it also includes ballistic missiles, future hypersonic transportation systems and so on, which may not be the intention of the definition. | UN | وهو يشمل أيضا القذائف البالستية، ونظم النقل فرط الصوتية المقبلة وما إلى ذلك، مما قد لا يكون مقصودا بالتعريف. |
it also includes conclusions and recommendations formulated by the Special Committee following the field visit. | UN | وهو يشمل أيضا الاستنتاجات والتوصيات التي صاغتها اللجنة الخاصة عقب زيارتها الميدانية. |
it also includes a long-term program for this purpose called Health for Everyone in the 21st Century and addresses the matter of pregnancy. | UN | وهو يشمل أيضا برنامجا طويل الأجل لهذا الغرض اسمه الصحة للجميع في القرن الحادي والعشرين ويتصدى لمسألة الحمل. |
it also incorporates the amendments submitted by Argentina (A/AC.254/L.17). | UN | وهو يشمل أيضا التعليقات المقدمة من اﻷرجنتين (A/AC.254/L.17) . |
Accordingly, the amount of $324,600,100 requested under section 32 is reflected in income section 1, Income from staff assessment, which also includes staff assessment income from staff charged to revenue-producing activities, as indicated in paragraph IS1.2. | UN | ومن ثم، فإن مبلغ اﻟ ١٠٠ ٠٠٦ ٣٢٤ دولار المطلوب تحت الباب ٢٣ وارد في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعــــات اﻹلزاميــــة من مرتبات الموظفين، وهو يشمل أيضا الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المتحصل عليها من مكافآت الموظفين المقيدين على أنشطة مدرة للدخل، كما هو موضح في الفقرة ب أ ١-٢. |
it also covers developments since my last report, dated 4 December 1997 (S/1997/959). | UN | وهو يشمل أيضا التطورات التي حدثت منذ تقريري اﻷخير المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ )S/1997/959(. |
it also encompasses foundational elements for cross-business processes such as position management, a careers portal and reporting. | UN | وهو يشمل أيضا عناصر أساسية مشتركة بين نظم تسيير العمل تلك، مثل إدارة الوظائف، وبوابة المسار الوظيفي، وإمكانية الإبلاغ. |
it also includes collective attributes that make the economy and society more effective and efficient. | UN | وهو يشمل أيضا المميزات الجماعية التي تجعل الاقتصاد والمجتمع أكثر فعالية وكفاءة. |
it also includes those persons who exercise ultimate effective control over a legal person or arrangement. | UN | وهو يشمل أيضا الأشخاص الذين يمارسون سيطرة فعلية تامة على شخصية اعتبارية أو ترتيب قانوني. |
it also includes an operational framework for the Year and beyond to complement the conceptual framework. | UN | وهو يشمل أيضا إطارا تنفيذيا للسنة وما بعدها مكملا اﻹطار المفاهيمي. |
it also includes provisions for general temporary assistance, overtime, travel and common services. | UN | وهو يشمل أيضا الاعتمادات المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة والعمل الاضافي والسفر والخدمات المشتركة. |
it also includes oral information received by the Special Committee through testimonies of persons having first-hand experience of the human rights situation in the occupied territories. | UN | وهو يشمل أيضا معلومات شفوية تلقتها اللجنة الخاصة عن طريق إفادات أشخاص خبروا مباشرة حالة حقوق اﻹنسان في اﻷراضي المحتلة. |
it also includes the preparation of training materials to provide participants with the fundamentals of integrated environmental management at both the industrial sector and national levels; a case in point is the training workshop in environmental control technology. | UN | وهو يشمل أيضا اعداد مواد تدريب تقدم للمشتركين على الادارة البيئية اﻷساسية والمتكاملة في القطاع الصناعي واﻷصعدة الوطنية معا؛ وفي هذا الصدد عقدت حلقة عمل تدريبية على تكنولوجيا مراقبة البيئة. |
it also includes the technical cooperation activities undertaken in that field by the former Department of Technical Cooperation for Development. | UN | وهو يشمل أيضا أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في هذا الميدان من قبل " ادارة التعاون التقني ﻷغراض التنمية " السابقة. |
it also includes an assessment of the current situation with respect to discrimination in the country and the actions required to prevent and punish discrimination and create a legislative framework to safeguard the right to non-discrimination. | UN | وهو يشمل أيضا تقييما للحالة الراهنة فيما يتعلق بالتمييز في البلد والإجراءات التي يلزم اتخاذها لمنع التمييز والمعاقبة عليه وإنشاء إطار تشريعي من أجل ضمان الحق في عدم التعرض للتمييز. |
it also includes studies and experiments at test facilities, such as the infrasound and test facility at the Conrad Observatory near Vienna. | UN | وهو يشمل أيضا إجراء دراسات وتجارب في مرافق الاختبار، مثل مرفق الرصد دون السمعي والاختبار في مختبر كونراد بالقرب من فيينا. |
it also incorporates the amendments submitted by Argentina (A/AC.254/L.17). | UN | وهو يشمل أيضا التعليقات المقدمة من اﻷرجنتين (A/AC.254/L.17) . |
it also incorporates the amendments submitted by Argentina (A/AC.254/L.17). | UN | وهو يشمل أيضا التعديلات المقدمة من اﻷرجنتين (A/AC.254/L.17) . |
Accordingly, the amount of $324,600,100 requested under section 32 is reflected in income section 1, Income from staff assessment, which also includes staff assessment income from staff charged to revenue-producing activities, as indicated in paragraph IS1.2. | UN | ومن ثم، فإن مبلغ اﻟ ١٠٠ ٠٠٦ ٣٢٤ دولار المطلوب تحت الباب ٢٣ وارد في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعــــات اﻹلزاميــــة من مرتبات الموظفين، وهو يشمل أيضا الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المتحصل عليها من مكافآت الموظفين المقيدين على أنشطة مدرة للدخل، كما هو موضح في الفقرة ب أ ١-٢. |
it also covers macroeconomic and social developments. | UN | وهو يشمل أيضا " تطورات الاقتصاد الكلي والتطورات الاجتماعية " . |
My report covers the period from 23 January 2014 to 22 February 2014 and also covers the reporting requirements of Executive Council decision EC-M-34/DEC.1, dated 15 November 2013. | UN | ويشمل تقريري الفترة الممتدة من 23 كانون الثاني/يناير إلى 22 شباط/فبراير 2014، وهو يشمل أيضا متطلبات تقديم التقارير المنصوص عليها في قرار المجلس ECM34/DEC.1 المؤرخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |