"وهناك نحو" - Translation from Arabic to English

    • there are approximately
        
    • there are about
        
    • there are some
        
    • and about
        
    • there are around
        
    • nearly
        
    • an estimated
        
    there are approximately 100,000 Bedouins in the Negev, and roughly 38,000 in the Galilee. UN وهناك نحو 100 ألف بدوي في النقب ونحو 38 ألف في الجليل.
    there are approximately 30,000 San people in Namibia, but only about 2,000 of them still follow a traditional way of life. UN وهناك نحو 000 30 فرد من جماعة السان في ناميبيا، لكن نحو 000 2 منهم فقط لا يزالون يتبعون نمطاً تقليدياً في حياتهم.
    there are about five new infections every minute, of which three are among children and young people. UN وهناك نحو خمس إصابات جديدة كل دقيقة، ثلاث منها من بين الأطفال والشباب.
    there are about one million women in the Republic of Uzbekistan who are either pensioners or disabled and are the subject of constant attention and concern by the State. UN وهناك نحو مليون امرأة في جمهورية أوزبكستان إما متقاعدات بمعاش أو معوقات يتلقين رعاية واهتماما مستمرين من جانب الدولة.
    there are some 90 child protection staff in nine peacekeeping missions. UN وهناك نحو 90 موظفاً معنياً بحماية الأطفال في 9 من بعثات حفظ السلام.
    There are nearly 900 places all over Finland where non-military service may be performed: about half of them are in the social welfare and health care sectors and about a fourth in the sectors of education and culture. UN وهناك نحو ٠٠٩ مركز في سائر أنحاء فنلندا يمكن أن تؤدى فيها الخدمة غير العسكرية: حيث يقوم نحو نصف هذه المراكز بمهام في قطاعي الرفاه الاجتماعي والرعاية الصحية ونحو الربع في قطاعي التعليم والثقافة.
    there are around 12,000 ongoing judicial cases; 29,000 cases have already been completed. UN وهناك نحو 000 12 قضية قضائية أمامها، وقد تم البت في 000 29 قضية حتى الآن.
    nearly 10 million pensioners live in 40 per cent of Italian households, for which the pension in question is often the main source of income. UN وهناك نحو 10 ملايين متقاعد يعيشون في 40 في المائة من الأسر الإيطالية حيث يعد ذلك المعاش غالباً مصدر الدخل الرئيسي.
    an estimated 30 million people come into the latter category, and women account for an increasing number of them. UN وهناك نحو 30 مليون شخص يندرجون ضمن هذه الفئة تمثل النسوة عدداً متزايداً منهم.
    there are approximately 6,400 Samis in the country and this represents 0.1 per cent of the total population. UN وهناك نحو ٠٠٤ ٦ سامي في البلد يمثلون ١,٠ في المائة من مجموع السكان.
    there are approximately 10,000 social service and development non-governmental organizations in South Africa. UN وهناك نحو ٠٠٠ ١٠ منظمة غير حكومية في جنوب افريقيا تعمل في مجالات الخدمة الاجتماعية والتنمية.
    there are approximately 25 private schools in Guam, including 2 business colleges, 5 high schools and a number of elementary schools, most of which are affiliated with Roman Catholic and Protestant religious denominations. UN وهناك نحو 25 مدرسة خاصة في غوام، منها كليّتان للأعمال التجارية، و 5 مدارس ثانوية وعدد من المدارس الابتدائية، يتبع معظمها لكنائس الروم الكاثوليك والكنائس البروتستانتية.
    there are approximately 70 countries that allow corporal punishment and other violent punishments as legal disciplinary measures in penal institutions. UN وهناك نحو 70 بلداً تسمح بالعقاب البدني وغيره من العقوبات الأخرى العنيفة باعتبارها تدابير تأديبية قانونية يؤخذ بها في المؤسسات العقابية.
    there are about 23,000 Swedish-speaking people in Åland representing 95 per cent of the population of the Province. UN وهناك نحو ٠٠٠ ٣٢ شخص يتحدث اللغة السويدية في أولاند يمثلون ٥٩ في المائة من سكان المقاطعة.
    there are about 1,600 staff, more than 300 contractors and about 100 affiliates working in the complex, with more than 200 visitors entering the complex on a daily basis. UN وهناك نحو 600 1 موظف وأكثر من 300 مقاول ونحو 100 شخص منتسب يعملون في المجمّع، إلى جانب أكثر من 200 زائر يدخلون المجمّع يوميا.
    235. there are about 18 patients with AIDS at the St. Ann's Hospital. UN 235- وهناك نحو 18 مريضاً مصاباً بالإيدز في مشفى القديسة آن.
    there are some 340 Turkish Cypriots in the southern part of the island who have made themselves known to UNFICYP. UN وهناك نحو ٣٤٠ قبرصيا تركيا أفصحوا لقوة اﻷمم المتحدة عن وجودهم في الجزء الجنوبي من الجزيرة.
    there are some 8,300 settlers living in the Jordan Valley and their number is growing as a result of the resettlement of settlers from Gaza. UN وهناك نحو 300 8 مستوطن يعيشون في غور الأردن، وأعدادهم تتزايد نتيجة لعملية إعادة توطين مستوطنين ممن تم إجلاؤهم من غزة.
    there are some 8,300 settlers living in the Jordan Valley and their number is growing as a result of the resettlement of settlers from Gaza. UN وهناك نحو 300 8 مستوطن يعيشون في غور الأردن، وأعدادهم تتزايد نتيجة لعملية إعادة توطين مستوطنين ممن تم إجلاؤهم من غزة.
    there are around 30 other religious communities, spiritual groups, societies and associations registered in Slovenia. UN وهناك نحو 30 طائفة دينية أخرى وجماعات روحية وجمعيات ورابطات مسجلة في سلوفينيا.
    an estimated 30 million people come into the latter category, and women account for an increasing number of them. UN وهناك نحو 30 مليون شخص يندرج في هذه الفئة وتمثل النسوة عدداً متزايداً من هؤلاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more