"وهذه الهيئة" - Translation from Arabic to English

    • this body
        
    • the Port Authority
        
    • that body
        
    • this form
        
    • this Authority
        
    • Macedonian TV is
        
    this body is empowered to conduct an environment impact assessment (EIA) before any industrial or development project gets government approval. UN وهذه الهيئة مخولة سلطة إجراء تقييم اﻷثر على البيئة قبل موافقة الحكومة على أي مشروع صناعي أو إنمائي.
    this body is committing scarce financial resources for a political statement. UN وهذه الهيئة تخصص موارد مالية نادرة لقضية سياسية.
    this body is replete with Member States that have been or are being led by former prisoners of conscience. UN وهذه الهيئة زاخرة بدول أعضاء قادها أو يقودها سجناء ضمير سابقون.
    the Port Authority of Guam is a public corporation and an autonomous agency of the Government of Guam. UN وهذه الهيئة مؤسسة عامة ووكالة مستقلة تابعة لحكومة غوام.
    that body, unburdened by rules of procedure, would be extremely efficient, but it would not be what we want. UN وهذه الهيئة غير المثقلة بالقواعد الإجرائية تكون في غاية الكفاءة، لكنها ليست الهيئة التي نريد.
    How could this face, this form fit with ease amongst the mortal and the beautiful? Open Subtitles فأنّى كان لهذا الوجه ، وهذه الهيئة أن تجد مستقرّها مطمئنة بين أولي الجمال والخلود؟
    this Authority is mandated to objectively and thoroughly investigate allegations of misconduct against judicial officers in order to enhance and sustain public confidence in the Judiciary. UN وهذه الهيئة مكلفة بالتحقيق بموضوعية واستفاضة في ادعاءات سوء السلوك الموجّهة ضد العاملين في السلك القضائي، وذلك بغية تعزيز ثقة الجمهور بالجهاز القضائي.
    Macedonian TV is the only one broadcasting nationwide, with a total of 43.5 hours of programming daily on three channels. UN وهذه الهيئة هي الوحيدة التي تبث ارسالها على نطاق البلد، ومجموع ساعات برامجها اليومية ٥,٣٤ ساعة على ثلاث قنوات.
    While that is an important issue, we wonder whether it deserves another three years of focus by the international community and this body. UN ومع أن تلك مسألة هامة، فإننا نتساءل عما إذا كانت تستحق ثلاثة أعوام أخرى من تركيز المجتمع الدولي وهذه الهيئة.
    this body is responsible for preventing, discouraging and reacting immediately to acts preparatory or accessory to or complicit with international terrorism which pose a risk or threat to their common border area. UN وهذه الهيئة مسؤولة عن منع أعمال التحضير للإرهاب الدولي الذي يشكل خطراً أو تهديداً لمنطقتهما الحدودية المشتركة أو التواطؤ معه أو المشاركة فيه، وردع هذه الأعمال والتصدي الفوري لها.
    this body has a very broad mandate with regard to all matters or questions that fall within the framework of the Charter. UN وهذه الهيئة لها ولاية عريضة للغاية فيما يتصــل بجميــع اﻷمور والمسائل التي تقع في إطار الميثاق.
    We stand with the Salvadoran people and this body in supporting continued United Nations engagement in El Salvador. UN ونحن نقف أيضا الى جانب الشعب السلفادوري وهذه الهيئة في تأييد استمرار أعمال اﻷمم المتحدة في السلفادور.
    this body, whose powers are established by law, takes decisions by consensus. UN وهذه الهيئة التي يحدد القانون اختصاصاتها تتداول حسب الاجراء الخاص بتوافق اﻵراء؛
    Sir, I haven't been in a fight for 300 years, and this body is so fragile. Open Subtitles يا سيدي, لم أكن في معركة لمدة 300 سنة, وهذه الهيئة هي هشة جدا.
    this body knows well that the targets set within the United Nations itself for official development assistance are met by only a handful of nations. UN وهذه الهيئة تعرف تمام المعرفة أن اﻷهداف المحددة داخل اﻷمم المتحدة ذاتها للمساعدة الانمائية الرسمية لا تفي بها إلا حفنة قليلة من اﻷمم.
    this body will be advised by a group of advisers composed of prominent persons drawn from various sectors in the cooperative movement, academia and civil society. UN وهذه الهيئة سوف تتلقى المشورة من فريق من المستشارين يتكوّن من أشخاص رفيعي المستوى ينتمون إلى قطاعات مختلفة في مجال الحركة التعاونية وإلى الدوائر الأكاديمية والمجتمع المدني.
    this body, which is in practice led by the United States, has shown little regard for promoting human rights or international humanitarian law and is indirectly responsible for imposing economic sanctions on the Occupied Palestinian Territory. UN وهذه الهيئة التي تقودها عمليا الولايات المتحدة أولت اعتبارا يكاد لا يذكر لتطبيق قانون حقوق الإنسان أو القانون الإنساني الدولي، وهي تتحمل بشكل غير مباشر مسؤولية فرض العقوبات الاقتصادية على الأرض الفلسطينية المحتلة.
    this body is responsible for ensuring the constitutionality of the laws, and since 1998 its opinions have been invokable against all the powers and all public authorities. UN وهذه الهيئة مكلفة بالسهر على دستورية القوانين وأصبح بإمكان جميع السلطات والسلطات العامة الاعتراض على آرائها منذ عام 1998.
    Nonetheless, that basic tenet remains sound, and the Organization -- this body -- is one of the forums where we can work together on behalf of our oceans. UN وهذه الهيئة - منظومة الأمم المتحدة - تمثِّل أحد المحافل التي يمكننا أن نعمل فيها سويا لصالح محيطاتنا.
    the Port Authority is a public corporation and an autonomous agency of the Government of Guam. UN وهذه الهيئة مؤسسة عامة وهيئة مستقلة تابعة لحكومة غوام.
    The establishment of the Independent Human Rights Commission was very welcome, and she inquired about the relationship of the Special Rapporteur with that body. UN وقالت إن إنشاء لجنة حقوق الإنسان المستقلة أمر حميد للغاية، واستفسرت عن الصلة بين المقرر الخاص وهذه الهيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more