"وهناك كذلك" - Translation from Arabic to English

    • there is also
        
    • there are also
        
    • there was also
        
    there is also insufficient information on their persistence in soil. UN وهناك كذلك معلومات غير كافية بشأن ثباتها في التربة.
    there is also ample empirical evidence to prove beyond any doubt that economic growth requires political stability and good government. UN وهناك كذلك أدلة تجريبية كثيرة تثبت بما لا يقبل الشك أن النمو الاقتصادي يتطلب استقــرارا سياسيــا وحكومة حصيفة.
    there is also increasing reliance on older persons by their families both in financial and labour terms, particularly in caring for children and relatives. UN وهناك كذلك اعتماد متزايد على المسنين من جانب أسرهم سواء من النواحي المالية أو من ناحية العمل، وخاصة بالنسبة لرعاية الأطفال والأقرباء.
    there are also significant differences between men and women with respect to the share among jobless and non-working persons. UN وهناك كذلك فروق ملحوظة بين الرجال والنساء فيما يتصل بنسبة الأشخاص الذين بلا عمل وغير العاملين.
    there are also private institutes, both religious and secular, which offer top-quality teaching at reasonable costs. UN وهناك كذلك معاهد خاصة دينية وعلمانية تقدم أعلى مستوى التدريس وبتكاليف معقولة.
    there was also a shared perception that the issue at hand was ethical, not political. UN وهناك كذلك مفهوم مشترك على أن القضية المطروحة قضية أخلاقية وليست سياسية.
    there is also a proposal to pursue consultations on the entire programme of work. UN وهناك كذلك مقترح يدعو إلى مواصلة المشاورات بشأن برنامج العمل بكامله.
    there is also an urgent need to build the capacity to deal with the issues of land-use, land use change and forestry. UN وهناك كذلك حاجة ماسة إلى بناء القدرات لتناول القضايا المتعلقة باستخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة.
    there is also the need for countries to have more effective governance structures to help make the Strategic Approach a lasting success. UN وهناك كذلك حاجة إلى وجود هياكل أكثر كفاءة لأسلوب الإدارة تضمن للنهج الاستراتيجي نجاحاً دائماً.
    there is also the need for countries to have more effective governance structures to help make the Strategic Approach a lasting success. UN وهناك كذلك حاجة إلى وجود هياكل أكثر كفاءة لأسلوب الإدارة تضمن للنهج الاستراتيجي نجاحاً دائماً.
    there is also a further requirement to report the same information to FINTRAC. UN وهناك كذلك مطلب بالإبلاغ عن هذه المعلومات لمركز تحليل المعلومات والتقارير المالية.
    there is also the question of the kind of CD we wish to have. UN وهناك كذلك مسألة النوع الذي نريده لمؤتمر نزع السلاح.
    there is also Liberia, whose agony clearly knows no limit. UN وهناك كذلك ليبريـــا التي تعيش بوضوح مأساة لا حدود لها.
    there is also an element of accountability, which promotes transparency of conditions in this regard in participating States. UN وهناك كذلك عنصر المساءلة، الــذي يشجــع شفافيــة تلــك اﻷحــوال في الدول المشاركة.
    there are also a number of lessons to be learned in the use and coordination of military and civil defence assets. UN وهناك كذلك عدد من الدروس المستخلصة في استخدام وتنسيق وسائل الدفاع العسكري والمدني.
    there are also professions and occupations that socially have been considered female. UN وهناك كذلك حرف ومهن طالما ظلّت من الناحية الاجتماعية تُعَدّ حرفاً نسوية.
    there are also special quotas for provincial councils where they reside, and they occupy high-level posts in Government. UN وهناك كذلك حصص خاصة لهم في مجالس المحافظات التي يتواجدون بها، كما يشغلون مناصب رفيعة في الحكومة.
    there are also other proposals on this matter. UN وهناك كذلك اقتراحات أخرى بشأن هذا الموضوع.
    there are also many vocational training and technical establishments, whose services are provided free of charge by the State. UN وهناك كذلك كثير من مؤسسات التدريب المهني والتقني تقدم الدولة خدماتها مجانا.
    165. there are also mandatory sentencing provisions in the Migration Act 1958 (Cth). UN 165- وهناك كذلك أحكام إلزامية في قانون الهجرة لسنة 1958.
    there was also the case of an enterprise insolvent in one country, with an operation in another country. The management in the latter country might have walked out because of what had occurred in the home office. UN وهناك كذلك حالة منشأة معسرة في أحد البلدان ، ولها عملية في بلد آخر ، وربما تكون اﻹدارة في البلد اﻷخير قد تركت العمل بسبب ما حدث في المكتب الرئيسي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more