The teams are led and controlled on a day-to-day basis by a Case Controller, a lawyer with extensive experience in the management of criminal investigations. | UN | ويترأس هذه الفرق ويراقبها على أساس يومي مراقب قضايا وهو محام ذو خبرة واسعة في إدارة التحقيقات الجنائية. |
The teams are led and controlled on a day-to-day basis by a Case Controller, a lawyer with extensive experience in the management of criminal investigations. | UN | ويترأس هذه الفرق ويراقبها على أساس يومي مراقب قضايا وهو محام ذو خبرة واسعة في إدارة التحقيقات الجنائية. |
Thank God I met a beautiful man, a lawyer in Boulder, who showed me how to even the score. | Open Subtitles | أنت لم يقدم لي. الحمد لله التقيت رجل جميل، وهو محام في بولدر، الذي أظهر لي كيفية معادلة النتيجة. |
Mr. Le Quoc Quan, born on 13 September 1971 in Nghe An residence in Ha Noi, is a lawyer and the Director of Viet Nam Solutions company. | UN | ولد السيد لي كووك كوان في 13 أيلول/سبتمبر 1971 في مقاطعة نغي آن في هانوي، وهو محام ومدير شركة فييت نام سولوشنز. |
The prosecutor, an attorney lent from the United States Department of Justice, had successfully prosecuted those responsible for the assassination of Haruo Remelik, the first President of Palau. | UN | ونجح المدعي، وهو محام مستعار من وزارة العدل بالولايات المتحدة، في مقاضاة الجهات المسؤولة عن اغتيال هارو ريميليك، الرئيس اﻷول لبالاو. |
Mr. Khan is also a member of the World Organisation Against Torture (OMCT) and the International Federation for Human Rights (FIDH); he is a lawyer at the Supreme Court of Bangladesh and a former Deputy Attorney General. | UN | والسيد خان عضو أيضاً في المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب وفي الفيدرالية الدولية لحقوق الإنسان؛ وهو محام لدى المحكمة العليا في بنغلاديش ونائب المدعي العام سابقاً. |
In its response of 7 November 2013, the Government provided information about the accused, Abdul Aziz Moussa, who is a lawyer. | UN | 13- وقدمت الحكومة في ردها المؤرخ 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، معلومات عن المتهم عبد العزيز موسى، وهو محام. |
28. The ODEFPA and another expert, a lawyer admitted to the bar, served as national consultants for a study on the second part of the Civil Code in January 2007. | UN | 28 - وفي كانون الثاني/يناير 2007، وفر مرصد حقوق المرأة والمساواة وخبير آخر، وهو محام في رابطة المحامين الوطنية، المشورة لدراسة تتعلق بالجزء الثاني من القانون المدني. |
The first letter, dated 4 April 2005, is signed by Mr. N.A. Butt, a lawyer of the Sialkot High Court. | UN | والرسالة الأولى، المؤرخة 4 نيسان/أبريل 2005، موقعة من ن. أ. بات، وهو محام في المحكمة العليا بسيالكوت. |
Therefore, I would like to sum up our replies as follows: Mr. Gao Zhisheng, a lawyer in Beijing at Shengzhi Law Firm, was arrested on 21 September 2006 for suspected involvement in illegal activities. | UN | ولهذا، أود أن ألخص ردودنا كما يلي: اعتقل السيد غاو جيشينغ، وهو محام في مكتب شنغزي للمحاماة في بيجين، في 21 أيلول/سبتمبر 2006 لاشتباهه في ضلوعه في أنشطة غير قانونية. |
The first letter, dated 4 April 2005, is signed by Mr. N.A. Butt, a lawyer of the Sialkot High Court. | UN | والرسالة الأولى، المؤرخة 4 نيسان/أبريل 2005، موقعة من ن. أ. بات، وهو محام في المحكمة العليا بسيالكوت. |
113. On 26 April 2000, in Khanewal, in the central Punjab Province, Farrukh Barjees Tahir, a lawyer and district ViceChairman of the Pakistani Shiite Muslim Party, and his clerk were reportedly assassinated by two unidentified individuals. | UN | 113- قيل إن فاروق برجيس الطاهر وهو محام ونائب رئيس منطقة الحزب الباكستاني المسلم الشيعي وكاتبه قتلا على يد شخصين مجهولي الهوية في خانوال في مقاطعة بنجاب الوسطى وذلك في 26 نيسان/أبريل 2000. |
The Special Rapporteur drew the attention of the Government to specific allegations that Bajram Kelmendi, a lawyer from Pristina, and his two sons had been murdered under circumstances that indicated that the three men were summarily executed. | UN | ووجهت المقررة الخاصة انتباه الحكومة إلى ادعاءات محددة بأن بيرم كلمندي وهو محام من برشتينا وولديه قد قتلوا في ظروف تبين أن ثلاثتهم أعدموا بلا محاكمة. |
55. The Special Rapporteur has further been alerted to the murder of Stefan Itoafa, a lawyer and journalist in the city of Constanta in Romania. | UN | 55- ونبهت المقررة الخاصة كذلك إلى مقتل ستيفان إيتوفا، وهو محام وصحفي في مدينة كونستانتا في رومانيا. |
43. On 26 April 2000, in Khanewal, in the central Punjab province, Farrukh Barjees Tahir, a lawyer and district Vice-Chairman of the Pakistani Shiite Muslim Party and his clerk were reportedly assassinated by two unidentified individuals. | UN | 43 - قيل إن فاروق برجيس طاهر، وهو محام ونائب رئيس منطقة الحزب الباكستاني المسلم الشيعي، وكاتبه قتلا على يد شخصين مجهولي الهوية في خانيوال، في مقاطعة بنجاب الوسطى، في 26 نيسان/أبريل 2000. |
A resident of the village, who is a lawyer and who had worked for the Palestinian Association for Human Rights and the Environment, claimed that the two border policemen had harassed, provoked and verbally abused other residents during the day. | UN | وادعى أحد سكان القرية، وهو محام كان يعمل مع الرابطة الفلسطينية لحقوق اﻹنسان والبيئة، بأن شرطيي الحدود المذكورين كانا قد قاما بمضايقة واستفزاز عدد من السكان اﻵخرين وإهانتهم شفويا خلال النهار. |
In response, Dan Yakir, a lawyer from the Association for Human Rights, stated that no effort was made to balance the interrogation requirements with impartial trial proceedings and the rights of the detainees. | UN | وردا على ذلك، قال دان ياكير وهو محام في رابطة الحقوق المدنية أنه لم يبذل أي جهد للموازنة بين متطلبات الاستجواب وبين إجراءات المحاكمة النزيهة وحقوق المعتقلين. |
Hasan Demir, a lawyer from Istanbul, was arrested on 19 April 1994 and taken to Gayrettepe police headquarters. | UN | ٠٩٧- حسن دمير، وهو محام من استانبول، قُبض عليه في ٩١ نيسان/أبريل ٤٩٩١ وأُخذ الى مقر شرطة غايريتيب. |
According to Hassan Tabaja, a lawyer at the Meezan Center for Human Rights, in both places there were instances of police violence and use of tear gas in reaction to stone throwing by some of the younger protesters. | UN | وطبقاً لحسّان طباجة، وهو محام في مركز الميزان لحقوق الإنسان، فقد شهد الموقعان حوادث من عنف الشرطة واستخدام الغاز المسيل للدموع ردّاً على الحجارة التي كان يلقيها بعض المتظاهرين الأصغر سناً. |
One member of GAJOP, a lawyer of the International Human Rights Program, attended the second session of the Human Rights Council, held in Geneva, Switzerland, between 18 September and 6 October 2006. | UN | وحضر عضو من المنظمة، وهو محام ببرنامج حقوق الإنسان الدولي، الدورة الثانية لمجلس حقوق الإنسان المعقودة في جنيف، سويسرا، في الفترة من 18 أيلول/سبتمبر إلى 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
22. With regard to preparation of the defence before the appeal court, the Government does not contest the allegations concerning the refusal of the court to provide a transcript of the proceedings and the restrictions on communication with counsel, an attorney whom Mr. Choi had chosen to defend him at the appeal stage. | UN | 22- فيما يتعلق بتحضير الدفاع أمام محكمة الاستئناف، فإن الحكومة لم تعترض على الادعاءات المتعلقة برفض المحكمة تزويد المتهم بمحاضر الجلسات ولا على أن التواصل مع المحامي كان محدوداً، وهو محام قد اختاره السيد شوا للدفاع عنه في مرحلة الاستئناف. |
he is represented by Mr. Stewart Istvanffy, a Montreal lawyer. | UN | ويمثله السيد ستيوارت استفانفي، وهو محام من مونتريال. |