"وهو أيضا" - Translation from Arabic to English

    • it is also
        
    • who is also
        
    • it also
        
    • he is also
        
    • He's also
        
    • also a
        
    • which is also
        
    • It's also
        
    • it was also
        
    • and is also
        
    • which was also
        
    • and also
        
    • also an
        
    • He also
        
    • this is also
        
    it is also another means of informing offices with regard to the overall progress and direction of IPSAS. UN وهو أيضا وسيلة أخرى لإبلاغ المكاتب بالتقدم المحرز والتوجيه في مجال المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    it is also the most problematic, for two reasons. UN وهو أيضا الذي تكتنفه أكبر المشاكل وذلك لسببين.
    I now give the floor to the representative of Belgium, who is also the President of the Human Rights Council. UN أعطي الكلمة الآن لممثل بلجيكا وهو أيضا رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    it also makes the case for holding Habitat III. UN وهو أيضا يقدم الحجج المؤيدة لعقد الموئل الثالث.
    he is also Principal Adviser to the President of the sixty-third session of the General Assembly of the United Nations. UN وهو أيضا المستشار الرئيسي لرئيس الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    it is also a key component of effective disaster management. UN وهو أيضا من العناصر الرئيسية للتصدي للكوارث بطريقة فعالة.
    it is also a source of revenue for sanctions-busting. UN وهو أيضا مصدر للدخل للجهات التي تخرق الجزاءات.
    it is also why Germany has, at Iraq's request, advised that country on constitutional issues. UN وهو أيضا السبب في أن تقدم ألمانيا، بناء على طلب العراق، استشارات في القضايا الدستورية.
    it is also an occasion to share ideas on the way forward until the war is won. UN وهو أيضا فرصة لتشاطر الأفكار بشأن سبيل المضي قدما حتى نكسب الحرب.
    it is also a moral question, as the causes of the disease clearly reflect a serious crisis of values. UN وهو أيضا مسألة أخلاقية، إذْ إن مسببات المرض تجسد بجلاء أزمة خطيرة في القيم.
    it is also the conventional information source used for monitoring internationally agreed development indicators, including the achievement of the Millennium Development Goals. UN وهو أيضا المصدر التقليدي للمعلومات المستخدمة في رصد مؤشرات التنمية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The board was headed by a Deputy Foreign Minister who is also Vice-Chairman of the National Committee for the Advancement of Vietnamese Women. UN ويرأس المجلس نائب لوزير الخارجية وهو أيضا نائب رئيس اللجنة الوطنية للنهوض بالمرأة الفييتنامية.
    I now give the floor to the Permanent Representative of Japan to the United Nations, who is also the Chairman of the Peacebuilding Commission. UN أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لليابان لدى الأمم المتحدة، وهو أيضا رئيس لجنة بناء السلام.
    it also seriously impedes the progress of economic reforms and the creation of market structures in our country. UN وهو أيضا يعرقل عرقلة جدية إحراز تقدم في الاصلاحات الاقتصادية وفي إنشاء هياكل السوق في بلدنا.
    it also recognizes that full and sustained domestic implementation often requires support and dialogue with external partners. UN وهو أيضا اعتراف بأن التنفيذ الداخلي الكامل والمستدام كثيرا ما يتطلب دعما من الشركاء الخارجيين والتحاور معهم.
    he is also a member of the Management Board of the German Section of the International Institute of Administrative Sciences and Head of the Institute for Regulatory Impact Assessment. UN وهو أيضا عضو في مجلس شؤون التنظيم للقسم الألماني في المعهد الدولي لعلوم الإدارة ورئيس معهد تقييم آثار النظم.
    And He's also the kind of man that's planning to take over your company. Open Subtitles وهو أيضا نوع من الرجل الذي يخطط للاستيلاء على الشركة الخاصة بك.
    which is also when his career began to stall. Open Subtitles وهو أيضا عندما بدأ يماط في حياته المهنية
    It's also the last sound you're ever gonna hear. Open Subtitles وهو أيضا آخر صوت يمكنك سماعه على الإطلاق
    it was also an area in which much further work was needed, including from a legal point of view. UN وهو أيضا مجال يحتاج إلى بذل مزيد من الجهود، بما في ذلك بذل الجهود من منطلق قانوني.
    The Chief of Staff advises the Special Representative and the two Deputy Special Representatives, and is also one of the three deputy designated officials for security. UN ويسدي رئيس الديوان المشورة إلى الممثل الخاص ونائبَيْه، وهو أيضا أحد النواب الثلاثة المكلفين بمسؤولية الشؤون الأمنية.
    The meeting, which was also the fourth thematic meeting of the Working Group, focused on the functions of the Office of the President of the General Assembly, including strengthening its institutional memory, as well as its relationship with the Secretariat. UN وركز هذا الاجتماع، وهو أيضا الاجتماع المواضيعي الرابع للفريق العامل، على مهام مكتب رئيس الجمعية العامة، بما في ذلك تعزيز ذاكرته المؤسسية وعلاقته مع الأمانة العامة.
    The diversity of civilizations is an essential feature of human society and also the driving force behind the progress of human civilization. UN فتنوع الحضارات سمة أساسية من سمات المجتمع البشري وهو أيضا القوة الدافعة لتقدم الحضارة البشرية.
    He also considered it a part of his mandate to make suggestions with a view to assisting such bodies in their decision-making. UN وهو أيضا يعتبر تقديم الاقتراحات الرامية الى مساعدة هذه الهيئات في اتخاذ قراراتها جزءا من ولايته.
    This is also a precaution against perpetrators abusing refugee status; UN وهو أيضا إجراء احتياطي ضد مرتكبي الجرائم الذين يسيؤون استخدام مركز اللاجئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more