"وهو كذلك" - Translation from Arabic to English

    • it is also
        
    • Alright
        
    • and is also
        
    • And it is
        
    • That's it
        
    • he is also
        
    • - All right
        
    • So is he
        
    • So did he
        
    • it is a
        
    • clearly the case
        
    • also the
        
    it is also a prerequisite of preserving life on Earth. UN وهو كذلك شرط مسبَق لحفظ الحياة على الأرض.
    Alright,you got it! Open Subtitles حسناً، وهو كذلك
    It is further noted that the Protocol is subject to ratification by any State that has ratified or acceded to the Convention, and is also open to accession by any State that has ratified or acceded to the Convention. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أن البروتوكول مفتوح لتصديق أي دولة صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، وهو كذلك مفتوح للانضمام لأي دولة صدقت على الاتفاقية أو وقعت عليها.
    It feels like dying, And it is. Open Subtitles يبدو الأمر وكأنّك تحتضر, وهو كذلك بالفعل.
    All right, that's it: we break into the convention; Open Subtitles حسناً، وهو كذلك سنقتحم المؤتمر
    he is also the real connecting link between the field and decision-makers. UN وهو كذلك همزة الوصل الحقيقية بين الميدان وصانعي القرار.
    - Son, run along and build up a fire. - All right. Open Subtitles يابنى, أسرع واذهب لتشعل نارا - وهو كذلك -
    it is also essential for promoting and protecting the full and effective enjoyment of their human rights. UN وهو كذلك أمر أساسي لتشجيع وحماية تمتعهن الكامل والفعلي بحقوق الإنسان الخاصة بهن.
    it is also an expression of the confidence that the Members of the United Nations have in his abilities. UN وهو كذلك تعبير عن الثقة التي يضعها أعضاء اﻷمم المتحدة في قدراته.
    it is also a right that gives meaning to the right to participate which has been acknowledged as fundamental to, for example, the realization of the right to development. UN وهو كذلك حق يعطي معنى للحق في المشاركة والذي اعترف به كعنصر أساسي لتحقيق الحق في التنمية على سبيل المثال.
    Want to see them? Alright. Open Subtitles تريدين رؤيتهم، وهو كذلك.
    - No, I'm not suggesting that. - Alright. Open Subtitles .لا، أنا لا اقترح ذلك - .وهو كذلك -
    Never! - Alright, Alright. Open Subtitles ابدا وهو كذلك , وهو كذلك
    It is further noted that the Protocol is subject to ratification by any State that has ratified or acceded to the Convention, and is also open to accession by any State that has ratified or acceded to the Convention. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أن البروتوكول مفتوح لتصديق أي دولة صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، وهو كذلك مفتوح للانضمام لأي دولة صدقت على الاتفاقية أو وقعت عليها.
    It is further noted that the Protocol is subject to ratification by any State that has ratified or acceded to the Convention, and is also open to accession by any State that has ratified or acceded to the Convention. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أن البروتوكول مفتوح لتصديق أي دولة صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، وهو كذلك مفتوح للانضمام لأي دولة صدقت على الاتفاقية أو وقعت عليها.
    It is further noted that the Protocol is subject to ratification by any State that has ratified or acceded to the Convention, and is also open to accession by any State that has ratified or acceded to the Convention. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أن البروتوكول مفتوح لتصديق أي دولة صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، وهو كذلك مفتوح للانضمام لأي دولة صدقت على الاتفاقية أو وقعت عليها.
    Look, they're thinking it's too good to be true, And it is. Open Subtitles أترون، يعتقدوا بأن ذلك أكثر من كونه واقعي، وهو كذلك.
    I called to see if the position was still open, And it is. Open Subtitles اتصلت بهم لأتأكد بأن المنصب لازال متاحا , وهو كذلك
    Okay, That's it. Open Subtitles حسناً، وهو كذلك.
    he is also Honorary Executive Secretary of the National Foreign Relations Council with the rank of Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary. UN وهو كذلك الأمين التنفيذي الشرفي للمجلس الوطني للعلاقات الخارجية برتبة سفير فوق العادة ومفوض.
    - All right. - Whoa, whoa, whoa. Open Subtitles وهو كذلك مهلا, مهلا
    I don't know where this relationship is going... but wherever it's going, I'm in it and So is he. Open Subtitles ‫لا أعرف الى أين ‫ستؤدي هذه العلاقة ‫ولكن أينما تسير ‫أنا فيها وهو كذلك
    We were your backup. Which you needed. Yeah, So did he. Open Subtitles نحنُ كنا دعمكم والذي احتجتم إليه - أجل، وهو كذلك -
    it is a borrowing member of the Caribbean Development Bank (CDB). UN وهو كذلك عضو مقترض في مصرف التنمية الكاريبي.
    Such is clearly the case in French doctrine, whereby nuclear weapons may only conceivably be used in extreme circumstances of self-defence, a right enshrined in Article 51 of the United Nations Charter. UN وهو كذلك في العقيدة الفرنسية التي لا تتصور استخدام الأسلحة النووية إلا في الحالات القصوى للدفاع عن النفس، وهو حق منصوص عليه في المادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more