there are few others I would wish to watch my back. | Open Subtitles | وهناك عدد قليل من الآخرين أنا يرغب في مشاهدة ظهري. |
there are few cells and individual spaces are marked off using sheets and blankets. | UN | وهناك عدد قليل من الزنزانات ويتم تحديد أماكن الأفراد بوضع الملاءات والبطانيات. |
there are few modern retail stores, and these are concentrated in urban areas. | UN | وهناك عدد قليل من متاجر التجزئة العصرية، وهذه تتركز في المناطق الحضرية. |
there are a few empty units on this floor. Ok. | Open Subtitles | وهناك عدد قليل من الوحدات الفارغة في هذا الطابق |
there are a few national statistical offices that are responsible for compilation of the whole inventory. | UN | وهناك عدد قليل من المكاتب الإحصائية الوطنية المسؤولة عن تجميع الجرد برمته. |
A few of his American contacts are on their way. | Open Subtitles | وهناك عدد قليل من اتصالاته الأمريكية في طريقهم الى هنا |
Only A few of those individuals and entities were actually included in the United Nations consolidated list of designated persons targeted by the measures under resolution 1390 (2002). | UN | وهناك عدد قليل من هؤلاء الأشخاص والكيانات مدرجين حاليا في قائمة الأمم المتحدة الموحدة للأشخاص المستهدفين بتدابير القرار 1390 (2002). |
This programme, which existed until 1993, turned out 227 language graduates, including 106 conference interpreters, many of whom are now working for the United Nations and other international organizations, some for the Chinese Government, and a few as freelancers. | UN | وقد تخرّج من ذلك البرنامج، الذي استمر حتى عام 1993، 227 شخصاً من العاملين في مجال اللغات منهم 106 من مترجمي المؤتمرات الشفويين وكثير منهم يعملون الآن في الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية وبعضهم يعمل مع الحكومة الصينية وهناك عدد قليل من المترجمين الشفويين المستقلين. |
there are few women also among leaders of regional departments and associations of political parties. | UN | وهناك عدد قليل من النساء بين زعماء الفروع والجمعيات الإقليمية للأحزاب السياسية. |
there are few men who really appreciate the female form . | Open Subtitles | وهناك عدد قليل من الرجال الذين يعرفون هذه المنطقة في الاناث |
there are few women in the highest courts, including supreme courts, and rarely are the presidents women. | UN | وهناك عدد قليل من النساء في المحاكم الأعلى درجة، بما فيها المحاكم العليا؛ ومن النادر أن يكون رؤساء هذه المحاكم من النساء. |
there are few providers who are adequately trained to provide HIV medications to girl children. | UN | وهناك عدد قليل من مقدمي الخدمات الصحية الذين لديهم تدريب مناسب يسمح لهم بتقديم العلاج الطبي للطفلات المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية. |
7. there are few medical professionals in Afghanistan and a very small number of female professionals. | UN | ٧ - وهناك عدد قليل من الفنيين الطبيين، وعدد صغير جدا من الفنيات. |
there are few reports of threats or harassment of international monitors, with the notable exception of the Mostar area. | UN | وهناك عدد قليل من التقارير التي تفيد بأن المراقبين الدوليين قد تعرضوا لتهديدات أو لمضايقات، باستثناء منطقة موستار التي تستحق الذكر. |
All right. Now, there are a few more questions that we have. | Open Subtitles | الآن، وهناك عدد قليل من أكثر الأسئلة التي لدينا. |
there are a few kids I want to make friends with... but they don't know I exist. | Open Subtitles | وهناك عدد قليل من الاطفال أريد تكوين صداقات معهم ... ولكنهم لا يعرفون أنا موجودة |
there are a few rules that we need adhere to. | Open Subtitles | وهناك عدد قليل من القواعد نحن بحاجة إلى أن تلتزم بها. |
Uh, there are a few companies out in San Jose, a couple in Boston. | Open Subtitles | اه، وهناك عدد قليل من الشركات في سان خوسيه، وهما شركتان في بوسطن. |
A few of the crystals still had light. | Open Subtitles | وهناك عدد قليل من البلورات لا تزال خفيفة. |
Only A few of those individuals and entities were actually included in the United Nations consolidated list of designated persons targeted by the measures under resolution 1390 (2002). | UN | وهناك عدد قليل من هؤلاء الأشخاص والكيانات مدرجين حاليا في قائمة الأمم المتحدة الموحدة للأشخاص المستهدفين بتدابير القرار 1390 (2002). |
This programme, which existed until 1993, turned out 227 language graduates, including 106 conference interpreters, many of whom are now working for the United Nations and other international organizations, some for the Chinese Government, and a few as freelancers. | UN | وقد تخرّج من ذلك البرنامج، الذي استمر حتى عام 1993، 227 شخصاً من العاملين في مجال اللغات منهم 106 من مترجمي المؤتمرات الشفويين وكثير منهم يعملون الآن في الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية وبعضهم يعمل مع الحكومة الصينية وهناك عدد قليل من المترجمين الشفويين المستقلين. |
a small number are unable to implement the measures at all and terrorists are able to breach the arms embargo at will. | UN | وهناك عدد قليل من الدول غير القادرة على تنفيذ الإجراءات على الإطلاق، وهنا يتمكن الإرهابيون من خرق الحظر متى شاءوا. |