"وهذه الورقة" - Translation from Arabic to English

    • this paper
        
    • the paper
        
    • the present paper
        
    • And this one
        
    this paper was an update to the inventory conducted by UNCTAD in 2007. UN وهذه الورقة هي تحديث للجرد الذي قام به الأونكتاد في عام 2007.
    this paper will not preclude anything. UN وهذه الورقة لن تحول دون اتخاذ أية تدابير أخرى.
    this paper does not address those rules at all. UN وهذه الورقة لا تتناول تلك القواعد مطلقاً.
    the paper is included in Appendix 1 with the permission from Ambio and the lead author. UN وهذه الورقة واردة في التذييل الأول بناء على إذن من مجلة أمبيو والمؤلف الرئيسي.
    the present paper is submitted in response to that request. UN وهذه الورقة مقدمة على سبيل الاستجابة إلى ذلك الطلب.
    this paper is presented as food for thought for further discussions and deals with the second level. UN وهذه الورقة تقدم لطرح فكرة جديدة بمزيد من المناقشة وتتناول المستوى الثاني.
    this paper addresses those issues in a very summarized form. UN وهذه الورقة تناقش تلك القضايا بشكل بالغ الايجاز.
    this paper is entitled " Administrative Arrangements, Structure and Financial Implications of the International Seabed Authority " . UN وهذه الورقة عنوانها " الترتيبات اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار وهيكل السلطة وآثارها المالية " .
    this paper addresses three issues and is organized accordingly. UN 6- وهذه الورقة تتناول ثلاث مسائل وقد رُتبت على أساسها.
    this paper does not go far in these directions, but points to some ways in which extending the indicators may alter the conclusions. UN وهذه الورقة لا تخوض في تفاصيل هذه الاتجاهات ولكنها تشير إلى بعض الطرق التي قد يؤدي بها توسيع نطاق المؤشرات المستخدمة إلى تغيير الاستنتاجات.
    this paper presents a consolidated account of the major conclusions from the five-year programme together with observations and comments on the issues to be faced when addressing the problem of monitoring the nuclear weapons complex. UN وهذه الورقة تقدم عرضا موحدا للاستنتاجات الرئيسية من برنامج الخمس سنوات مشفوعة بملخصات وتعليقات بشأن المسائل التي ستتم مواجهتها لدى معالجة مشكلة رصد مجمعات الأسلحة النووية.
    By comparing the information sought by potential project funders with that provided in national communications from non-Annex I Parties, the objective of this paper was to make recommendations for information improvements that can be made within a limited number of pages to encourage potential investors to seek out additional information on the listed projects. UN وهذه الورقة تقارن المعلومات التي يطلبها ممولو المشاريع المحتملون بالمعلومات التي تقدمها هذه الأطراف في بلاغاتها الوطنية، بغية وضع توصيات بشأن التحسينات الممكن إدخالها على المعلومات ضمن عدد محدود من الصفحات من أجل تشجيع المستثمرين المحتملين على التماس معلومات إضافية عن المشاريع المدرجة.
    6. this paper represents the culmination of the programme of research announced in 2000, and fulfils the United Kingdom's commitment to report the consolidated findings of that programme of work. UN 6 - وهذه الورقة تمثل ثمرة برنامج الأبحاث المعلن عنه في عام 2000، وتفي بالتزام المملكة المتحدة بتقديم التقارير عن النتائج الموحدة لبرنامج العمل ذاك.
    this paper is one of five case studies prepared as background documents for the Expert Meeting to facilitate discussions on enhancing enterprise competitiveness through OFDI. UN وهذه الورقة واحدة من خمس دراسات لحالات إفرادية أُعِدّت لتكون وثائق معلومات أساسية من أجل اجتماع الخبراء لتيسير المناقشات بشأن تحسين القدرة التنافسية لمؤسسات الأعمال عن طريق الاستثمار الأجنبي المباشر المتّجِه إلى الخارج.
    this paper is one of five case studies prepared by the UNCTAD secretariat as background documents for the Expert Meeting to facilitate discussions on enhancing enterprise competitiveness through OFDI. UN وهذه الورقة هي واحدة من الدراسات الإفرادية الخمس التي أعدتها أمانة الأونكتاد بوصفها وثائق معلومات أساسية لاجتماع الخبراء بغية تيسير المناقشات بشأن تعزيز القدرة التنافسية للشركات عبر الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج.
    the paper recognizes the important role that the diverse commercial sector can play in assisting multilateral efforts in non-proliferation of weapons of mass destruction. UN وهذه الورقة تعترف بالدور المهم الذي يمكن أن يقوم به القطاع التجاري المتنوع في دعم الجهود المتعددة الأطراف المبذولة في مجال عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    the paper, which is updated on an ongoing basis, identifies priority provinces in Afghanistan and contiguous areas to be targeted through incentives and positive rewards, building areas of synergy among all stakeholders and partners. UN وهذه الورقة التي تُحدَّث بانتظام تحدد الأقاليم ذات الأولوية في أفغانستان والمناطق المتاخمة لها التي ينبغي استهدافها من خلال تقديم الحوافز والمكافآت مما ينشئ مجالات تآزر بين أصحاب المصلحة والشركاء كافة.
    the paper gave priority to designing mechanisms and instruments for States to intervene in conflicts, yet did not discuss strategies and mechanisms for achieving sustainable development. UN وهذه الورقة تعطي أولوية لتصميم آليات ووسائل للدول للتدخل في حالة النزاعات، بيد أنها لا تناقش الاستراتيجيات وآليات تحقيق التنمية المستدامة.
    the present paper is submitted in response to that request. UN وهذه الورقة مقدمة على سبيل الاستجابة إلى ذلك الطلب.
    the present paper is the final background paper requested by the Committee at its twenty-ninth session. UN وهذه الورقة هي ورقة المعلومات الأساسية النهائية التي طلبتها اللجنة في دورتها التاسعة والعشرين.
    It is in this light that institutions and institutional capacities are viewed in the present paper and not in an abstract way devoid of purpose or culture. UN وهذه الورقة تنظر إلى المؤسسات والقدرات المؤسسية من هذا المنظور وليس بصورة مجردة عن غايتها أو بيئتها.
    And this one provides clues to where the French monks hid this. Open Subtitles وهذه الورقة تزوّدنا بمفتاح للمكان الذي أخفى فيه الرهبان الفرنسيون الجثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more