Another aspect of our partnership concerns the struggle against deforestation, which is a major concern in Africa. | UN | وهناك جانب آخر من شراكتنا يتعلق بمكافحة إزالة الغابات، والتي تثير قلقا شديدا في أفريقيا. |
Another important aspect of its work has been building structures for the effective implementation of its programmes; | UN | وهناك جانب آخر من جوانب عمل الآلية يتمثل في بناء هياكل تتعلق بالتنفيذ الفعال لبرامجها. |
Another aspect of the Council's practice that we consider very useful is its visiting the countries on its agenda. | UN | وهناك جانب آخر من ممارسة المجلس نعتبره جدّ مفيد يتمثل في الزيارات التي يقوم بها إلى البلدان المدرجة في جدول أعماله. |
One aspect of that issue is a source of increasing concern to me as the debate evolves beyond whether climate change is real to what should be done about it, and that aspect has to do with environmental ethics. | UN | وهناك جانب في تلك المسألة يسبب لي قلقا متزايدا عندما تتجاوز المناقشة التساؤل عما إذا كان تغير المناخ حقيقيا إلى التساؤل عما ينبغي فعله بشأنه، ويتعلق هذا الجانب بالأخلاقيات البيئية. |
an aspect that requires redefining in its application is that of regional responsibility for peace-keeping under Chapter VIII of the Charter. | UN | وهناك جانب يتطلب إعادة تعريف من حيث تطبيقه وهو يتعلق بالمسؤولية اﻹقليمية عن حفظ السلام بمقتضى الفصل الثامن من الميثاق. |
An important aspect of the Cyprus problem, of a humanitarian nature, is the issue of missing persons. | UN | وهناك جانب هام من المشكلة القبرصية ذو طابع إنساني هو مسألة الأشخاص المفقودين. |
Another aspect of family violence was that fact that children were often regarded as a source of revenue for the family. | UN | وهناك جانب آخر في العنف داخل الأسرة هو أن الأولاد يعتبرون في الغالب على أنهم مصدر دخل للعائلة. |
An important aspect of the new law is that a child, as defined, cannot be charged for engaging in prostitution. | UN | وهناك جانب مهم في القانون الجديد، وهو عدم اتهام الطفل، على النحو المحدد، بمزاولة الدعارة. |
Another aspect of the challenge will be the rebuilding of credit and financial markets including through innovative sources of financing. | UN | وهناك جانب آخر من التحدي يتمثل في إعادة بناء الائتمان والأسواق المالية، ومن سبل ذلك إيجاد مصادر مبتكرة للتمويل. |
Another important and unique aspect of training at IMLI is the emphasis given to the drafting of legislation. | UN | وهناك جانب هام وفريد من جوانب التدريب في معهد القانون البحري الدولي هو التركيز على صياغة التشريعات. |
A significant aspect of their duties is necessity to prepare and issue all conference documents in accordance with United Nations standards governing official documents. | UN | وهناك جانب آخر رئيسي في مهام هذه الوحدة هو ضرورة إعداد وإصدار جميع وثائق المؤتمرات وفقا لمعايير الأمم المتحدة المنظمة للوثائق الرسمية. |
Another aspect of the work of the Security Council that should be thoroughly reviewed relates to the imposition of sanctions on Member States, which have often brought untold suffering on the general populace, particularly women and children. | UN | وهناك جانب آخر من أعمال مجلس الأمن ينبغي أن يخضع لاستعراض مستفيض، وهو فرض الجزاءات على الدول الأعضاء الذي يجلب عادة معاناة لا حد لها على السكان عامة وعلى النساء والأطفال بشكل خاص. |
Another aspect of finance for development is the crushing burden of debt that weighs on the developing countries. | UN | وهناك جانب آخر للمال من أجل التنمية وهو عبء الديون الطاحن الذي ينبغي أن تتغلب عليه البلدان النامية. |
Another important aspect of UNHCR's response was to cooperate with development agencies, as happened in Mozambique. | UN | وهناك جانب مهم آخر من جوانب استجابة المفوضية تمثل في التعاون مع الوكالات الإنمائية كما حدث في موزامبيق. |
There is another vitally important aspect of the decision adopted by the State Duma. | UN | وهناك جانب آخر يتسم بالأهمية الحيوية في القرار الذي اتخذه مجلس دوما الدولة. |
42. One aspect of land management that is receiving growing attention from local communities and governments is waste management and recycling. | UN | 42 - وهناك جانب من إدارة الأراضي يحظى باهتمام متزايد من قبل المجتمعات المحلية والحكومات تتعلق بإدارة النفايات وإعادة تدويرها. |
231. one aspect that was extremely important, both in terms of active participation by the Commission's activities and in terms of passive participation by supplying data, was the involvement of the non-governmental organizations and other civil society groups, namely Churches, professional organizations and others. | UN | 231- وهناك جانب بالغ الأهمية من حيث المشاركة النشطة في أنشطة اللجنة والمشاركة السالبة من خلال الاكتفاء بتوفير بيانات وهذا الجانب يهم المنظمات غير الحكومية وغيرها من مجموعات المجتمع المدني وبالذات الكنائس والمنظمات المهنية وجهات أخرى. |
14. One aspect of concern is the entry of children and adolescents (primarily females) into the working world, owing to the fact that gaps in economic and social equity have worsened levels of poverty. | UN | 14 - وهناك جانب مثير للقلق، هو إدماج الأطفال والمراهقين من الجنسين (النساء أساسا) في ساحة العمل، حيث إن آثار انعدام الإنصاف اجتماعيا واقتصاديا زادت من مؤشرات الفقر. |
43. An aspect of international cooperation that is still all too often neglected is the role of regional systems. | UN | 43- وهناك جانب من جوانب التعاون الدولي لا يلقى حتى الآن اهتماماً يُذْكر ويتمثل في مراعاة الأنظمة الإقليمية. |
Another facet of the problem of funding concerns the state of readiness of the international monitoring system when the treaty enters into force. | UN | وهناك جانب آخر من مشكلة التمويل متعلق بحالة استعداد نظام الرصد الدولي حينما تدخل المعاهدة حيز التنفيذ. |