"وهناك أيضا بعض" - Translation from Arabic to English

    • there are also some
        
    • there is also some
        
    • there's also some
        
    • there were also some
        
    • there are also certain
        
    there are also some reports that point to a potential link between drugs and guns, as described in the previous paragraph. UN وهناك أيضا بعض تقارير تشير إلى احتمال وجود صلة بين المخدرات وبنادق الرش، على النحو المبين في الفقرة السابقة.
    there are also some positive aspects in the area of conventional weapons. UN وهناك أيضا بعض الجوانب الإيجابية في مجال الأسلحة التقليدية.
    there are also some notable omissions, possibly for technical reasons. UN وهناك أيضا بعض اﻹسقاطات البارزة، ربما ﻷسباب تقنية.
    there is also some sheltered accommodation for elderly people adjoining the King Edward VII Memorial Hospital. UN وهناك أيضا بعض المساكن المحمية لكبار السن متاخمة لمستشفى الملك إدوارد السابع التذكاري.
    there is also some improvement in funding for AIDS in low- and middle-income countries. UN وهناك أيضا بعض التحسن في التمويل في مجال الإيدز في البلدان ذات الدخل المنخفض والمتوسط.
    Uh, there's also some fingerprints on the back of the pipe. Open Subtitles اه، وهناك أيضا بعض بصمات على الجزء الخلفي من الأنابيب.
    there were also some initiatives supported by Western countries to help extend the social security system. UN وهناك أيضا بعض المبادرات التي تدعمها البلدان الغربية للمساعدة في توسيع نطاق نظام الضمان الاجتماعي.
    there are also some advantages to holding meetings for technical cooperation projects in the recipient countries. UN وهناك أيضا بعض المزايا في عقد اجتماعات بشأن مشاريع التعاون التقني في البلدان المستفيدة.
    there are also some predominantly male professions amongst the academic professions. UN وهناك أيضا بعض المهن التي يهيمن عليها الذكور بشكل غالب بين المهن الأكاديمية.
    120. there are also some skills promotion programmes for rural women. UN 120 - وهناك أيضا بعض برامج تنمية المهارات للمرأة الريفية.
    there are also some problems faced by both the Council of Europe and the United Nations and which should be reformed collectively. UN وهناك أيضا بعض المشاكل التي يواجهها مجلس أوروبا والأمم المتحدة معا والتي ينبغي إصلاحها بشكل جماعي.
    there are also some less positive trends, and I think we should share the good as well as the not-so-good. UN وهناك أيضا بعض اتجاهات أقل إيجابية، وأعتقد أنه ينبغي لنا أن نشاطر اﻷشياء الحسنة وكذلك اﻷشياء التي ليست حسنة تماما.
    there are also some general policy considerations which address simultaneously a number of these problems. UN وهناك أيضا بعض الاعتبارات العامة للسياسات التي تتصدى لعدد من هذه المشاكل في وقت واحد.
    there are also some issues which are important enough to warrant a separate comment by the Commission: UN وهناك أيضا بعض المسائل على درجة من اﻷهمية جديرة بتعليق منفصل من اللجنة:
    there is also some evidence indicating a shift in the European market towards Bolivian and Peruvian cocaine. UN وهناك أيضا بعض الأدلة التي تشير إلى حدوث تحول في السوق الأوروبية نحو الكوكايين البوليفي والبيروفي.
    there is also some urgency in the need to have this work done quickly since the material relates to cases currently being prosecuted or being prepared for trial. UN وهناك أيضا بعض الاستعجال في ضرورة إنجاز هذا العمل بسرعة باعتبار أن المواد تتصل بقضايا يجري توجيه الاتهام فيها أو إعدادها للمحاكمة.
    there is also some effect on the overall negative cash flow where expenditures under the liquidation phase of several peacekeeping missions are not balanced by the collection of corresponding assessments. UN وهناك أيضا بعض اﻷثر على التدفق النقدي السلبي اﻹجمالي حيث لم يتم تغطية النفقات في مرحلة تصفية عدة من بعثات حفظ السلام بتحصيل ما يقابلها من اﻷنصبة المقررة.
    there is also some linkage between the projects identified and the research programme of Habitat, but although it was claimed that there is almost always such a linkage, it was not fully apparent that it exists in reality. UN وهناك أيضا بعض الروابط القائمة بين مشاريع محددة وبرنامج بحوث الموئل، ولكن رغم أنه قيل إنه توجد، بصفة دائمة تقريبا، رابطة من ذلك القبيل، فإنه ليس من الواضح تماما أنها توجد في الواقع.
    there is also some information to suggest that smaller ships, such as fishing vessels and pleasure craft, are increasingly being targeted, but as yet there is insufficient data for a detailed analysis. UN وهناك أيضا بعض المعلومات التي تشير إلى زيادة استهداف السفن الصغيرة، مثل سفن الصيد وقوارب النزهة، لكن لا توجد حتى الآن بيانات كافية لإجراء تحليل مفصل لذلك.
    And there's also some brochures for nursing schools in Iowa. Open Subtitles وهناك أيضا بعض الكتيبات لمدارس التمريض في ولاية أيوا
    there were also some changes in the proposed renewal of the GSP programme. UN وهناك أيضا بعض التغييرات في مقترحات تجديد برنامج نظام اﻷفضليات المعمم.
    14. there are also certain ecosystems and wildlife populations that are particularly vulnerable. UN وهناك أيضا بعض النظم الإيكولوجية والحيوانات البرية معرضة بصورة خاصة أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more