"وهو أمر جيد" - Translation from Arabic to English

    • which is good
        
    • Which is a good thing
        
    which is good, because Caroline's body was blown to pieces. Open Subtitles وهو أمر جيد, لأن جسد كارولين تناثر إلى أشلاء
    I'm trying to help him get out of here, which is good for both of us. Open Subtitles أنا أحاول مساعدته على الخروج من هنا وهو أمر جيد لكلينا
    Plus there's a Harvey's close by, which is good. Open Subtitles بالإضافة إلى أن هناك إغلاق هارفي من قبل، وهو أمر جيد.
    which is good, ya,'cause it keep our children with jobs. Open Subtitles وهو أمر جيد لإنه يحافظ لأطفالنا علي وظائفنا
    So I ran in first and then they all went on me instead of focusing on the Throne, which is good. Open Subtitles حتى ركضت في البداية ثم ذهبوا جميعا على لي بدلا من التركيز على العرش، وهو أمر جيد.
    Yeah, but he's cute and distracts from the music, which is good. Open Subtitles نعم, لكنه لطيف ويصرف من الموسيقى, وهو أمر جيد.
    We're under no contractual obligations. which is good. Open Subtitles نحنُ لسنا مُلزمين بأى إلتزامات تعاقدية وهو أمر جيد
    If Hetty's right, he's watching the news feed, which is good. Open Subtitles إذا الحق هيتي، وقال انه يراقب تغذية الأخبار، وهو أمر جيد.
    which is good because they won't be able to hold Victoria Andrews without more proof. Open Subtitles وهو أمر جيد لأنها لن تكون قادرة لعقد فيكتوريا أندروز دون مزيد من الاثبات.
    which is good because I'm here and they're not. Open Subtitles وهو أمر جيد لأن أنا هنا وانهم لا.
    If that's the case, there's a market for it, which is good. Open Subtitles إن كانت هذه القضية, فهنالك مكان لها وهو أمر جيد
    I was forced to use my maternal instincts, which is good, because I wasn't really sure I had them. Open Subtitles اضطررت لاستخدام غرائز الأمومة، وهو أمر جيد لأنني لم أكن متأكدة من أنني أمتلكهم
    He seemed to enjoy it, which is good. Well, I think he enjoyed it. Open Subtitles ويبدو انه يتمتع بهذا ، وهو أمر جيد حسنا ، اعتقد انه يستمتع بذلك.
    We'll split the diff, call it a seven, which is good for 140. Open Subtitles سوف نقسم الفرق , وسميه سبعة وهو أمر جيد 140
    I can promise 1000 /% if I'll be a man which is good. Open Subtitles أستطيع أن أعدكم 1000 /٪ إذا سأكون رجلا وهو أمر جيد.
    The comparing'you to 50, which is good. Open Subtitles مقارنتك وصلت للمرتبة الـ 50 وهو أمر جيد
    It's shocking, which is good. Open Subtitles ومما يثير الدهشة، وهو أمر جيد.
    We got nothing, which is good. Open Subtitles وصلنا إلى لا شيء، وهو أمر جيد.
    And he's easy to fly, which is good if you have a little talent. Open Subtitles وهو أمر جيد إذا كنت لديك موهبة قليلا
    Not a lot of neighbors, which is good... Open Subtitles لايوجد الكثير من الجيران وهو أمر جيد
    - She hates me. - I know, she hates you! Which is a good thing. Open Subtitles إنها تكرهني أعلم أنها تكرهك وهو أمر جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more