"وهولندا في" - Translation from Arabic to English

    • and the Netherlands in
        
    • the Netherlands on
        
    • the Netherlands and
        
    • and the Netherlands at the
        
    • of the Netherlands
        
    • the Netherlands to
        
    • by the Netherlands in
        
    • and the Netherlands from
        
    87. I also commend the efforts made by Denmark, France and the Netherlands in providing military escorts for humanitarian vessels. UN 87 - كما أثني على جهود الدانمرك و فرنسا وهولندا في توفير الحراسة العسكرية لسفن إيصال المساعدات الإنسانية.
    In the same context of establishing a coordinated multilateral approach to the problems caused by the indiscriminate use of land-mines, proposals have been made by the United Kingdom in the Conference on Disarmament, and by Australia, Sweden and the Netherlands in the Group of Experts. UN وفي سياق وضع نهج متعدد اﻷطراف منسق تجاه المشاكل الناجمة عن الاستعمال العشوائي لﻷلغام البرية، قدمت مقترحات من المملكة المتحدة في مؤتمر نزع السلاح ومن استراليا والسويد وهولندا في فريق الخبراء.
    Taking into account the importance of moving forward the Conference's debates on the FMCT, I would like to praise the efforts undertaken by Germany and the Netherlands in that regard. UN وبالنظر إلى أهمية إحراز تقدم في مناقشات المؤتمر بشأن معاهدة المواد الانشطارية، أود أن أشيد بالجهود التي بذلتها ألمانيا وهولندا في هذا الشأن.
    11. Six States ratified Protocol No. 13 to the ECHR, namely, Albania on 6 February 2007, France on 10 October 2007, Luxembourg on 21 March 2006, Moldova on 18 October 2006, the Netherlands on 10 February 2006, and Turkey on 20 February 2006. UN 11- وصادقت على البروتوكول رقم 13 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان ست دول هي: ألبانيا في 6 شباط/فبراير 2007، وتركيا في 20 شباط/فبراير 2006، وفرنسا في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2007، ولكسمبرغ في 21 آذار/مارس 2006، وملدوفا في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2006، وهولندا في 10 شباط/فبراير 2006.
    In 2006 she intends to visit Algeria, the Netherlands and Sweden. UN وتعتزم زيارة الجزائر والسويد وهولندا في عام 2006.
    New Zealand was a co-signatory of the Joint Ministerial Statement of Support for the Treaty, initiated by Australia, Japan, Finland and the Netherlands, at the United Nations General Assembly in 2004. UN كما كانت نيوزيلندا من بين البلدان الموقعة على البيان الوزاري المشترك المؤيد لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي صدر بمبادرة من أستراليا واليابان وفنلندا وهولندا في الجمعية العامة للأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2004.
    In conclusion, I should particularly like to wish every success to the Japanese Chair, to the team in the Peacebuilding Support Office and to the delegations of El Salvador, Norway, Ghana and the Netherlands in carrying out their tasks for the Commission. UN في الختام، أود على نحو خاص الإعراب عن تمنياتي بكل التوفيق للرئيس الياباني وفريق الموظفين في مكتب دعم بناء السلام ولوفود السلفادور والنرويج وغانا وهولندا في القيام بمهامهم لصالح اللجنة.
    In the course of her mandate, the Rapporteur undertook visits to the Czech Republic and the United States of America in 1996; Kenya and Mexico in 1997; Belgium and the Netherlands in 1998; Guatemala and Fiji in 1999; and Morocco and the Russian Federation in 2000. UN وقامت المقررة الخاصة، أثناء فترة ولايتها، بزيارات إلى الجمهورية التشيكية والولايات المتحدة الأمريكية في عام 1996؛ وإلى كينيا والمكسيك في عام 1997؛ وإلى بلجيكا وهولندا في عام 1998؛ وإلى غواتيمالا وفيجي في عام 1999؛ وإلى المغرب والاتحاد الروسي في عام 2000.
    37. The North Atlantic Treaty Organization (NATO) stated on 16 April 2003 that it would assume control of ISAF following the completion of the current command by Germany and the Netherlands in August 2003. UN 37 - ذكرت منظمة حلف شمال الأطلسي في 16 نيسان/أبريل عام 2003 أنها ستتولى زمام القوة الدولية للمساعدة الأمنية بعد إتمام فترة القيادة الحالية لألمانيا وهولندا في آب/ أغسطس عام 2003.
    The largest volumes of Ecstasy were seized in Australia and the Netherlands in 2003, each accounting for 25 per cent of global seizures). UN وضبطت أكبر الكميات من الاكستاسي في أستراليا وهولندا في عام 2003، حيث بلغت نسبة كل منهما 25 في المائة من المضبوطات على نطاق العالم.
    36. UNCDF has continued to build on its partnerships with bilateral donors such as Australia in Viet Nam, Belgium in Mali and Niger and the Netherlands in Mozambique. UN ٦٣ - وواصل الصندوق الاستفادة من شراكاته مع المانحين الثنائيين كأستراليا في فييت نام، وبلجيكا في مالي والنيجر، وهولندا في موزامبيق.
    In the last few years, Mr. Fijnaut has served as an expert on several commissions of inquiry in the parliaments of Belgium and the Netherlands in the field of undercover policing and organized crime. UN وقد عمل السيد فيينوت خلال السنوات القليلة اﻷخيرة بصفة خبير في عدد من لجان التحقيق في برلماني بلجيكا وهولندا في ميدان أعمال الشرطة السرية والجريمة المنظمة .
    The pilot project of identification carried out by the Governments of Finland and the Netherlands in 1996 continued in 1997 in the form of providing training and advice to local forensic teams, in coordination with PHR. UN أما المشروع التجريبي لتحديد الهوية الذي اضطلعت به حكومتا فنلندا وهولندا في عام ٦٩٩١ فقد استمر في عام ٧٩٩١ في شكل تقديم تدريب ومشورة إلى أفرقة الطب الشرعي المحلية، بالتنسيق مع منظمة أطباء من أجل حقوق اﻹنسان.
    We have the honour to transmit to you a report on a Scientific Experts Meeting on Technical Issues Related to a Fissile Material Cut-Off Treaty (FMCT), which was organized by Germany and the Netherlands in Geneva on 29 and 30 May 2012. UN نتشرف بأن نحيل إليكم تقرير اجتماع الخبراء العلميين بشأن المسائل التقنية المتصلة بمعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، الذي نظمته ألمانيا وهولندا في جنيف يومي 29 و30 أيار/مايو 2012.
    7. Following her missions to Africa (1997) and Latin America (1998), the Special Rapporteur decided to visit Germany and the Netherlands in 1999, the first group in the European region to respond favourably to her request for a visit. UN 7- قررت المقررة الخاصة، إثر بعثاتها إلى أفريقيا (1997) وأمريكا اللاتينية (1998)، زيارة ألمانيا وهولندا في عام 1999، وهما المجموعة الأولى في منطقة أوروبا التي ردت إيجابياً على طلبها زيارتهما.
    Four States ratified Protocol No. 13 to ECHR, namely, Luxembourg on 21 March 2006, Moldova on 18 October 2006, the Netherlands on 2 February 2006, and Turkey on 20 February 2006. UN وصدَّقت أربع دول على البروتوكول رقم 13 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، وهي: تركيا في 20 شباط/فبراير 2006، وجمهورية مولدوفا في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2006، ولكسمبرغ في 21 آذار/مارس 2006 وهولندا في 2 شباط/فبراير 2006.
    The initiative was jointly organized by the Governments of Viet Nam and the Netherlands and co-sponsored by the Government of Finland and the secretariat of the Forum. UN واشتركت حكومتا فييت نام وهولندا في تنظيم هذه المبادرة واشتركت حكومة فنلندا وأمانة المنتدى في رعايتها.
    14. Notes with satisfaction that the High-level Meeting on the Tenth Anniversary of the Entry into Force of the Convention, convened by Poland and the Netherlands at the United Nations in New York on 27 September 2007, provided a special occasion for the international community to remember all victims of chemical weapons and to reaffirm the commitment to multilateralism and to the object and purpose of the Convention; UN 14 - تلاحظ مع الارتياح أن الاجتماع الرفيع المستوى بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لبدء نفاذ الاتفاقية، الذي عقدته بولندا وهولندا في الأمم المتحدة في نيويورك في 27 أيلول/سبتمبر 2007، أتاح للمجتمع الدولي مناسبة خاصة لتذكر جميع ضحايا الأسلحة الكيميائية، وللتأكيد من جديد على الالتزام بالتعددية وبهدف الاتفاقية ومقصدها؛
    The meeting was jointly organized and sponsored by the Governments of the Netherlands and Switzerland. UN وقد اشتركت حكومتا سويسرا وهولندا في تنظيم هذا الاجتماع ورعايته.
    This report is a contribution of France, Morocco, Tunisia and the Netherlands to the work of the Commission on Sustainable Development at its fifth session in April 1997. UN وهذا التقرير إسهام من فرنسا والمغرب وتونس وهولندا في أعمال لجنة التنمية المستدامة في دورتها الخامسة التي تعقد في نيسان/ابريل ١٩٩٧.
    Updates of the toponymic guidelines have been published by Austria in 2012, by Germany in 2010 and by the Netherlands in 2011. UN وفي عام 2010 نشرت ألمانيا، معلومات مستكملة عن المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصلها التي نشرتها النمسا في عام 2012 وهولندا في عام 2011.
    At the invitation of the respective Governments, the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography visited Belgium and the Netherlands, from 30 November to 4 December 1998, to study the issue of commercial sexual exploitation of children. UN 1- بدعوة من حكومتي بلجيكا وهولندا، زارت المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال والتصوير الإباحي للأطفال بلجيكا وهولندا في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 1998 لدراسة مسألة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more