such assistance consists of peace-building, of course, but also of addressing the return of refugees and displaced persons. | UN | وهذه المساعدة عبارة عن بناء السلام، بالطبع، ولكن أيضا معالجة مسألة عودة اللاجئين والمشردين إلى ديارهم. |
such assistance is only possible on the basis of thorough and objective fact-finding and assessment of the respective needs for reform. | UN | وهذه المساعدة لا تكون ممكنة إلا على أساس تقصي الحقائق بطريقة دقيقة وموضوعية وتقييم الاحتياجات إلى الإصلاح. |
such assistance is provided at national and regional levels. | UN | وهذه المساعدة تقدم على الصعيدين الوطني والإقليمي. |
this assistance is a key tool of the pre-accession strategy. | UN | وهذه المساعدة أداة رئيسية في استراتيجية ما قبل الانضمام. |
this assistance supports families who do not have sufficient money for their daily needs. | UN | وهذه المساعدة تدعم الأسر التي لا تملك المال الكافي لتلبية احتياجاتها اليومية. |
this assistance is crucial to sustaining the investigation and prosecution work of files transferred by the International Tribunal. | UN | وهذه المساعدة عنصر حاسم لمواصلة أعمال التحقيق والمقاضاة المتعلقة بالملفات التي أحالتها المحكمة الدولية. |
that assistance was also available to persons acting on behalf of their dependents who had disabilities. | UN | وهذه المساعدة متوفرة أيضا للأشخاص الذين ينوبون عن معاليهم المعاقين. |
such assistance is provided at national and regional levels. | UN | وهذه المساعدة تقدم على الصعيدين الوطني والإقليمي. |
such assistance is necessary above all for the small island Territories, which are affected by their small size, small populations, geographic remoteness, limited natural resources and vulnerability to natural disasters. | UN | وهذه المساعدة ضرورية في المقام اﻷول للأقاليم الجزرية الصغيرة، المتضررة من صغر حجمها، وقلة عدد سكانها، وبعدها الجغرافي، ومحدودية مواردها الطبيعية وانعدام منعتها في وجه الكوراث الطبيعية. |
such assistance is mandatory in criminal proceedings. | UN | وهذه المساعدة الزامية في القضايا الجنائية. |
such assistance is provided at national and regional levels. | UN | وهذه المساعدة تقدم على الصعيدين الوطني والإقليمي. |
such assistance was available to anyone wishing to re-enter the labour market, regardless of whether or not they were currently receiving benefits. | UN | وهذه المساعدة متاحة لأي شخص يرغب في دخول سوق العمل من جديد بصرف النظر عما إذا كان يحصل أو لا يحصل حاليا على مزايا. |
such assistance must continue and conform to specific rules. | UN | وهذه المساعدة يجب أن تستمر وأن تخضع لقواعد محددة. |
such assistance should be used as a tool to leverage foreign direct investment consistent with the objectives of the recipient country. | UN | وهذه المساعدة يجب أن تستخدم كأداة لإسناد الاستثمار الأجنبي المباشرالمتسق مع أهداف البلد المستفيد. |
this assistance is also very political in terms of its context. | UN | وهذه المساعدة هي كذلك مساعدة سياسية فيما يتعلق بإطارها. |
this assistance is not restricted by articles 1 and 2. | UN | وهذه المساعدة غير مقيدة بالفقرتين 1 و 2. |
this assistance will help both Liberia and the subregion and the process should be speeded up. | UN | وهذه المساعدة ستعاون ليبيريا والمنطقة على حد سواء، وستعجل العملية. |
this assistance has not only provided an opportunity to improve the quality of nutrition for women, it has also come as an income generating opportunity for some women. | UN | وهذه المساعدة لم تتح الفرصة لتحسين نوعية التغذية للمرأة فحسب، بل إنها مثلت أيضا فرصة لإدرار الدخل لبعض النساء. |
It is this assistance that has supported Government to undertake the necessary work and in turn enabled Swaziland to submit the current progress report. | UN | وهذه المساعدة هي التي دعمت الحكومة في الاضطلاع بالأعمال الضرورية ومكنت سوازيلند بالتالي من تقديم هذا التقرير المرحلي. |
this assistance is being coordinated with local Haitian non-governmental organizations. | UN | وهذه المساعدة يجري تنسيقها مع المنظمات غير الحكومية المحلية في هايتي. |
that assistance included clearance operations, risk education and victim assistance. | UN | وهذه المساعدة شملت عمليات التطهير والتثقيف بشأن المخاطر وتقديم المساعدة إلى الضحايا. |
This specific assistance is being provided to the Inter-Ministerial Committee on Reporting which was established with the assistance of the Centre for Human Rights. | UN | وهذه المساعدة المحددة تُقدم حاليا إلى لجنة اﻹبلاغ المشتركة بين الوزارات التي أُنشئت بمساعدة من مركز حقوق اﻹنسان. |