In this context, the development of the Middle Powers Initiative, a coalition of prominent international non-governmental organizations, is also welcome. | UN | وفي هذا السياق، يشكل تطوير مبادرة القوى الوسطى، وهو ائتلاف يتشكل من منظمات غير حكومية دولية بارزة، تطورا طيبا أيضا. |
Convergència i Unió), a coalition formed by two other parties: | UN | حزب التقارب والاتحاد، وهو ائتلاف مشكل بدوره من حزبين آخرين هما: |
The World Youth Alliance, as a coalition of young people from both developed and developing nations working in solidarity, also wishes to recognize the value of youth in achieving poverty eradication and social integration. | UN | يود التحالف العالمي للشباب، وهو ائتلاف من شباب من بلدان متقدمة وبلدان نامية على حد سواء يعملون في تضامن، أن يعترف أيضاً بقيمة الشباب في تحقيق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي. |
In 2006, the Financial Coalition against Child Pornography was established in the United States, which is a coalition of the major banks and financial clearing houses. | UN | ففي عام 2006، أُنشئ التحالف المالي لمكافحة استغلال الأطفال في المواد الإباحية في الولايات المتحدة، وهو ائتلاف للمصارف الرئيسية وغرف المقاصة المالية. |
In 2002, the Kenya National African Union (KANU) lost the general elections for the first time since independence to the National Rainbow Coalition (NARC), a grouping of 14 political parties. | UN | وفي عام 2002، خسر الاتحاد الوطني الأفريقي الكيني الانتخابات العامة لأول مرة منذ الاستقلال لمصلحة ائتلاف قوس قزح الوطني، وهو ائتلاف من 14 حزباً سياسياً. |
The World Youth Alliance, a global coalition of young people, affirms that every human person possesses intrinsic and inviolable dignity. | UN | التحالف العالمي للشباب، وهو ائتلاف عالمي للشباب، يؤكد أن كل إنسان يتمتع بكرامة متأصلة ذات حرمة لا تنتهك. |
The organization is a co-founder of and supports the Portuguese Platform for Women's Rights, a coalition of women's rights non-governmental organizations that is independent of political parties, religious institutions and government entities. | UN | والمنظمة مؤسِّسة مشاركة وداعمة للمنتدى البرتغالي لحقوق المرأة، وهو ائتلاف من المنظمات غير الحكومية المعنية بالحقوق النسائية مستقل عن الأحزاب السياسية والمؤسسات الدينية والكيانات الحكومية. |
Eritrea’s support to SPLA was principally channelled through the National Democratic Alliance (NDA), a coalition of political parties and armed movements opposed to the Khartoum regime, which was hosted in Eritrea. | UN | وكان الدعم الإريتري للجيش الشعبي يمر أساساً من خلال التحالف الوطني الديمقراطي، وهو ائتلاف من الأحزاب السياسية والحركات المسلحة المعارضة للنظام الحاكم في الخرطوم، كانت إريتريا تستضيفه. |
I am here to speak for International Right to Life Federation and the Coalition for Women, Children and the Family, which is a coalition representing more than 100 non-governmental organizations from all parts of the globe. | UN | وقد حضرت هنا ﻷتكلم باسم الاتحاد الدولي للحق في الحياة وائتلاف النساء واﻷطفال واﻷسرة، وهو ائتلاف يمثل أكثر من ١٠٠ منظمة غير حكومية من جميع أنحاء المعمورة. |
The event was supported by eight United Nations entities, the Ministries of Women's Affairs, Social Affairs and the Interior as well as Al Muntada, a coalition of 15 local non-governmental organizations committed to ending violence against women. | UN | ودعمت هذه المناسبة ثماني وكالات للأمم المتحدة، ووزارة شؤون المرأة ووزارة الشؤون الاجتماعية ووزارة الداخلية والمنتدى، وهو ائتلاف يتكون من 15 منظمة غير حكومية محلية ملتزمة بإنهاء العنف ضد المرأة. |
On the same date the National Congress began its work; the group known as the Concertation of Parties for Democracy, a coalition supporting the new government, obtained 50.83% of the votes in the Senate and 50.55% in the Chamber of Deputies. | UN | وشرع المجلس الوطني في الاضطلاع بمهامه في السنة ذاتها؛ وحصلت المجموعة التي اشتهرت باسم ائتلاف الأحزاب من أجل الديمقراطية، وهو ائتلاف يدعم الحكومة الجديدة، على 50.83 في المائة من الأصوات في مجلس الشيوخ وعلى 50.55 في المائة في مجلس النواب. |
It is a coalition of Governments, United Nations entities such as the World Health Organization (WHO), the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the World Bank, philanthropic foundations such as the Bill and Melinda Gates and Rockefeller Foundations, the International Federation of Pharmaceutical Manufacturers Associations and technical and research institutes. | UN | وهو ائتلاف لحكومات وكيانات للأمم المتحدة مثل منظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، والبنك الدولي؛ ومؤسسات خيرية مثل مؤسستي بيل وميلندا غيتس، وروكفلر؛ والاتحاد الدولي لرابطات صانعي المستحضرات الصيدلانية؛ ومعاهد تقنية وبحثية. |
Recognizing the need for a coordinated and consolidated approach to voter education, the Independent Forum for Electoral Education, a coalition of 32 organizations, was formed in October 1993. | UN | وتسليما بالحاجة إلى نهج منسق وموحد لتثقيف الناخبين، تم تشكيل المحفل المستقل للتثقيف الانتخابي، وهو ائتلاف من ٣٢ منظمة، في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣. |
6. On 25 July, the Government of Chad and the Mouvement national, a coalition of three Chadian rebel groups led by Ahmat Hassaballah Soubiane, signed a peace agreement in Tripoli. | UN | 6 - وفي 25 تموز/يوليه، وقعت حكومة تشاد والحركة الوطنية، وهو ائتلاف من ثلاث جماعات متمردة تشادية بقيادة أحمد حسب الله صبيان، اتفاق سلام في طرابلس. |
There was a general consensus among local and international observers including the National Democratic Institute (NDI) based in the United States of America and National Elections Watch (NEW), a coalition of local civil society organizations, that the elections were free, fair and credible. | UN | وقد كانت الانتخابات حرة ونزيهة واتسمت بالمصداقية، وذلك استنادا إلى توافق الآراء العام في أوساط المراقبين الدوليين والمحليين، بما في ذلك المعهد الديمقراطي الوطني الذي يوجد مقره في الولايات المتحدة الأمريكية، ومرصد الانتخابات الوطنية، وهو ائتلاف يجمع منظمات المجتمع المدني المحلية. |
On 29 December 2010, the Collectif des forces du changement (CFC), a coalition of opposition parties, called for the elections to be postponed, arguing that arrangements would not be in place in time for the 23 January elections. | UN | وفي 29 كانون الأول/ديسمبر 2010، دعا تجمّع قوى التّغيير، وهو ائتلاف من أحزاب المعارضة، إلى تأجيل الانتخابات بحجة أن الترتيبات لن تكتمل في الوقت المناسب لإجراء الانتخابات في 23 كانون الثاني/يناير. |
Chair, Executive Committee, National Movement for Legislation on Domestic Violence, a coalition of 22 national civil movement organizations, 1996-1997 | UN | رئيسة اللجنة التنفيذية للحركة الوطنية للتشريع بشأن العنف المنزلي، وهو ائتلاف من 22 منظمة وطنية من منظمات الحركة المدنية، 1996-1997 |
The Community continued as Convener of “Advocates for African food security: lessening the burden on women” — a coalition of NGOs, United Nations agencies and intergovernmental organizations calling attention to the critical role of women farmers in feeding Africa. | UN | وواصلت الطائفة عملها بوصفها الداعية إلى عقد اجتماع " لدعاة اﻷمن الغذائي ﻷفريقيا: تخفيف العبء عن المرأة " - وهو ائتلاف لمنظمات غير حكومية ووكالات تابعة لﻷمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية، لافتة الانتباه للدور الهام للمزارعات في تغذية أفريقيا. |
Since 1993, the complainant had been active in the banned Democratic Unionist Party (DUP) belonging to alTajammu'al-Watani li'adat al-Dimuqratiya (the National Democratic Alliance, a coalition of opposition parties). | UN | ومنذ عام 1993، ظل صاحب الشكوى ناشطاً في الحزب الاتحادي الديمقراطي المحظور الذي ينتمي إلى التجمع الوطني لإعادة الديمقراطية (التحالف الديمقراطي الوطني)، وهو ائتلاف لأحزاب المعارضة). |
The UN Gender Theme Group, a coalition of all UN Agencies in Liberia, is a key player in advancing gender equality and women's advancement, especially through UN support programs in the country. | UN | 5-20 ويعد الفريق المتخصص في الشؤون الجنسانية، وهو ائتلاف يضم جميع وكالات الأمم المتحدة في ليبريا، عنصراً رئيسياً لتحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة، لا سيما من خلال برامج الدعم الخاصة بالأمم المتحدة في هذا البلد. |
An offensive had been launched on 25 July aimed at recapturing the port city of Kismayo, about 350 km southeast of Bu'aale, controlled by the Juba Valley Alliance (JVA), a grouping of Marehan, Ogadeni and Habar Gedir clans. | UN | وشُن يوم 25 تموز/يوليه هجوم بهدف استعادة ميناء كسمايو الواقع على بُعد 350 كيلومتراً إلى جنوب شرق بوعال والخاضع لسيطرة تحالف وادي جوبا، وهو ائتلاف يضم قبائل المرحان والأوجادين وحبر جدير. |