86. The number of acts of piracy and armed robbery against ships reported to IMO in 2006 totalled 240, representing a decrease of 24 incidents compared to 2005. | UN | 86 - بلغ عدد أعمال القرصنة والسلب المسلح الموجهة ضد السفن التي أُبلغت بها المنظمة البحرية الدولية عام 2006 ما مجموعه 240 عملا، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 24 حادثا بالمقارنة بأرقام عام 2005. |
VI.22. The amount of $1,684,378,200 is projected for extrabudgetary resources, representing a decrease as compared with the estimates of $1,803,855,100 for 1998–1999. | UN | سادسا - ٢٢ من المسقط أن تبلغ الموارد الخارجة عن الميزانية ٠٠٢ ٨٧٣ ٤٨٦ ١ دولار، وهو ما يمثل انخفاضا بالمقارنة إلى التقديرات البالغة ٠٠١ ٥٥٨ ٣٠٨ ١ دولار للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١. |
The average cost recovery margin decreased from 6.32 per cent in the biennium 2006-2007 to 5.23 per cent in the biennium 2008-2009, representing a decrease of 17.2 per cent. | UN | فقد انخفض متوسط هامش استرداد التكاليف من 6.32 في المائة في فترة السنتين 2006-2007 إلى 5.23 في المائة في فترة السنتين 2008-2009، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 17.2 في المائة. |
Indeed, the 15 to 29 age group represents 40 per cent of the workforce, according to the 2008 census, down slightly from 1998. | UN | وبالفعل، فإن عدد السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 29 سنة يمثل، وفق تعداد عام 2008، 40 في المائة من القوة العاملة، وهو ما يمثل انخفاضا طفيفا مقارنة بعام 1998. |
The proposed budget for 2012 would provide for a total of 2,558 positions, representing a reduction of 26 international positions compared with the staffing authorized for 2011. | UN | وستغطي الميزانية المقترحة لعام 2012 ما مجموعه 558 5 وظيفة، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 26 وظيفة دولية بالمقارنة بملاك الموظفين المأذون به لعام 2011. |
25. In total, 441 new exempted companies were incorporated during the first nine months of 2009, compared with 814 incorporated during the first nine months of the year before, representing a decline of 45.8 per cent. | UN | 25 - وفي الأشهر التسعة الأولى من عام 2009، أنشئ ما مجموعه 441 شركة جديدة معفاة، مقارنة بـ 814 شركة أنشئت خلال الأشهر التسعة الأولى من العام السابق، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 45.8 في المائة. |
As at 31 December 2005, unpaid assessments totalled $13.7 million, which represents a decrease of 74 per cent when compared to the amount of $53.3 million that was outstanding as of 31 December 2003. | UN | ففي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 بلغ مجموع الاشتراكات غير المسددة إلى 13.7 مليون دولار وهو ما يمثل انخفاضا نسبته 74 في المائة مقارنة بمبلغ 53.3 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
46. The proposed budget for 2007/08 includes a provision of $1 million for quick-impact projects, which represents a reduction of $1 million from the apportionment for 2006/07. | UN | 46 - تشمل الميزانية المقترحة للفترة 2007/2008 اعتمادا قدره مليون دولار لتغطية المشاريع ذات الأثر السريع، وهو ما يمثل انخفاضا بمقدار مليون دولار مقارنة بمخصصات الفترة 2006/2007. |
243. Projected requirements for UNAMI for 2013 amount to $141,688,700, representing a decrease of $30,695,400, or 17.1 per cent, compared with the approved resources for 2012. | UN | 243 - تبلغ الاحتياجات المتوقعة للبعثة لعام 2013 ما قدره 700 688 141 دولار، وهو ما يمثل انخفاضا بمقدار 400 695 30 دولار أي بنسبة 17.1 في المائة بالمقارنة مع الموارد المعتمدة لعام 2012. |
26. During the reporting period, the Ethics Office received 804 requests for services, representing a decrease of 83 cases, or 9.4 per cent, compared with the requests received during the preceding period. | UN | 26 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقى مكتب الأخلاقيات 804 طلبات للحصول على الخدمات، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 83 حالة، أي 9.4 في المائة، مقارنة بعدد الطلبات التي وردت خلال الفترة السابقة. |
200. The requirements for operational costs are estimated at $76,473,100, representing a decrease of $6,840,000, or 8.2 per cent, in comparison with the appropriation of $83,313,100 for 2013. | UN | 200 - تقدر الاحتياجات من التكاليف التشغيلية بمبلغ 100 473 76 دولار، وهو ما يمثل انخفاضا بمقدار 000 840 6 دولار، أي بنسبة 8.2 في المائة، عن الاعتماد البالغ 100 313 83 دولار المخصص لعام 2013. |
IV.56 The overall amount of $822,800 is proposed for experts in 2014-2015, representing a decrease of $103,200, or 11.1 per cent, compared with the 2012-2013 resources at revised rates. | UN | رابعا-56 يُقترح مبلغ إجمالي قدره 800 822 دولار للخبراء للفترة 2014-2015، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 200 103 دولار، أي 11.1 في المائة، مقارنة بموارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة. |
IS2.1 The estimated income under the section for 2014-2015 amounts to $31,228,200, representing a decrease of $5,552,300 over the 2012-2013 approved estimates. | UN | ب إ 2-1 يصل مجموع الإيرادات المقدرة للفترة 2014-2015 في إطار هذا الباب إلى 200 228 31 دولار، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 300 552 5 دولار مقارنة بالتقديرات المعتمدة للفترة 2012-2013. |
The reduction in the requirements for aviation fuel is also attributable to the lower price of fuel, which was reduced from $1.32 per litre in 2013/14 to $1.14 per litre in 2014/15, representing a decrease of 13.6 per cent. | UN | ويعزى الانخفاض في الاحتياجات من وقود الطائرات أيضا إلى انخفاض أسعار الوقود من 1.32 دولار للتر في الفترة 2013/2014 إلى 1.14 دولار للتر في الفترة 2014/2015، وهو ما يمثل انخفاضا بنسبة 13.6 في المائة. |
In 1998, the per capita gross national product (GNP) was estimated at US$ 370, down 1.5 per cent from the previous year. | UN | وفي عام 1998، قدر نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي بمبلغ 370 دولارا من دولارات الولايات المتحدة، وهو ما يمثل انخفاضا بنسبة 1.5 في المائة عن السنة السابقة. |
Of AusAID employees posted overseas, 50.78 per cent are women, down from 61 per cent in 2004. | UN | ومن بين موظفي الوكالة المعينين في الخارج، تمثل عبارة 50.78 في المائة، وهو ما يمثل انخفاضا عن نسبة 61 في المائة في عام 2004. |
That approach would significantly reduce the estimated liability for new judges projected to assume office over the next 30 years, from $29,835,105 to $19,870,180, representing a reduction of $9,964,925. | UN | وسيقلل هذا النهج كثيراً من المسؤولية التقديرية للقضاة الجدد الذين من المتوقع أن يتولوا مناصبهم على مدى السنوات الثلاثين القادمة، من 105 835 29 دولارات إلى 180 870 19 دولارا، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 925 964 9 دولارا. |
III.24 Under policymaking organs, International Law Commission, the Secretary-General requests resources in the amount of $2,765,100, representing a reduction of $45,700 in travel of representatives and staff. | UN | ثالثا-24 يطلب الأمين العام موارد، تحت بند أجهزة تقرير السياسة بلجنة القانون الدولي، تبلغ 100 765 2 دولار، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 700 45 دولار في تكاليف سفر الممثلين والموظفين. |
27. In total, 1,032 new exempted companies were incorporated in 2008, compared to 1,427 the year before, representing a decline of 27.7 per cent. | UN | 27 - وفي عام 2008 بلغ مجموع الشركات المعفاة الجديدة 032 1 شركة، بالمقارنة بـ 427 1 شركة في العام السابق، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 27.7 في المائة. |
A total provision of Euro45,000 is proposed for this budget line, which represents a decrease of Euro17,250 compared with the appropriation approved for 2013-2014. | UN | ويُقترح اعتماد إجمالي قدره 000 45 يورو لهذا البند من الميزانية، وهو ما يمثل انخفاضا بمبلغ 250 17 يورو مقارنة بالمخصصات المعتمدة للفترة 2013-2014. |
The amount intended for post requirements ($31,845,200) will cover 101 posts (1 D-2, 6 D-1, 14 P-5, 17 P-4, 17 P-3, 4 P-2/1 and 42 Local level), which represents a reduction of eight posts compared with the number allocated to the subprogramme in the biennium 2010-2011. | UN | وسيغطي المبلغ المقرر تخصيصه للاحتياجات من الوظائف (200 845 31 دولار) تكاليف 101 وظيفة (1 مد-2 و 6 مد-1 و 14 ف-5 و 17 ف-4 و 17 ف-3 و 4 ف-2/ف-1 و 42 من الرتبة المحلية)، وهو ما يمثل انخفاضا بثماني وظائف مقارنة بالعدد المخصص لهذا البرنامج الفرعي في فترة السنتين 2010-2011. |
Similarly, US$ 26.2 billion was committed as bilateral aid to sub-Saharan Africa in 2012, representing a fall of 7.9 per cent in real terms compared with 2011. | UN | كذلك، جرى الالتزام بتقديم مبلغ 26.2 بليون دولار، في عام 2012، باعتباره معونة ثنائية مقدمة إلى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وهو ما يمثل انخفاضا بنسبة 7.9 في المائة بالقيمة الحقيقية، مقارنة بعام 2011. |
It should be noted, however, that the savings initially reported in the OIOS interim report was $15.052 million, a reduction which the Secretariat would like to confirm, was not due to implementation of the recommendation of OIOS. | UN | بيد أنه تجدر الإشارة إلى أن الوفورات المبلغ عن تحقيقها في البداية في التقرير المؤقت لمكتب خدمات الرقابة الداخلية كان مبلغها هو 15.052 مليون دولار، وهو ما يمثل انخفاضا تود الأمانة العامة أن تؤكد أنه لم يكن ناتجا عن تنفيذ توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
That represented a reduction of approximately 48 per cent in number of releases in comparison with the previous period. | UN | وهو ما يمثل انخفاضا بنسبة 48 في المائة تقريبا في عدد السجناء الذين أُخلي سبيلهم مقارنة بالفترة السابقة. |
North America was the least impacted ECE subregion with growth of -2.6 per cent in 2009, which represented a decline of 5.4 percentage points from the 2003-2007 average. | UN | وكانت أمريكا الشمالية أقل المناطق دون الإقليمية لمنطقة اللجنة تأثرا حيث كان معدل نموها في عام 2009 ناقص 2.6 في المائة، وهو ما يمثل انخفاضا بنسبة 5.4 نقاط مئوية عن متوسطه في الفترة الممتدة من عام 2003 إلى عام 2007. |