ولم تعد ممارسة حبس القصر معمولاً بها.
    the centres provide advice, support and counselling for persons who have been subjected to mistreatment, violence or abuse in their home. They also provide temporary shelter for victims and their children. UN وهذه المراكز تقدِّم النصيحة والدعم والمشورة للأشخاص الذين تعرضوا لسوء المعاملة أو العنف أو الاعتداءات في بيوتهم؛ كما أنها تقدِّم المأوى للضحايا ولأطفالهم.
    these are private institutions supported by the educational institutions, individual companies, trade unions and local authorities. UN وهذه المراكز مؤسسات خاصة تدعمها المؤسسات التعليمية وفرادى الشركات ونقابات العمال والسلطات المحلية.
    To these are added 46 language schools, to enable workers to learn a foreign language in order to meet the actual needs arising from the socioeconomic development plans of the territories. UN وهذه المراكز مرتبطة بـ 46 مدرسة للغات، موجهة لتعليم العاملين والعاملات من أجل إعدادهم في مجال اللغات الأجنبية، وهذا استجابة للاحتياجات الفعلية وفقا لخطط التنمية الاجتماعية والاقتصادية للأقاليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more