"وهو مواطن روسي" - Translation from Arabic to English

    • a Russian national
        
    • a Russian citizen
        
    • a Russian Federation national
        
    She submits the communication on behalf of herself and her son, Dmitrii Kholodov, a Russian national deceased in 1994. UN وتُقدم البلاغ بالأصالة عن نفسها وبالنيابة عن ابنها دميتري خولودوف، وهو مواطن روسي توفي في عام 1994.
    She submits the communication on behalf of herself and her son, Dmitrii Kholodov, a Russian national deceased in 1994. UN وتُقدم البلاغ بالأصالة عن نفسها وبالنيابة عن ابنها دميتري خولودوف، وهو مواطن روسي توفي في عام 1994.
    1.1 The author of the communication is Mr. Vladimir Dunaev, a Russian national born in 1940, currently residing in Tajikistan. UN 1-1 صاحب البلاغ هو السيد فلاديمير دوناييف، وهو مواطن روسي وُلد في عام 1940، ويقيم حالياً في طاجيكستان.
    1. The author of the communication is Mr. Yevgeni Reshetnikov, a Russian citizen, born in 1965, currently imprisoned in the Russian Federation. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد يفجيني رِشيتنيكوف وهو مواطن روسي من مواليد عام 1965 وهو محبوس حالياً في الاتحاد الروسي.
    1. The author of the communication dated 20 October 2007 is Mr. Y.M., a Russian citizen of Chechen origin, born in 1949. UN 1- صاحب البلاغ المؤرخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2007 هو السيد ي. م.، وهو مواطن روسي من أصل شيشاني مولود في عام 1949.
    1.1 The author of the communication is Mr. Vladimir Dunaev, a Russian national born in 1940, currently residing in Tajikistan. UN 1-1 صاحب البلاغ هو السيد فلاديمير دوناييف، وهو مواطن روسي وُلد في عام 1940، ويقيم حالياً في طاجيكستان.
    1. The author of the communication is Nikolai Alekseev, a Russian national born in 1977. UN 1- صاحب البلاغ هو نيكولاي ألكسييف، وهو مواطن روسي وُلد في عام 1977.
    1. The author is A.P., a Russian national born in 1969. UN ب.، وهو مواطن روسي وُلد عام 1969.
    1. The author of the communication is Nikolai Alekseev, a Russian national born in 1977. UN 1- صاحب البلاغ هو نيكولاي ألكسييف، وهو مواطن روسي وُلد في عام 1977.
    1. The author is A.P., a Russian national born in 1969. UN ب.، وهو مواطن روسي وُلد في عام 1969.
    1. The author of the communication is Mr. Nikolai Zyuskin, a Russian national born in 1978, who is currently serving a prison sentence in the Russian Federation. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد نيكولاي زيوسكين، وهو مواطن روسي ولد في عام 1978، ويقضي حاليا عقوبةً بالسجن في الاتحاد الروسي.
    1. The author of the communication is Mr. Nikolai Zyuskin, a Russian national born in 1978, who is currently serving a prison sentence in the Russian Federation. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد نيكولاي زيوسكين، وهو مواطن روسي ولد في عام 1978، ويقضي حاليا عقوبةً بالسجن في الاتحاد الروسي.
    1. The author of the communication is Mr. Vladimir Donskov, a Russian national born in 1969. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد فلاديمير دونسكوف، وهو مواطن روسي ولد عام 1969.
    1. The author of the communication is Mr. Mikhail Korolko, a Russian citizen born in 1969, who is currently serving a prison sentence in the Russian Federation. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد ميخائيل كورولكو، وهو مواطن روسي وُلد في عام 1969، ويقضي حالياً عقوبة بالسجن في الاتحاد الروسي.
    1. The author of the communication dated 20 October 2007 is Mr Y. M., a Russian citizen of Chechen origin, born in 1949. UN 1- صاحب البلاغ المؤرخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2007 هو السيد ي. م.، وهو مواطن روسي من أصل شيشاني مولود في عام 1949.
    1. The author is Mrs. Yuliya Vasilyevna Telitsina, acting on behalf of her son, Vladimir Nikolayevich Telitsin, a Russian citizen born in 1959 who died on 13 February 1994 during his detention in a correctional labour centre. UN 1- صاحبة البلاغ هي السيدة يوليا فاسيل يينا تليتسينا، التي تنوب عن ابنها فلاديمير نيكولايفيتش تليتسين، وهو مواطن روسي ولد عام 1959 وتوفي في 13 شباط/فبراير 1994 أثناء احتجازه في مركز عمل إصلاحي.
    1. The author of the communication is Vladimir Kulomin, a Russian citizen, born in Leningrad in 1954, currently detained in Budapest. UN ١ - صاحب البلاغ هو فلاديمير كولومين، وهو مواطن روسي ولد في لنينغراد في عام ٤٥٩١، ومحتجز حاليا في بودابست، هنغاريا.
    1. The author of the communication is Mr. Yevgeni Reshetnikov, a Russian citizen, born in 1965, currently imprisoned in the Russian Federation. UN 1 - صاحب البلاغ هو السيد يفجيني رِشيتنيكوف وهو مواطن روسي من مواليد عام 1965 وهو محبوس حالياً في الاتحاد الروسي.
    She claims that her son, Konstantin Vedeneyev, a Russian citizen born in 1966, deceased, is a victim of a violation by the Russian Federation of articles 6 (1), 7 and 10 (1) of the Covenant. UN وهي تدعي أن نجلها المتوفى، كونستنتان فيدينييف، وهو مواطن روسي وُلد في عام 1966، قد وقع ضحية لانتهاك الاتحاد الروسي لأحكام الفقرة 1 من المادة 6، والمادة 7، والفقرة 1 من المادة 10 من العهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more