Member States were also encouraged to appoint women representatives to the ICAO Assembly, Council and other bodies involved in ICAO's work. | UN | كما لقيت الدول الأعضاء التشجيع على تعيين ممثلات في جمعية المنظمة ومجلسها وهيئاتها الأخرى المشاركة في أعمال المنظمة. |
The Codification Division of the Office of Legal Affairs therefore identified the offices of the Secretariat, the regional commissions and United Nations programmes, funds and other bodies to be contacted for the purposes of preparing the inventory. | UN | ولذلك حددت شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية مكاتب الأمانة العامة واللجان الإقليمية وبرامج الأمم المتحدة وصناديقها وهيئاتها الأخرى المقرر الاتصال بها لأغراض إعداد الجرد. |
The reforms would strengthen the ECA subregional presence and enhance the Commission's role in strengthening coordination among United Nations agencies and other bodies. | UN | وأشار إلى أن الإصلاحات ستعزز حضور اللجنة في المنطقة دون الإقليمية وتوطد دور اللجنة في تعزيز التنسيق بين وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها الأخرى. |
9. Invites the Secretary-General and the other executive heads of participating organizations, in cooperation with the Unit, to identify the appropriate substantive agenda items of the General Assembly, other pertinent organs and bodies of the United Nations and the appropriate legislative organs of the other participating organizations under which the thematic reports of the Unit should be listed; | UN | 9 - تدعو الأمين العام والرؤساء التنفيذيين الآخرين للمنظمات المشاركة إلى القيام، بالتعاون مع الوحدة، بتحديد البنود الموضوعية المناسبة من جداول أعمال الجمعية العامة وأجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها الأخرى المعنية والأجهزة التشريعية المناسبة والمنظمات المشاركة الأخرى، التي ينبغي أن تدرج تحتها التقارير الموضوعية للوحدة؛ |
United Nations councils, commissions, committees and other organs represented by observers | UN | مجالس الأمم المتحدة ومفوضياتها ولجانها وهيئاتها الأخرى التي مثّلها مراقبون |
6. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights, the General Assembly, the Commission on Human Rights and other organs and bodies of the United Nations system related to human rights to take further action with a view to the full implementation of all the recommendations of the World Conference; | UN | ٦ - تطلب إلى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان، والجمعية العامة، ولجنة حقوق اﻹنسان وأجهزة منظومة اﻷمم المتحدة وهيئاتها اﻷخرى ذات الصلة بحقوق اﻹنسان، اتخاذ مزيد من اﻹجراءات بغية تنفيذ جميع توصيات المؤتمر تنفيذا تاما؛ |
The Codification Division of the Office of Legal Affairs identified the offices of the Secretariat, the regional commissions and the United Nations programmes, funds and other bodies to be contacted for the purposes of the preparation of the inventory. | UN | وحددت شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية مكاتب الأمانة العامة، واللجان الإقليمية، وبرامج الأمم المتحدة وصناديقها وهيئاتها الأخرى المقرر الاتصال بها لأغراض الإعداد للجرد. |
14. The Committee encourages States parties, NGOs, United Nations human rights mechanisms, United Nations agencies and other bodies to give priority to raising awareness about the problem of violence against children: | UN | 14- تشجع اللجنة الدول الأطراف، والمنظمات غير الحكومية، وآليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة، ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها الأخرى على إيلاء أولوية لزيادة الوعي بمشكلة العنف ضد الأطفال: |
Enhancing its cooperation with United Nations specialized agencies, programmes, special mechanisms and the other human rights treaty bodies and other bodies working on issues that bear upon the Covenant; | UN | `1` تعزيز تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها وآلياتها الخاصة ومع هيئاتها الأخرى التي تتولى رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان وهيئاتها الأخرى التي تتناول قضايا ذات صلة بالعهد؛ |
14. The Committee encourages States parties, NGOs, United Nations human rights mechanisms, United Nations agencies and other bodies to give priority to raising awareness about the problem of violence against children: | UN | 14- تشجع اللجنة الدول الأطراف، والمنظمات غير الحكومية، وآليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة، ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها الأخرى على إيلاء أولوية لزيادة الوعي بمشكلة العنف ضد الأطفال: |
Enhancing its cooperation with United Nations specialized agencies, programmes, special mechanisms and the other human rights treaty bodies and other bodies working on issues that bear upon the Covenant; | UN | `1` تعزيز تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها وآلياتها الخاصة ومع هيئاتها الأخرى المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان وهيئاتها الأخرى التي تتناول قضايا ذات صلة بالعهد؛ |
Enhancing its cooperation with United Nations specialized agencies, programmes, special mechanisms and the other human rights treaty bodies and other bodies working on issues that bear upon the Covenant; | UN | `1` تعزيز تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها وآلياتها الخاصة ومع هيئاتها الأخرى المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان وهيئاتها الأخرى التي تتناول قضايا ذات صلة بالعهد؛ |
Agencies and other bodies within the United Nations system will be fully engaged in this work, as a crucial component of the ongoing effort to enhance coordination in the United Nations system through the commitment of all agencies to a common, coherent vision and agenda. | UN | وستشارك وكالات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها الأخرى مشاركة كاملة في هذا العمل، بوصفها عنصرا حيويا في الجهود المستمرة لتعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة، من خلال التزام جميع الوكالات بمنظور وجدول أعمال مشتركين ومترابطين. |
The representative of the Russian Federation thanked the Panel for organizing the visit of experts to Moscow and for the helpful suggestions that the experts had made during their discussions with the Russian space agency and other bodies. | UN | 62 - وقدم ممثل الاتحاد الروسي شكره للفريق لتنظيمه زيارة الخبيرين لموسكو وللمقترحات المفيدة التي قدمها الخبيران أثناء المناقشة مع وكالة الفضاء الروسية وهيئاتها الأخرى. |
On 7 October 2003, the Committee convened a special meeting in Washington with more than 50 international, regional and subregional organizations, United Nations agencies, departments and other bodies. | UN | وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003، عقدت اللجنة اجتماعا خاصا في واشنطن مع أكثر من 50 من المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة وإداراتها وهيئاتها الأخرى. |
On 11 and 12 March 2004, the Committee convened a special meeting in Vienna with 38 international, regional and subregional organizations, United Nations agencies, departments and other bodies. | UN | وفي 11 و 12 آذار/مارس 2004، عقدت اللجنة اجتماعا خاصا في فيينا مع 38 من المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة وإداراتها وهيئاتها الأخرى. |
18. Secretariat departments, offices, functional commissions, regional commissions and other bodies are responsible for implementing the system in their respective organizations, field presences and field operations, in accordance with policy and procedures, as approved by the senior emergency policy team. | UN | 18 - وتتولى إدارات الأمانة العامة ومكاتبها ولجانها الفنية ولجانها الإقليمية وهيئاتها الأخرى المسؤولية عن تنفيذ النظام في مؤسسات كل منها، وفي كياناتها الميدانية وعملياتها الميدانية، وفقا للسياسات والإجراءات التي يعتمدها فريق كبار المسؤولين المعني بسياسات الطوارئ. |
9. Invites the Secretary-General and the other executive heads of participating organizations, in cooperation with the Unit, to identify the appropriate substantive agenda items of the General Assembly, other pertinent organs and bodies of the United Nations and the appropriate legislative organs of the other participating organizations under which the thematic reports of the Unit should be listed; | UN | 9 - تدعو الأمين العام والرؤساء التنفيذيين الآخرين للمنظمات المشاركة إلى القيام، بالتعاون مع الوحدة، بتحديد البنود الموضوعية المناسبة من جداول أعمال الجمعية العامة وأجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها الأخرى المعنية والأجهزة التشريعية المناسبة للمنظمات المشاركة الأخرى التي ينبغي أن تدرج في إطارها التقارير المواضيعية للوحدة؛ |
9. Invites the Secretary-General and the other executive heads of participating organizations, in cooperation with the Unit, to identify the appropriate substantive agenda items of the General Assembly, other pertinent organs and bodies of the United Nations and the appropriate legislative organs of the other participating organizations under which the thematic reports of the Unit should be listed; | UN | 9 - تدعو الأمين العام والرؤساء التنفيذيين الآخرين للمنظمات المشاركة إلى القيام، بالتعاون مع الوحدة، بتحديد البنود الموضوعية المناسبة من جداول أعمال الجمعية العامة وأجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها الأخرى المعنية والأجهزة التشريعية المناسبة للمنظمات المشاركة الأخرى التي ينبغي أن تدرج في إطارها التقارير المواضيعية للوحدة؛ |
United Nations councils, commissions, committees and other organs represented by observers | UN | مجالس الأمم المتحدة ومفوضيات ولجانها وهيئاتها الأخرى التي مثلها مراقبون |
This is evident in our effort to provide well-qualified personnel to the bench and other organs of the Court. | UN | ويتضح ذلك في جهودنا لتوفير موظفين أكفاء لهيئة قضاة المحكمة وهيئاتها الأخرى. |
6. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights, the General Assembly, the Commission on Human Rights and other organs and bodies of the United Nations system related to human rights to take further action with a view to the full implementation of all the recommendations of the Conference; | UN | ٦ - تطلب إلى مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، والجمعية العامة، ولجنة حقوق اﻹنسان وأجهزة منظومة اﻷمم المتحدة وهيئاتها اﻷخرى ذات الصلة بحقوق اﻹنسان، اتخاذ مزيد من اﻹجراءات بغية تنفيذ جميع توصيات المؤتمر تنفيذا تاما؛ |
6. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights, the General Assembly and the Commission on Human Rights and other organs and bodies of the United Nations system related to human rights to take further action with a view to the full implementation of all the recommendations of the Conference; | UN | ٦ - تطلب إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، والجمعية العامة، ولجنة حقوق اﻹنسان وأجهزة منظومة اﻷمم المتحدة وهيئاتها اﻷخرى ذات الصلة بحقوق اﻹنسان، اتخاذ مزيد من اﻹجراءات بغية تنفيذ جميع توصيات المؤتمر تنفيذا كاملا؛ |