"وهناك أيضا عدد من" - Translation from Arabic to English

    • there are also a number of
        
    • there were also a number of
        
    • there have also been a number of
        
    there are also a number of Civil Society Organizations that work in this area of vulnerable children. UN وهناك أيضا عدد من منظمات المجتمع المدني التي تعمل في مجال العناية بالأطفال المعرضين للمخاطر.
    there are also a number of cross—cutting themes of major concern in protecting and promoting human rights. UN وهناك أيضا عدد من المواضيع المتعددة القطاعات ذات اﻷهمية البالغة في حماية وتعزيز حقوق اﻹنسان.
    there are also a number of countries which are either mired in conflict or are emerging from conflict. UN وهناك أيضا عدد من البلدان، تعتبر إما غارقة في النزاعات أو في سبيلها للخروج من النزاعات.
    there were also a number of outstanding issues to deal with, including quick-impact projects which had not yet been implemented. UN وهناك أيضا عدد من القضايا المعلقة بانتظار المعالجة، تشمل مشاريع الأثر السريع التي لم تُنفذ حتى الآن.
    there were also a number of potential United Nations Houses where relocation to new premises matching the United Nations House definition was scheduled to take place in the near future. UN وهناك أيضا عدد من دور اﻷمم المتحدة المحتملة التي من المقرر أن يحدث فيها في المستقبل القريب نقل إلى مبان جديدة تتفق مع تعريف دار اﻷمم المتحدة.
    there are also a number of recommendations in the Tokyo Forum report referred to in the seventh preambular paragraph which fall in the same category. UN وهناك أيضا عدد من التوصيات في تقرير منتدى طوكيو يشار إليها في الفقرة السابعة من الديباجة وهي تندرج في نفس الفئة.
    there are also a number of official international sources confirming the transfer of settlers. UN وهناك أيضا عدد من المصادر الرسمية الدولية التي تؤكد نقل المستوطنين.
    there are also a number of policies in the health sector that are relevant to reproductive health. UN وهناك أيضا عدد من السياسات المنفَّذة في القطاع الصحي وتتصل بدورها بالصحة الإنجابية.
    there are also a number of non-governmental organizations assisting sex workers. UN وهناك أيضا عدد من المنظمات غير الحكومية التي تقدم المساعدة لمن يعملون في مجال البغاء.
    there are also a number of churches headed by women. UN وهناك أيضا عدد من الكنائس التي ترأسها نساء.
    there are also a number of different languages and levels of literacy are low. UN وهناك أيضا عدد من اللغات المختلفة ومستويات منخفضة من الإلمام بالقراءة والكتابة.
    there are also a number of States parties that have contributed to taking positive actions by means of an official announcement of the promise to execute the policy ensuring equal opportunity in order to reduce the gap between de jure and de facto discrimination on the basis of article 4. UN وهناك أيضا عدد من الدول اﻷطراف التي ساهمت في اتخاذ اجراءات ايجابية بأن أعلنت رسميا وعدها بتنفيذ سياسة تضمن تكافؤ الفرص لتقليل الفجوة بين التمييز القانوني والواقعي بناء على المادة ٤.
    there are also a number of commissions that address specific scientific and technical fields, such as the Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) for which UNESCO provides the secretariat. UN وهناك أيضا عدد من اللجان التي تتناول ميادين علمية وتقنية محددة، مثل اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية، التي توفر لها اليونسكو خدمات السكرتارية.
    48. there are also a number of issues that I believe should be addressed by the Quartet and the international community. UN 48 - وهناك أيضا عدد من المسائل التي أعتقد أن على المجموعة الرباعية والمجتمع الدولي تناولها.
    there are also a number of other claims that we heard a great deal about, and quite rightly, in the last few days of our deliberation, and they too will need important consideration. UN وهناك أيضا عدد من المطالب الأخرى التي سمعنا عنها الكثير، وعن حق، في الأيام القليلة الماضية من مداولاتنا، وستحتاج هي أيضا إلى النظر فيها باهتمام.
    there are also a number of additional smaller service providers that provide social support to victims of gender-based violence and child abuse in Dili including: UN وهناك أيضا عدد من مقدمي الخدمات الأصغر الاضافيين الذين يقدمون الدعم الاجتماعي لضحايا العنف الجنساني وإيذاء الأطفال في ديلي ويشملون:
    Many of these objectives are linked to the growth of FDI, its protection and the progressive liberalization of FDI laws; there are also a number of other objectives, some of which are quite specific. UN ويرتبط كثير من هذه اﻷهداف بنمو الاستثمار اﻷجنبي المباشر وحمايته وبالتحرير المتدرج لقوانين الاستثمار اﻷجنبي المباشر؛ وهناك أيضا عدد من اﻷهداف اﻷخرى بعضها محدد تماما.
    there were also a number of provisions in the Criminal Code relating to crimes which were a threat to public order and might be terrorism-related. UN وهناك أيضا عدد من الأحكام في القانون الجنائي تتصل بالجرائم التي تهدد النظام العام، ويمكن أن تتصل بالإرهاب.
    there were also a number of independent organizations. UN وهناك أيضا عدد من المنظمات المستقلة.
    there were also a number of programme activities that would need to have a regional, national or local partner anchor its activities during implementation and take over the ownership when intervention comes to an end. UN وهناك أيضا عدد من الأنشطة البرنامجية التي سوف تحتاج إلى شريك إقليمي أو وطني أو محلي يدعم أنشطتها خلال مرحلة التنفيذ ويستلم ملكلية النشاط عندما تنتهي عملية التدخل.
    there have also been a number of plurilateral and bilateral initiatives directed to Africa. UN وهناك أيضا عدد من المبادرات المتعددة الأطراف والثنائية التي كرست من أجل أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more