there are approximately 100,000 Bedouins in the Negev, and roughly 38,000 in the Galilee. | UN | وهناك نحو 100 ألف بدوي في النقب ونحو 38 ألف في الجليل. |
there are approximately 30,000 San people in Namibia, but only about 2,000 of them still follow a traditional way of life. | UN | وهناك نحو 000 30 فرد من جماعة السان في ناميبيا، لكن نحو 000 2 منهم فقط لا يزالون يتبعون نمطاً تقليدياً في حياتهم. |
there are about five new infections every minute, of which three are among children and young people. | UN | وهناك نحو خمس إصابات جديدة كل دقيقة، ثلاث منها من بين الأطفال والشباب. |
there are about one million women in the Republic of Uzbekistan who are either pensioners or disabled and are the subject of constant attention and concern by the State. | UN | وهناك نحو مليون امرأة في جمهورية أوزبكستان إما متقاعدات بمعاش أو معوقات يتلقين رعاية واهتماما مستمرين من جانب الدولة. |
there are some 90 child protection staff in nine peacekeeping missions. | UN | وهناك نحو 90 موظفاً معنياً بحماية الأطفال في 9 من بعثات حفظ السلام. |
There are nearly 900 places all over Finland where non-military service may be performed: about half of them are in the social welfare and health care sectors and about a fourth in the sectors of education and culture. | UN | وهناك نحو ٠٠٩ مركز في سائر أنحاء فنلندا يمكن أن تؤدى فيها الخدمة غير العسكرية: حيث يقوم نحو نصف هذه المراكز بمهام في قطاعي الرفاه الاجتماعي والرعاية الصحية ونحو الربع في قطاعي التعليم والثقافة. |
there are around 12,000 ongoing judicial cases; 29,000 cases have already been completed. | UN | وهناك نحو 000 12 قضية قضائية أمامها، وقد تم البت في 000 29 قضية حتى الآن. |
nearly 10 million pensioners live in 40 per cent of Italian households, for which the pension in question is often the main source of income. | UN | وهناك نحو 10 ملايين متقاعد يعيشون في 40 في المائة من الأسر الإيطالية حيث يعد ذلك المعاش غالباً مصدر الدخل الرئيسي. |
an estimated 30 million people come into the latter category, and women account for an increasing number of them. | UN | وهناك نحو 30 مليون شخص يندرجون ضمن هذه الفئة تمثل النسوة عدداً متزايداً منهم. |
there are approximately 6,400 Samis in the country and this represents 0.1 per cent of the total population. | UN | وهناك نحو ٠٠٤ ٦ سامي في البلد يمثلون ١,٠ في المائة من مجموع السكان. |
there are approximately 10,000 social service and development non-governmental organizations in South Africa. | UN | وهناك نحو ٠٠٠ ١٠ منظمة غير حكومية في جنوب افريقيا تعمل في مجالات الخدمة الاجتماعية والتنمية. |
there are approximately 25 private schools in Guam, including 2 business colleges, 5 high schools and a number of elementary schools, most of which are affiliated with Roman Catholic and Protestant religious denominations. | UN | وهناك نحو 25 مدرسة خاصة في غوام، منها كليّتان للأعمال التجارية، و 5 مدارس ثانوية وعدد من المدارس الابتدائية، يتبع معظمها لكنائس الروم الكاثوليك والكنائس البروتستانتية. |
there are approximately 70 countries that allow corporal punishment and other violent punishments as legal disciplinary measures in penal institutions. | UN | وهناك نحو 70 بلداً تسمح بالعقاب البدني وغيره من العقوبات الأخرى العنيفة باعتبارها تدابير تأديبية قانونية يؤخذ بها في المؤسسات العقابية. |
there are about 23,000 Swedish-speaking people in Åland representing 95 per cent of the population of the Province. | UN | وهناك نحو ٠٠٠ ٣٢ شخص يتحدث اللغة السويدية في أولاند يمثلون ٥٩ في المائة من سكان المقاطعة. |
there are about 1,600 staff, more than 300 contractors and about 100 affiliates working in the complex, with more than 200 visitors entering the complex on a daily basis. | UN | وهناك نحو 600 1 موظف وأكثر من 300 مقاول ونحو 100 شخص منتسب يعملون في المجمّع، إلى جانب أكثر من 200 زائر يدخلون المجمّع يوميا. |
235. there are about 18 patients with AIDS at the St. Ann's Hospital. | UN | 235- وهناك نحو 18 مريضاً مصاباً بالإيدز في مشفى القديسة آن. |
there are some 340 Turkish Cypriots in the southern part of the island who have made themselves known to UNFICYP. | UN | وهناك نحو ٣٤٠ قبرصيا تركيا أفصحوا لقوة اﻷمم المتحدة عن وجودهم في الجزء الجنوبي من الجزيرة. |
there are some 8,300 settlers living in the Jordan Valley and their number is growing as a result of the resettlement of settlers from Gaza. | UN | وهناك نحو 300 8 مستوطن يعيشون في غور الأردن، وأعدادهم تتزايد نتيجة لعملية إعادة توطين مستوطنين ممن تم إجلاؤهم من غزة. |
there are some 8,300 settlers living in the Jordan Valley and their number is growing as a result of the resettlement of settlers from Gaza. | UN | وهناك نحو 300 8 مستوطن يعيشون في غور الأردن، وأعدادهم تتزايد نتيجة لعملية إعادة توطين مستوطنين ممن تم إجلاؤهم من غزة. |
there are around 30 other religious communities, spiritual groups, societies and associations registered in Slovenia. | UN | وهناك نحو 30 طائفة دينية أخرى وجماعات روحية وجمعيات ورابطات مسجلة في سلوفينيا. |
an estimated 30 million people come into the latter category, and women account for an increasing number of them. | UN | وهناك نحو 30 مليون شخص يندرج في هذه الفئة وتمثل النسوة عدداً متزايداً من هؤلاء. |