"وهيئة الطيران" - Translation from Arabic to English

    • aviation authority
        
    Government: Special Representatives of the Office of the President, Ministry of Foreign Affairs, Civil aviation authority UN الحكومة: الممثل الخاص لديوان الرئيس، ووزارة الخارجية، وهيئة الطيران المدني.
    The civil aviation authority of the Turkish Republic of Northern Cyprus is the sole competent authority to provide air traffic and aeronautical information services within its own national airspace. UN وهيئة الطيران المدني لجمهورية شمال قبرص التركية هي الهيئة المختصة الوحيدة التي توفر خدمات الملاحة الجوية ومعلومات الطيران داخل المجال الجوي الوطني الخاص بها.
    The civil aviation authority of the Turkish Republic of Northern Cyprus is the sole competent authority to provide air traffic and aeronautical information services within its own national airspace. UN وهيئة الطيران المدني للجمهورية التركية لشمال قبرص هي الهيئة المختصة الوحيدة التي توفر خدمات الملاحة الجوية ومعلومات الطيران داخل المجال الجوي الوطني الخاص بها.
    The civil aviation authority of the Turkish Republic of Northern Cyprus is the only competent authority to provide air traffic and aeronautical information services within its own national airspace. UN وهيئة الطيران المدني للجمهورية التركية لشمال قبرص هي الهيئة المختصة الوحيدة التي توفر خدمات الملاحة الجوية ومعلومات الطيران داخل المجال الجوي الوطني الخاص بها.
    The civil aviation authority of the Turkish Republic of Northern Cyprus is the sole competent authority to provide air traffic and aeronautical information services within its own national airspace. UN وهيئة الطيران المدني للجمهورية التركية لشمال قبرص هي الهيئة المختصة الوحيدة التي توفر خدمات الملاحة الجوية ومعلومات الطيران داخل المجال الجوي الوطني الخاص بها.
    The civil aviation authority of the Turkish Republic of Northern Cyprus is the only competent authority to provide air traffic and aeronautical information services within its own national airspace. UN وهيئة الطيران المدني للجمهورية التركية لشمال قبرص هي الهيئة المختصة الوحيدة التي توفر خدمات الملاحة الجوية ومعلومات الطيران داخل المجال الجوي الوطني الخاص بها.
    The civil aviation authority of the Turkish Republic of Northern Cyprus is the sole competent authority to provide air traffic and aeronautical information services within its own national airspace. UN وهيئة الطيران المدني للجمهورية التركية لشمال قبرص هي الهيئة المختصة الوحيدة التي توفر خدمات الملاحة الجوية ومعلومات الطيران داخل المجال الجوي الوطني الخاص بها.
    The civil aviation authority of the Turkish Republic of Northern Cyprus is the sole competent authority to provide air traffic and aeronautical information services within its own national airspace. UN وهيئة الطيران المدني للجمهورية التركية لشمال قبرص هي الهيئة المختصة الوحيدة التي توفر خدمات الملاحة الجوية ومعلومات الطيران داخل المجال الجوي الوطني الخاص بها.
    The civil aviation authority of the Turkish Republic of Northern Cyprus is the sole competent authority to provide air traffic and aeronautical information services within its own national airspace. UN وهيئة الطيران المدني للجمهورية التركية لشمال قبرص هي الهيئة المختصة الوحيدة التي توفر خدمات الملاحة الجوية ومعلومات الطيران داخل مجالها الجوي الوطني.
    The civil aviation authority of the Turkish Republic of Northern Cyprus is the sole competent authority to provide air traffic and aeronautical information services within its own national airspace. UN وهيئة الطيران المدني للجمهورية التركية لشمال قبرص هي الهيئة المختصة الوحيدة التي توفر خدمات الملاحة الجوية ومعلومات الطيران داخل المجال الجوي الوطني الخاص بها.
    In that connection, the Government of the Sudan and the Sudan Civil aviation authority (SCAA) have authorized UNAMID to rehabilitate El Fasher and Nyala airports and upgrade the new airport in El Geneina. UN وفي ذلك الصدد، أذنت حكومة السودان وهيئة الطيران المدني السودانية للعملية المختلطة بإعادة تأهيل مطاري الفاشر ونيالا ورفع مستوى المطار الجديد في الجنينة.
    37. The Mission visited the Ministry of Transport and also the Civil aviation authority on 23 April 2001 to examine their documents. UN 37 - زارت البعثة وزارة النقل وهيئة الطيران المدني في 23 نيسان/أبريل 2001 للتحقق من وثائقهما.
    During the processing of the applications, the Department of Transport works closely with the South African Police Service, the Airports Company South Africa and the Air Traffic Navigational Services, the South African Civil aviation authority and any other relevant national Departments. UN وتعمل وزارة النقل بشكل وثيق في أثناء عملية تجهيز هذه الطلبات مع دائرة شرطة جنوب أفريقيا، وشركة مطارات جنوب أفريقيا ودوائر الملاحة الجوية، وهيئة الطيران المدني في جنوب أفريقيا، وأي إدارات وطنية أخرى لها صلة بهذه المسألة.
    Directives have been issued to the Ministry of Defence and the Civil aviation authority to take the necessary action to ensure that all aircraft flying in Darfur airspace are distinct from the white colour of UNAMID aircraft. UN وأُصدرت توجيهات إلى وزارة الدفاع وهيئة الطيران المدني لاتخاذ الإجراءات اللازمة لضمان أن تكون جميع الطائرات التي تحلق في أجواء دارفور بلون يختلف عن اللون الأبيض لطائرات العملية المختلطة.
    This committee, the National Joint Operational Committee (NATJOC), is constituted of all security and intelligence agencies in South Africa, as well as with Disaster Management, Department of Home Affairs, SA Civil aviation authority (CAA) and the Department of Foreign Affairs. UN وتتألف هذه اللجنة، وهي اللجنة التنفيذية الوطنية المشتركة، من جميع وكالات الأمن والاستخبارات في جنوب أفريقيا، بالاشتراك مع هيئة إدارة الكوارث، ووزارة الداخلية، وهيئة الطيران المدني في جنوب أفريقيا، ووزارة الخارجية.
    The Department of Transport, together with the South African Civil aviation authority, are monitoring travel details and implementing all International Civil Aviation Organisation (ICAO) and the United States Federal aviation authority recommendations. UN تضطلع وزارة النقل، بالاشتراك مع هيئة الطيران المدني في جنوب أفريقيا، برصد التفاصيل المتعلقة بالسفر وتنفيذ جميع التوصيات الصادرة عن منظمة الطيران المدني الدولي وهيئة الطيران الاتحادية في الولايات المتحدة.
    The Government team included representatives from Ministries of Foreign Affairs, Interior, Defense, National Security and the Sudanese Civil aviation authority, and was led by Dr. Mutrif Siddiq, Under Secretary for the Ministry of Foreign Affairs; and Sudan Railways. UN 2 - وضم فريق الحكومة الذي ترأسه الدكتور مطرف صديق، وكيل وزارة الخارجية، ممثلين عن وزارات الخارجية والداخلية والدفاع وجهاز الأمن الوطني وهيئة الطيران المدني السوداني وسكك حديد السودان.
    The Government of Uganda has now directed that both the Ministry of Defence and the Civil aviation authority should ensure implementation of the decision that only military aircrafts or aircrafts chartered by the Ministry of Defence shall be allowed to utilize the military airbase at Old Entebbe Airport. UN وأعطت حكومة أوغندا توجيهاتها بأن تكفل وزارة الدفاع وهيئة الطيران المدني تنفيذ القرار القاضي بعدم السماح باستخدام القاعدة الجوية في مطار عنتبي القديم إلا للطائرات العسكرية أو للطائرات المستأجرة من وزارة الدفاع.
    214. The Group notes that Ugandan civil authorities were responsive, and is particularly thankful for assistance received from the Ugandan Revenue Authority and Civil aviation authority. UN 214- ويلاحظ الفريق أن السلطات المدنية الأوغندية كانت متجاوبة، وهو شاكر بوجه خاص لما حصل عليه من مساعدة من هيئة الإيرادات وهيئة الطيران المدني الأوغندية.
    At the national level, the Ministries of Federal Affairs, Justice, Foreign Affairs, Defence, Finance, Industry and Transport, the National Agency for Security and Intelligence, the Civil aviation authority, the Radiation Authority, and the Customs Authority follow up on the implementation of the legal framework. UN وعلى المستوى الوطني، تتابع وزارات الشؤون الاتحادية، والعدل، والخارجية، والدفاع، والمالية، والصناعة، والنقل، والوكالة الوطنية للأمن والاستخبارات، وهيئة الطيران المدني، وهيئة الوقاية من الإشعاعات، وهيئة الجمارك، تنفيذ الإطار القانوني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more