this task is pending completion of the Baseline Survey in late 2012. | UN | وهذه المهمة معلقة لحين استكمال هذا المسح في أواخر عام 2012. |
this task is pending completion of the Baseline Survey in late 2012. | UN | وهذه المهمة معلقة لحين استكمال هذا المسح في أواخر عام 2012. |
this task is in fact within the capacity of the Members of this noble Organization. | UN | وهذه المهمة في حقيقة الأمر تندرج في نطاق قدرة أعضاء هذه المنظمة النبيلة. |
this function is neither ad hoc nor temporary in nature but central to the efficient delivery of the Section's outputs. | UN | وهذه المهمة ليست مخصصة ولا مؤقتة بطبيعتها، بل هي تسهم إسهاما محوريا في إنجاز نواتج القسم بكفاءة. |
this function could be affected by Executive Board decisions, intergovernmental processes, and the overall funding environment. | UN | وهذه المهمة قد تتأثر بقرارات المجلس التنفيذي، والعمليات الحكومية الدولية، وبيئة التمويل العامة. |
the task is difficult and sensitive, but certainly achievable. | UN | وهذه المهمة عسيرة وحساسة، لكنها بالتأكيد قابلة للتحقيق. |
that task cannot be demanded of any other commission. | UN | وهذه المهمة لا يمكن طلبها من أية لجنة أخرى. |
this mission is above politics, diplomacy, national ambitions and personal egos. | UN | وهذه المهمة تعلو السياسات، والدبلوماسية، والطموحات الوطنية، والذات الشخصية. |
In financial and military terms, this task is beyond the capacity of a single country or any narrow coalition. | UN | وهذه المهمة تتجاوز من الناحيتين المالية والعسكرية قدرة بلد بمفرده أو قدرة أي ائتلاف ضيق النطاق. |
this task is high on the agenda of many, and we believe the United Nations, as the global platform, should assert its responsibilities. | UN | وهذه المهمة تقع في مقدمة اهتمامات كثيرين، ونعتقد أنه ينبغي لﻷمم المتحدة، باعتبارها المنبر العالمي، أن تؤكد مسؤوليتها. |
this task is not an easy one; I agree with the Permanent Representative of Swaziland, who described it as almost needing divine inspiration. | UN | وهذه المهمة ليست سهلة؛ وإنني أتفق مع الممثل الدائم لسوازيلند الذي وصفها بالوحي اﻹلهي تقريبا. |
this task is far from being achieved. | UN | وهذه المهمة اﻵن أبعد ما تكون عن التحقيق. |
this task, in turn, is conditioned on the clear identification of the various obligations covered by the procedure. | UN | وهذه المهمة تتوقف بدورها على التحديد الواضح لمختلف الالتزامات التي يشملها الإجراء. |
Establishing national urban observatories, which utilize satellite images for urban monitoring and planning, could facilitate this task. | UN | وهذه المهمة قد يسهلها إنشاء مراصد حضرية وطنية تستعمل الصور الساتلية لأغراض الرصد والتخطيط في الحضر. |
this task is too complex to be fulfilled by a single UN Security Council subsidiary body. | UN | وهذه المهمة من التعقيد بحيث لا يمكن أن تنجزها هيئة واحدة من الهيئات الفرعية لمجلس الأمن. |
this function is necessarily linked to the prior proceedings before the concerned Tribunal. | UN | وهذه المهمة ترتبط بالضرورة بالإجراءات السابقة أمام المحكمة المعنية. |
this function precludes it from accepting, without any enquiry whatever, a legal conclusion which itself conditions the nature and scope of the legal consequences flowing from it. | UN | وهذه المهمة تمنعها من أن تقبل، دون سؤال أيا كان، نتيجة قانونية تحدد ذاتها طابع ونطاق الآثار القانونية الناجمة عنها. |
the task was difficult but not beyond the reach of diplomatic ingenuity, political will and the universal craving for peace. | UN | وهذه المهمة صعبة إلا أنها في متناول الدبلوماسية البارعة والإرادة السياسية والرغبة العالمية الملحة في إرساء السلام. |
that task would be impossible if the Organization was not properly funded. | UN | وهذه المهمة ستكون مستحيلة اذا لم تموَّل المنظمة بالشكل الصحيح. |
As we stand at the brink of a new century, this mission continues. | UN | وهذه المهمة مستمرة ونحن على مشارف قرن جديد. |
the function can be efficiently carried out by the remaining national Claims Assistant. | UN | وهذه المهمة يمكن أداؤها بكفاءة بواسطة المساعد الوطني المتبقي لشؤون المطالبات. |