"وهيئة الخبراء" - Translation from Arabic to English

    • the Expert Mechanism
        
    • expert body
        
    • and the Panel
        
    There are also enabling factors identified by the Permanent Forum, the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples and the Special Rapporteur. UN وثمة أيضا عوامل مواتية حددها المنتدى الدائم وهيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية والمقرر الخاص.
    5. The Special Rapporteur also continues to participate in the annual sessions of the Permanent Forum and the Expert Mechanism. UN 5 - ويواصل المقرر الخاص أيضا المشاركة في الدورات السنوية للمنتدى الدائم وهيئة الخبراء.
    4. An especially important part of the coordination with the Permanent Forum and the Expert Mechanism is the practice of holding parallel meetings with indigenous peoples and organizations during the regular sessions of those bodies. UN 4 - ومن الأجزاء المهمة بصورة خاصة لعملية التنسيق مع المنتدى الدائم وهيئة الخبراء الممارسة المتمثلة في عقد اجتماعات موازية مع الشعوب الأصلية ومنظماتها خلال الدورات العادية لهاتين الهيئتين.
    Having worked with this Committee in various capacities in the past, I look forward to continuing - indeed increasing - cooperation between the Department of Public Information and this expert body; not only during the Committee's formal sessions, but by meeting during the year with the extended bureau, individual groups and delegations. UN ونظرا ﻷني، قد عملت مع هذه اللجنة بصفات متعددة في السابق، فإنني أتطلع لمواصلة بل ولزيادة التعاون بين إدارة شؤون اﻹعلام وهيئة الخبراء هذه، لا في أثناء دورات اللجنة الرسمية للجنة فقط، ولكن أيضا بالاجتماع أثناء السنة مع المكتب الموسع والمجموعات والوفود الفردية.
    He did succeed with one shipment, and the Panel can document that Hassan Aideed, signing as Hassan M. Farah for the Central Bank of Somalia, signed an order for the charter of a flight from Ostende to Sharjah, United Arab Emirates, and from Sharjah, to Balidogle. UN وقد نجح في تجهيز شحنة، وهيئة الخبراء لديها من الوثائق ما يفيد بأنّ حسن عيديد وقّع باعتباره حسن م. فرح بالنيابة عن المصرف المركزي الصومالي على الإذن باستئجار رحلة جوية من أوستاندي إلى الشارقة بالإمارات العربية المتحدة ومن الشارقة إلى باليدوغل.
    The Permanent Forum and the Expert Mechanism have both raised concerns in this connection in the course of their work. UN وقد أعرب كل من المنتدى الدائم وهيئة الخبراء عن شواغلهما في هذا الشأن في سياق أعمالهما().
    In October 2011, the Special Rapporteur and members of the Permanent Forum and the Expert Mechanism participated in a meeting at the headquarters of UNESCO in Paris, at which the organization launched its work to develop a policy on indigenous peoples. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، شارك المقرر الخاص وأعضاء المنتدى الدائم وهيئة الخبراء في اجتماع عُقد في مقر اليونسكو في باريس، بدأت المنظمة أثناءه أعمالها الهادفة إلى صوغ سياسة بشأن الشعوب الأصلية.
    28. The Nordic countries commended the coordination that had been developed between the work of the Special Rapporteur, the Expert Mechanism and the Permanent Forum in order to avoid duplication of work and create synergies. UN 28 - وأضاف قائلاً إن بلدان الشمال تشيد بالتنسيق بين عمل المقررة الخاصة وهيئة الخبراء والمنتدى الدائم بهدف تجنب الازدواجية في العمل وتحقيق التآزر في الجهود.
    Taking note of the activities relating to the World Conference undertaken by the Permanent Forum on Indigenous Issues and the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, in addition to the engagement of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, in the preparatory process for the Conference, UN وإذ تحيط علما بالأنشطة التي يضطلع بها المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وهيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية في إطار العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي وبمشاركة المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية في تلك العملية،
    86. The Special Rapporteur has promoted and enjoyed a notable level of cooperation with the Permanent Forum on Indigenous Issues, the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, other United Nations institutions, and regional human rights mechanisms. UN 86 - وقد عزّز المقرر الخاص التعاون مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وهيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى، والآليات الإقليمية لحقوق الإنسان، وتمتّع بقدر ملحوظ من هذا التعاون.
    34. The implementation of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples is an area of increasing interest to the Permanent Forum, the Special Rapporteur on rights of indigenous peoples and the Expert Mechanism of the Rights of Indigenous Peoples. UN 34 - ويُعد تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية مجالا يحظى باهتمام متزايد من قِبل المنتدى الدائم، والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، وهيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية.
    Taking note of the activities relating to the World Conference undertaken by the Permanent Forum on Indigenous Issues and the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, in addition to the engagement of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, in the preparatory process for the Conference, UN وإذ تحيط علما بالأنشطة التي يضطلع بها المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وهيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية في إطار العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي وبمشاركة المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية في تلك العملية،
    60. The Permanent Forum recommends that the World Bank, in consultation with the Forum and the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, examine the involuntary resettlement of indigenous peoples in connection with projects financed by the Bank and submit a report thereon in 2014. UN 60 - ويوصي المنتدى الدائم بأن يدرس البنك الدولي، بالتشاور مع المنتدى والمقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحقوق الشعوب الأصلية وهيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، عمليات إعادة التوطين غير الطوعية للشعوب الأصلية المرتبطة بالمشاريع الممولة من البنك الدولي، ويقدم تقريرا عن ذلك في عام 2014.
    10. The Permanent Forum recommends that the World Bank, in consultation with the Forum, the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples and the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, examine the involuntary resettlement of indigenous peoples in connection with projects financed by the Bank and submit a report thereon in 2014. UN 10 - ويوصي المنتدى الدائم بأن يدرس البنك الدولي، بالتشاور مع المنتدى والمقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحقوق الشعوب الأصلية وهيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، بعمليات إعادة التوطين غير الطوعية للشعوب الأصلية المرتبطة بالمشاريع الممولة من البنك الدولي، وتقديم تقرير عن ذلك في عام 2014.
    From 4 to 6 February 2009, it organized an international expert seminar in Madrid on the role of United Nations mechanisms with specific mandates regarding the rights of indigenous peoples, in collaboration with the Permanent Forum on Indigenous Issues, the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples and the Special Rapporteur. UN وقامت في الفترة من 4 إلى 6 شباط/فبراير 2009، بتنظيم حلقة دراسية دولية للخبراء في مدريد بشأن دور آليات الأمم المتحدة فيما يتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، بالتعاون مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وهيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية والمقرر الخاص.
    The activities of various agencies, funds, programmes and human rights bodies and mechanisms, in addition to the mechanisms with mandates specific to indigenous peoples (the Permanent Forum on Indigenous Issues, the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples and the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples), touch upon indigenous issues. UN والأنشطة التي يضطلع بها مختلف الوكالات والصناديق والبرامج، والهيئات والآليات المعنية بحقوق الإنسان، بالإضافة إلى الآليات المنوط بها ولايات تختص تحديداً بالشعوب الأصلية (المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وهيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، والمقررالخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية)، تمسُّ جميعها قضايا الشعوب الأصلية.
    This has, among other things, resulted in the adoption of Convention No. 169 of the International Labour Organization and the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (hereinafter referred to as the Declaration), the establishment of the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues, the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples and the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples. UN وقد أدى ذلك، في جملة أمور، إلى اعتماد اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169، وإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية (المشار إليه فيما يلي بالإعلان)، وإنشاء منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وهيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، والمقرر الخاص للأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    It contains a summary of the developments at the sixty-first session of the Commission on Human Rights as well as the relevant principles from the jurisprudence of the Human Rights Committee, the expert body that monitors implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights by the States parties. UN وهو يشتمل على ملخص للتطورات التي استجدت أثناء الدورة الحادية والستين للجنة، فضلا عن المبادئ ذات الصلة المستمدة من اجتهاد اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وهيئة الخبراء التي ترصد تنفيذ الدول الأعضاء للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    16. Mr. Odaga-Jalomayo (Uganda) supported by Mr. Yussuf (Tanzania), expressed concern that adoption of the draft resolution had undermined the role of the General Assembly and of its expert body, the Committee on Contributions. UN ١٦ - السيد أوداغا - جالومايو )أوغندا(: أعرب، يؤيده في ذلك السيد يوسف )تنزانيا(، عن القلق من أن اعتماد مشروع القرار قد أضعف دور الجمعية العامة وهيئة الخبراء التابعة لها أي لجنة الاشتراكات.
    The permanent expert body of the Council of the Government for Human Rights, National Minorities and Gender Equality - the Committee for Children and Youth People, is responsible for the design, updating and reporting of statements regarding the implementation of the tasks of the National Action Plan for Children. UN وهيئة الخبراء الدائمة التابعة للمجلس الحكومي المعني بحقوق الإنسان والأقليات الوطنية والمساواة بين الجنسين - وهي لجنة الأطفال والشباب، هي المسؤولة عن إعداد البيانات المتعلقة بتنفيذ مهام خطة العمل الوطنية للأطفال، وتحديثها والإبلاغ عنها.
    IV. Summary of the activities of the team of experts and the Panel of Experts UN رابعا - موجز أنشطة فريق الخبراء وهيئة الخبراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more