It is an independent body and is thus not constrained by instructions from authorities or other bodies with respect to individual case handling and decision-making. | UN | وهو هيئة مستقلة ومن ثم لا يتقيد بتعليمات من سلطات أو هيئات أخرى فيما يتعلق بتناول قضايا منفردة وصنع القرار. |
It is an independent body, guided by the principles of neutrality, objectivity and impartiality and a concern to protect the public interest. | UN | وهو هيئة مستقلة تسترشد بمبادئ الحياد والموضوعية وعدم التحيز، وبالاهتمام بالمحافظة على الصالح العام. |
A national centre for the prevention of torture had been set up, it was an independent body headed by the Human Rights Coordinating Council. | UN | وأضافت أنه أُنشئ مركز وطني لمنع التعذيب، وهو هيئة مستقلة يرأسها مجلس التنسيق في مجال حقوق الإنسان. |
It is an autonomous body responsible for formulating, promoting and coordinating the implementation and oversight of the National Policy on Women. | UN | وهو هيئة مستقلة مسؤولة عن وضع السياسة الوطنية للمرأة وتعزيزها وتنسيق تنفيذها والإشراف عليها. |
It is an independent body administratively subordinate to the Ministry of Children, Equality and Social Inclusion. | UN | وهو هيئة مستقلة تتبع إدارياً لوزارة شؤون الطفل والمساواة والإدماج الاجتماعي. |
The Judges shall be appointed by the General Assembly from a list of two or three candidates recommended for each vacancy by the United Nations Internal Justice Council, an independent body established by the General Assembly. | UN | وتُعين الجمعية العامة القضاة من قائمة تضم مرشحين اثنين أو ثلاثة مرشحين يوصِي بهم، لكل شاغر، مجلس العدل الداخلي في الأمم المتحدة، وهو هيئة مستقلة أنشأتها الجمعية العامة. |
At one of the commemorative events, the Global Counter-Terrorism Forum, an independent body of more than 35 Member States, will be launched. | UN | وفي إحدى المناسبات الاحتفالية، سيبدأ رسميا عمل المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب، وهو هيئة مستقلة تضم أكثر من 35 دولة من الدول الأعضاء. |
Activities in Slovakia in that field were being undertaken by the National Human Rights Centre, an independent body created under the agreement signed between the United Nations and the Government, with considerable support from the Government of the Netherlands. | UN | وقالت إن اﻷنشطة التي تشهدها سلوفاكيا في هذا المجال ينفذها المركز الوطني لحقوق اﻹنسان، وهو هيئة مستقلة أنشئت بموجب الاتفاق الموقع بين اﻷمم المتحدة والحكومة، بدعم كبير من حكومة هولندا. |
The Danish Ministry of Justice requested the Medico-Legal Council, an independent body of medical experts, to undertake an assessment of the medical risks involved in the application of that type of restraint. | UN | وقد طلبت وزارة العدل الدانمركية من مجلس الطب الشرعي، وهو هيئة مستقلة من الخبراء الطبيين، القيام بتقييم للمخاطر الطبية التي ينطوي عليها تطبيق هذا النوع من أنواع التقييد. |
New Zealand has established the Senior Citizens Advisory Council, an independent body that participates in the development of Government policy for older people by providing policy advice to the Minister for Senior Citizens. | UN | كما أنشأت نيوزيلندا المجلس الاستشاري للمواطنين من كبار السن، وهو هيئة مستقلة تشارك في وضع سياسة الحكومة المتعلقة بكبار السن عن طريق إسداء المشورة بشأن السياسة العامة إلى الوزير المعني بالمواطنين من كبار السن. |
The judges shall be appointed by the General Assembly from candidates recommended by the Internal Justice Council, an independent body established by the General Assembly, comprising two members nominated by staff, two nominated by the Administration and an independent chairperson chosen by consensus by the other four members. | UN | تعين الجمعية العامة القضاة من المرشحين الذين أوصى بهم مجلس العدل الداخلي، وهو هيئة مستقلة أنشأتها الجمعية العامة، تضم عضوين يرشحهما الموظفون، وعضوين ترشحهما الإدارة ورئيسا مستقلا يختاره بالتوافق الأعضاء الأربعة الآخرون. |
She singled out for particular attention the information, research and education activities carried out by the Slovak National Centre for Human Rights, an independent body set up in 1994 by agreement between the Government and the United Nations and financed by national and international public and private funds. | UN | واسترعت الانتباه بصفة أخص إلى أنشطة البحث والتعليم التي يضطلع بها المركز الوطني السلوفاكي لحقوق اﻹنسان، وهو هيئة مستقلة أنشئت في عام ٤٩٩١ بموجب اتفاق بين الحكومة واﻷمم المتحدة، وتمول بأموال وطنية ودولية عامة وخاصة. |
They are to be approved for operation by government concession, based on the recommendation of the Radio-Diffusion Council, an independent body of citizens which, among other roles, is to supervise the granting of concessions and government funds for broadcasting. | UN | لكن هذه تخضع، قبل مباشرة عملها، لشرط الحصول على ترخيص حكومي استنادا إلى توصية من مجلس البث اﻹذاعي، وهو هيئة مستقلة من المواطنين تشرف، في جملة أمور أخرى، على منح التراخيص وتخصيص اﻷموال الحكومية لمحطات البث. |
In 1995, it had created a National Human Rights Office, an independent body whose mandate was to: raise public awareness of human rights; receive and investigate communications from individuals; and make recommendations on the promotion and protection of human rights to Parliament and the Government. | UN | وفي عام ٥٩٩١، أنشأت مكتبا وطنيا لحقوق اﻹنسان، وهو هيئة مستقلة ولايتها، هـي: زيادة الوعي العام لحقوق اﻹنسان؛ وتلقي رسائل اﻷفراد والتحقيق فيها؛ ورفع التوصيات بشأن تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان إلى البرلمان والحكومة. |
Here, the Israeli High Court weighed the security justifications for the course of the Wall in Palestinian territory advanced by the Israeli military commander against less intrusive security proposals suggested by the Israeli Council for Peace and Security, an independent body comprising retired Israeli military officers, and in several instances preferred the latter's proposals. | UN | فهنا قيمت المحكمة العليا المبررات الأمنية التي قدمها القائد العسكري الإسرائيلي لمسار الجدار في الأرض الفلسطينية إزاء المقترحات الأمنية الأقل تدخلا التي اقترحها المجلس الإسرائيلي للسلام والأمن، وهو هيئة مستقلة تتألف من ضباط عسكريين إسرائيليين متقاعدين. |
It further notes with satisfaction the establishment in 2010 of the Commissioner for Protection against Discrimination, an independent body for the promotion of equality, which monitors the implementation of anti-discrimination legislation, organizes awareness-raising campaigns and investigates cases of alleged discrimination. | UN | وتلاحظ أيضا بارتياح إنشاء مكتب مفوض الحماية ضد التمييز عام 2010، وهو هيئة مستقلة تعمل على تعزيز المساواة، وترصد التشريعات التي ينطوي تنفيذها على تمييز، وتنظم حملات التوعية، وتقوم بالتحقيق في القضايا التي يُدّعى فيها وقوع التمييز. |
an independent body, the Federal Anti-Corruption Bureau, had been established in January 2010 to investigate alleged ill-treatment by law enforcement officials. | UN | وقد أنشئ في كانون الثاني/يناير 2010 المكتب الاتحادي لمكافحة الفساد، وهو هيئة مستقلة تعنى بالتحقيق في مزاعم سوء المعاملة التي تصدر من الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون. |
The delegation emphasized that judges are not appointed by political bodies but by the Judicial Council, an autonomous body composed mainly of judges. | UN | 64- وأكد الوفد أن القضاة لا تعينهم هيئات سياسية بل يعنيهم المجلس القضائي، وهو هيئة مستقلة تتكون بشكل رئيسي من القضاة. |
52. INDEPA, established by Act No. 28495, is an autonomous body which represents indigenous peoples before the State and whose purpose is to defend and promote the rights and the development of the Andean, Amazonian and | UN | وهو هيئة مستقلة لتمثيل الشعوب الأصلية في الدولة، ترمي إلى مناصرة وتأكيد حقوق وتنمية شعوب منطقتي الأنديز والأمازون وسكان بيرو المتحدرين من أصل أفريقي. |
He would simply add that, following the reform which had started in 1997, Supreme Court judges were now appointed for life and the country had a National Council of the Judiciary, an autonomous body in charge of the administration of the system of justice. | UN | ويبقى إضافة أنه بعد الاصلاح الذي أُدخل في عام ٧٩٩١ أصبح قضاة المحكمة العليا يعينون لمدى الحياة ويوجد في البلد مجلس وطني للقضاء، وهو هيئة مستقلة مكلفة بإدارة النظام القضائي. |
Anti-Corruption Bureau 119. In its efforts to fight corruption, the Government set up the Anti-Corruption Bureau in 1998 which is an independent organ of the State. | UN | 119- في سياق جهودها لمكافحة الفساد، أنشأت الحكومة مكتب مكافحة الفساد في عام 1998، وهو هيئة مستقلة عن الدولة. |