"وهو ما يعني أنني" - Translation from Arabic to English

    • Which means I
        
    • Which means that I
        
    • It means that I
        
    Which means I am one-quarter responsible For your success as well. Open Subtitles وهو ما يعني أنني مسؤولة عن الرُبع في نجاحكِ كذلك
    Which means I still have a chance to take down Dr. Brennan. Open Subtitles وهو ما يعني أنني لا تزال لديها فرصة لإنزال الدكتور برينان.
    Which means I have to go fix it. Open Subtitles هذا يعني أن دعوى الخاطئ. وهو ما يعني أنني يجب أن أذهب إصلاحه.
    Which means I should probably get as much as I can before then. Open Subtitles وهو ما يعني أنني ربما ينبغي أن أحصل على قدر ما أستطيع قبل ذلك الحين ، تفكير جيد
    Which means that I now have myself a new roommate. Open Subtitles وهو ما يعني أنني الآن لديّ رفيق سكن جديد
    I'm the only other one around here who knows the secret, Which means I'm at risk now, too. Open Subtitles أنا اخر واحد هنا الذي يعلم السر، وهو ما يعني أنني أواجه خطر الآن، أيضا
    Which means I'm not gonna like it. Open Subtitles معك؟ وهو ما يعني أنني لست ستعمل مثل ذلك.
    Okay, her note said for me to meet her here, Which means I can be ambushed from here, here, or here. Open Subtitles حسناً، مكتوب في مذكرتها أن ألقاها هنا وهو ما يعني أنني يمكن أن اقع في الفخ من هنا، أو هنا، أو هنا
    I wrote a paper on the period, Which means I know more than you do. Open Subtitles لقد كتبت ورقة عن هذه الفترة وهو ما يعني أنني أعرف أكثر مما تعرفه
    Which means I should make more money, right? Open Subtitles وهو ما يعني أنني يجب كسب المزيد من المال، أليس كذلك؟
    Because I was just put in charge of the manhunt, Which means I need him arrested and in front of a magistrate by tomorrow morning. Open Subtitles لأنني كنت وضعت للتو المسؤول عن مطاردة، وهو ما يعني أنني بحاجة اعتقاله وأمام قاضي بحلول صباح الغد.
    Which means she might have it, Which means I might have it. Open Subtitles وهو ما يعني أنها قد يكون ذلك، وهو ما يعني أنني قد يكون عليه.
    Which means I need to get back to work. Open Subtitles وهو ما يعني أنني بحاجة للحصول على العودة إلى العمل.
    Which means I can help take him down. Open Subtitles وهو ما يعني أنني يمكن أن تساعد تأخذ على يديه وقدميه.
    Well, now you're back, Which means I'm out of here. Open Subtitles حسنا، الآن كنت مرة أخرى ، وهو ما يعني أنني سأخرج من هنا.
    I am probably out of the senate, Which means I am out of a job. Open Subtitles أنا ربما من مجلس الشيوخ، وهو ما يعني أنني أنا من وظيفة.
    The Karman prize, uh, won't judge for months, so I need starter capital, Which means I'll have to take on other jobs, so I may not be here. Open Subtitles الجائزة كرمان، اه، لن نحكم على مدى شهور، لذلك أنا بحاجة العاصمة بداية، وهو ما يعني أنني سوف يكون لتولي وظائف أخرى،
    Which means I have to talk to bloody Rachel. Open Subtitles وهو ما يعني أنني يجب أن التحدث مع راشيل الدموي.
    You have no rights, Which means that I can do whatever is necessary to extract the information that I need from you. Open Subtitles ليس لديك حقوق، وهو ما يعني أنني يمكن أن تفعل كل ما هو ضروري لاستخراج المعلومات التي أحتاجها منك.
    Which means that I'm out of that world for good. Open Subtitles وهو ما يعني أنني خارج من ذلك العالم إلى الأبد
    It means that I know that I've spent too long in the land of the dead. Open Subtitles وهو ما يعني أنني قد قضيت وقتا طويلا في أرض الأموات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more