there is growing recognition of the injustices and distortions caused by corruption. | UN | وهناك اعتراف متزايد بجوانب الظلم والاختلال الناشئة عن الفساد. |
there is growing recognition of the injustices, distortions and economic losses caused by corruption. | UN | وهناك اعتراف متزايد بجوانب الظلم والاختلال الناشئة عن الفساد. |
there is a growing recognition that integration and interrelation are at the heart of sustainable development. | UN | وهناك اعتراف متزايد بأن التكامل والترابط يقعان في صميم التنمية المستدامة. |
there is increasing recognition of the importance of collaborative activities with NGOs and the private sector. | UN | وهناك اعتراف متزايد بأهمية الاضطلاع بأنشطة تعاونية مع منظمات غير حكومية ومع القطاع الخاص. |
there is increased recognition that the voluntary participation of children in transitional justice mechanisms enhances accountability and promotes reconciliation. | UN | وهناك اعتراف متزايد بأن المشاركة الطوعية للأطفال في آليات العدالة الانتقالية تعزز من المساءلة وتشجع على المصالحة. |
there is greater recognition that terrorism is a global problem that crosses borders and lurks in many of our countries, often without our knowledge. | UN | وهناك اعتراف متزايد بأن الإرهاب مشكلة عالمية تتعدى الحدود وتكمن في العديد من بلداننا، وفي أغلب الأحيان بدون معرفتنا. |
7. there is growing recognition that economic growth is a fundamental but insufficient objective of development strategies. | UN | 7 - وهناك اعتراف متزايد بأن النمو الاقتصادي هدف أساسي لاستراتيجيات التنمية، ولكنه غير كاف. |
there is growing recognition of the need to consider the distribution impact of these programmes and draw attention to their negative effects. | UN | وهناك اعتراف متزايد بالحاجة الى النظر في أثر توزيع هذه البرامج وتوجيه الانتباه الى هذه اﻵثار السلبية. |
60. there is growing recognition by States that statelessness can be prevented by including sufficient safeguards in nationality legislation. | UN | 60 - وهناك اعتراف متزايد من جانب الدول بأن انعدام الجنسية يمكن منعه من خلال وضع ضمانات كافية في صلب قانون الجنسية. |
there is growing recognition that truth commissions should also address the economic, social and cultural rights dimensions of conflict to enhance long-term peace and security. | UN | وهناك اعتراف متزايد بأن لجان تقصي الحقائق يجب أن تعالج أيضا أبعاد الصراع الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من أجل تعزيز السلام والأمن لأمد طويل. |
there is growing recognition that the empowered participation of persons with disabilities is required to bring about the World Programme of Action goals of full participation and equality. | UN | وهناك اعتراف متزايد بضرورة تمكين المعوقين من المشاركة لتحقيق هدفي برنامج العمل العالمي من حيث المشاركة التامة والمساواة. |
there is growing recognition that, where relevant, foreign producers should be invited and allowed to be participants, with domestic producers, in the development of criteria for products of export interest to them. | UN | وهناك اعتراف متزايد بأنه ينبغي دعوة المنتجين اﻷجانب، بحسب الاقتضاء، والسماح لهم بالاشتراك، إلى جانب المنتجين المحليين، في وضع معايير للمنتجات ذات اﻷهمية التصديرية بالنسبة لهم. |
there is a growing recognition that such violence is unacceptable and that it cannot be justified as customary. | UN | وهناك اعتراف متزايد بأن ذلك العنف مرفوض، وبأنه لا يمكن تبريره باعتباره تقليديا. |
there is a growing recognition of cultural diversity and Travellers are now starting to articulate their own concerns and interests in order to become more visible. | UN | وهناك اعتراف متزايد بالتنوع الثقافي، وقد بدأ الرحل في التعبير عن اهتماماتهم ومصالحهم الخاصة بهم لأجل أن يظهروا على الساحة بشكل أكبر. |
there is a growing recognition of indigenous cultures, including cultural expressions, knowledge systems and world views, as part of the common heritage of humanity and as an important resource for sustainable development. | UN | وهناك اعتراف متزايد بثقافات الشعوب الأصلية، بما في ذلك ما لديها من أشكال التعبير الثقافي، ونظم معارفها ورؤيتها للعالم، بوصفها جزءا من التراث المشترك للإنسانية وموردا مهما من موارد التنمية المستدامة. |
there is increasing recognition of shared mutual interests, which I hope will continue to grow. | UN | وهناك اعتراف متزايد بالمصالح المتبادلة المشتركة، وهو اعتراف آمل أن يتزايد باستمرار. |
there is increasing recognition of non-military threats to security. | UN | وهناك اعتراف متزايد بالتهديدات غير العسكرية لﻷمن. |
there is increased recognition of the need for countries to consider migration impacts, internal and international, in developing their relevant policies and programmes. | UN | وهناك اعتراف متزايد بحاجة البلدان الى أن تنظر في آثار الهجرة، الداخلية منها والدولية على السواء، على وضع سياساتها وبرامجها ذات الصلة. |
there is greater recognition of the need to integrate a gender perspective in the planning, design and implementation of humanitarian assistance and to provide adequate resources. | UN | وهناك اعتراف متزايد بالحاجة إلى إدماج المنظور الجنساني في تخطيط المساعدة الإنسانية وتصميمها وتقديمها وتوفير الموارد الكافية. |
8. it is increasingly recognized that economic inclusion is key to achieving overall inclusion. | UN | 8 - وهناك اعتراف متزايد بأن الإدماج الاقتصادي هو المفتاح لتحقيق الإدماج الشامل. |
there is an emerging recognition that problems are of international, if not global, concern. | UN | وهناك اعتراف متزايد بأن هذه المشاكل ذات بعد دولي، إن لم يكن عالميا. |
The importance of the involvement of international financial institutions and business and industry in this area is being increasingly recognized. | UN | وهناك اعتراف متزايد بأهمية مشاركة المؤسسات المالية الدولية واﻷعمال التجارية والصناعة في هذا المجال. |
there is an increased recognition that the Poverty Reduction Strategy Paper constitutes the main poverty reduction " tool " . | UN | وهناك اعتراف متزايد بأن الأوراق تشكل الأداة الرئيسية لتخفيف حدة الفقر. |
there has been growing recognition that trade and environment interactions need to be addressed within the broader context of development. | UN | وهناك اعتراف متزايد بأن التفاعلات بين التجارة والبيئة بحاجة إلى معالجة في سياق التنمية. |