It congratulated the Secretariat on its professionalism and the quality of its work. | UN | وهنّأت أمانتها على روح الاقتدار المهني الذي تحلت به وجودة العمل الذي أنجزته. |
Brazil congratulated the Dominican Republic for its launching of a national strategy on social inclusion. | UN | وهنّأت البرازيل الجمهورية الدومينيكية على إطلاقها استراتيجية وطنية للإدماج الاجتماعي. |
Nicaragua congratulated the Dominican Republic for the process of constitutional reform, which was consolidating Dominican democracy. | UN | وهنّأت نيكاراغوا الجمهورية الدومينيكية على عملية الإصلاح الدستوري التي تعزِّز الديمقراطية الدومينيكية. |
Jamaica congratulated the State for having the second highest school enrolment rate in Latin America. | UN | وهنّأت جامايكا الدولة على تسجيل ثاني أعلى نسبة للالتحاق بالمدارس في أمريكا اللاتينية. |
It commended Argentina for the high level of political representation and economic participation of women. | UN | وهنّأت الأرجنتين على المستوى العالي لتمثيل المرأة في الحياة السياسية والاقتصادية. |
Cuba congratulated the Gambia on its actions relating to the rights of children and persons with disabilities. | UN | وهنّأت كوبا غامبيا على إجراءاتها المتعلقة بحقوق الأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة. |
Mexico congratulated the Government for the steps that it had already taken in implementing these recommendations, including institutional and legislative measures. | UN | وهنّأت المكسيك الحكومة على ما اتخذته من خطوات بالفعل في تنفيذ هذه التوصيات، بما فيها التدابير المؤسسية والتشريعية. |
Sri Lanka congratulated the State for developing legislation on migrant workers. | UN | وهنّأت سري لانكا دولة الإمارات على وضعها تشريعاً متعلقاً بالعمال المهاجرين. |
Japan congratulated the State for realizing the first Federal National Council elections in 2006 and the attempt to expand its role. | UN | وهنّأت اليابان دولة الإمارات على إجرائها أولى انتخابات المجلس الوطني الاتحادي في عام 2006 وعلى محاولتها توسيع دوره. |
France congratulated Tuvalu on the human rights situation, which it considered basically satisfactory. | UN | وهنّأت فرنسا توفالو إذ رأت أن وضع حقوق الإنسان في البلد يبعث على الارتياح بشكل عام. |
It congratulated Germany for having ratified the OP-CAT. | UN | وهنّأت ألمانيا على تصديقها على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب. |
It congratulated Vanuatu on its efforts to ensure women's participation in political life and their accession to leadership roles. | UN | وهنّأت فانواتو على جهودها المبذولة في سبيل ضمان مشاركة المرأة في الحياة السياسية وإمكانية توليها للأدوار القيادية. |
It congratulated the country on the adoption of the Law on Provisions on Maltreatment within the Family and on Children by the Great and General Council. | UN | وهنّأت البلد على اعتماد مجلسه الأعلى العام قانون الأحكام المتعلقة بالأطفال وإساءة المعاملة داخل الأسرة. |
It congratulated San Marino for acceding to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. | UN | وهنّأت سان مارينو على الانضمام إلى اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها. |
Cuba congratulated Antigua and Barbuda on having accepted a large number of recommendations, including those made by Cuba. | UN | وهنّأت أنتيغوا وبربودا على قبول عدد كبير من التوصيات، بما فيها تلك التي قدمتها كوبا. |
It congratulated Mexico for its openness to and extended cooperation with human rights special procedures. | UN | وهنّأت المكسيك على انفتاحها وتعاونها الكبير مع الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان. |
Cuba congratulated the Solomon Islands on having accepted many of the recommendations made at the session of the Working Group, including those it had formulated. | UN | وهنّأت كوبا جزر سليمان على قبولها العديد من التوصيات المقدّمة أثناء جلسة الفريق العامل بما فيها تلك التي قدّمتها كوباً. |
It congratulated Ukraine on the creation of the Constitutional Assembly responsible for carrying out constitutional amendments. | UN | وهنّأت أوكرانيا على إنشاء الهيئة الدستورية المسؤولة عن تعديل الدستور. |
Algeria congratulated Eritrea on its positive reaction and clear responses to the recommendations, including those made by Algeria. | UN | وهنّأت الجزائر إريتريا على تفاعلها الإيجابي مع التوصيات بما فيها تلك المقدمة من الجزائر وعلى تقديم ردود واضحة عليها. |
India commended Argentina on improved prison conditions. | UN | وهنّأت الهند الأرجنتين على تحسين ظروف السجن. |
Mexico commended adoption of migration regulations and the ratification of human rights treaties. | UN | وهنّأت المكسيك الأرجنتين على اعتماد لوائح تتعلّق بالهجرة وعلى التصديق على معاهدات حقوق الإنسان. |