there are currently over 70 cases in the Court System. | UN | وهناك حاليا أكثر من 70 قضية معروضة على المحاكم. |
Some donors have provided support, and there are currently 27 teams for clearance and 30 for risk education. | UN | وقدمت بعض الجهات المانحة دعما، وهناك حاليا 27 فريقا للتطهير و 30 فريقا للتثقيف بشأن المخاطر. |
there are currently eight regional and six subregional offices. | UN | وهناك حاليا ثمانية مكاتب إقليمية وستة مكاتب فرعية. |
there were currently thousands of internally displaced persons seeking refuge at the cantonment sites. | UN | وهناك حاليا آلاف من المشردين داخليا الذين يلتمسون اللجوء في مواقع التمركز. |
currently there are 11 interlocutory appeals, one appeal from contempt, two appeals from referral decisions and nine appeals from judgement pending. | UN | وهناك حاليا 11 طعنا تمهيديا وطعن في انتهاك حرمة المحكمة وطعنان في قراري إحالة وتسعة طعون في الأحكام معلقة. |
there are now 250 yachts over 100 feet long registered in the Territory. | UN | وهناك حاليا ٢٥٠ يختا مسجلا في اﻹقليم يزيد طول كل منها على ١٠٠ قدم. |
there are currently six parties and five signatories. VII. Fishing capacity | UN | وهناك حاليا ستة أطراف في الاتفاق، وخمسة أطراف موقعة عليه. |
there are currently an estimated 360,000 internally displaced persons in Afghanistan, of which an estimated 102,000 were displaced as a result of conflict. | UN | وهناك حاليا ما يقدر بـ 000 360 شخص مشرد داخليا في أفغانستان من بينهم ما يقدر بـ 000 102 شخص شردوا بسبب النزاع. |
there are currently 9 pending appeals from judgement concerning appeals from 13 persons. | UN | وهناك حاليا 9 قضايا استئناف أحكام بشأن 13 شخصا ينتظر البت فيها. |
there are currently more than 100 signatory States to the Declaration. | UN | وهناك حاليا أكثر من 100 دولة موقعة على الإعلان. |
there are currently 61 research project underway, and of these 21 have women as project supervisors, i.e. 34 per cent. | UN | وهناك حاليا 62 مشروع بحث جارية بينها 21 مشروعا تشرف عليها نساء أي بنسبة 34 في المائة. |
there are currently seven Turkish Cypriots detained in the south and two Greek Cypriots detained in the north. | UN | وهناك حاليا سبعة قبارصة أتراك معتقلين في الجنوب واثنان من القبارصة اليونانيين معتقلين في الشمال. |
there are currently six appeals from Judgement and one request for review pending before the Appeals Chamber. | UN | وهناك حاليا قيد النظر أمام دائرة الاستئناف ستة طلبات استئناف وطلب واحد باعادة النظر. |
there are currently 380 such counsel speaking one of the two working languages of the Tribunal who seek assignment at the Tribunal. | UN | وهناك حاليا 380 من المحامين الذين يتكلمون إحدى لغتي عمل المحكمة يسعون إلى الحصول على تكليف فيها. |
there were currently 500 requests pending before the commission. | UN | وهناك حاليا 500 طلب أمام اللجنة لاتخاذ قرار بشأنها. |
there were currently five such comarcas, inhabited by seven indigenous peoples and covering 22 per cent of the national territory. | UN | وهناك حاليا خمس مناطق من هذا النوع تقطنها سبعة مجموعات من الشعوب الأصلية تغطي 22 في المائة من أراضي الدولة. |
Currently, there are 18 local anti-trafficking task forces under the anti-trafficking unit in strategic locations throughout the country. | UN | وهناك حاليا 18 فرقة عمل محلية لمكافحة الاتجار تابعة لوحدة مكافحة الاتجار تعمل في مواقع إستراتيجية في جميع أنحاء البلاد. |
With the National Job Opportunities Network there are now 35. | UN | وهناك حاليا ما مجموعه 35 مكتبا لإدارة العمل، مع وجود الشبكة الوطنية لفرص العمل. |
there is currently a widespread tendency to believe that revenue raised through taxation must be cut, under pressure of immutable global forces. | UN | وهناك حاليا اتجاه واسع الانتشار للاعتقاد بضرورة تخفيض اﻹيرادات التي تجمع عن طريق الضرائب، تحت ضغط قوى عالمية ثابتة. |
there is now a continuum in preparing, selecting, briefing, inducting and maintaining support to senior mission leaders in the field. | UN | وهناك حاليا سلسلة متواصلة الحلقات بين إعداد كبار قادة البعثات الميدانية واختيارهم وتزويدهم بالمعلومات وتوجيههم ومواصلة دعمهم. |
At present, there are more than 20,500 nuclear weapons, 5,000 of which are deployed and ready for use. | UN | وهناك حاليا أكثر من 500 20 قطعة من الأسلحة النووية، 000 5 منها منتشرة وجاهزة للاستخدام. |
Women's participation in political life in Iraq had increased steadily over the years, and currently 27 of the 250 members of the National Assembly were women. | UN | ولقد زادت مشاركة المرأة في العمل السياسي في العراق بصورة مطردة عبر السنين، وهناك حاليا ٢٧ عضوة من بين ٢٥٠ عضوا في المجلس الوطني العراقي. |
there are presently 400 such applications pending with the Israeli authorities that have been submitted by UNRWA through the Palestinian Liaison Committee. | UN | وهناك حاليا 400 من هذه الطلبات ما تزال معلقة لدى السلطات الإسرائيلية قدمتها الوكالة عبر لجنة الاتصال الفلسطينية. |
It currently has 108 signatory States. | UN | وهناك حاليا 108 دولة موقِّعة على الإعلان. |
Four cooperation agreements currently exist between the two Republics. | UN | وهناك حاليا أربعة اتفاقات للتعاون بينهما. |
A number of standards and guidelines for minimizing debris production and protecting spacecraft now exist at both the national and the international level. | UN | وهناك حاليا عدد من المعايير والمبادئ التوجيهية على الصعيدين الوطني والدولي للتقليل من تكوين الحطام وحماية المركبات الفضائية. |