Existing human rights institutions in New Zealand are fragmented and their small size and governance structures have led to particular funding and operational difficulties; | UN | إن مؤسسات حقوق الإنسان القائمة في نيوزيلندا مجزأة وقد أدى صغر حجمها وهياكل إدارتها إلى إثارة صعوبات خاصة في مجالي التمويل والتشغيل؛ |
(ii) Closer collaboration and interaction among the actors in the economic and social areas, including the General Assembly, the Economic and Social Council, United Nations agencies, funds and programmes, the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and others, based on a clear understanding of and respect for their mandates and governance structures | UN | ' 2` توثيق التعاون والتفاعل فيما بين الجهات الفاعلة في المجال الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، ومؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية وغيرها، على أساس الفهم الواضح لولاياتها وهياكل إدارتها واحترام ذلك |
6. Recalls, in this regard, the resolve to strengthen the coordination of the United Nations system and multilateral financial, trade and development institutions so as to support economic growth, poverty eradication and sustainable development worldwide, on the basis of a clear understanding of and respect for their mandates and governance structures; | UN | 6 - تشير، في هذا الصدد، إلى العزم المعقود على تعزيز التنسيق بين منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية والإنمائية المتعددة الأطراف، بغية دعم النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة في جميع أنحاء العالم، على أساس الفهم الواضح لولاياتها وهياكل إدارتها واحترامهما؛ |
46. In response to General Assembly resolution 64/289 on system-wide coherence, information on all existing multi-donor trust funds and thematic trust funds, including information on their mandates, performance and governance structures, was made available in 2010. | UN | 46 - واستجابة لقرار الجمعية العامة 64/289 بشأن الاتساق على نطاق المنظومة، تم في عام 2010 توفير معلومات عن جميع الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والصناديق الاستئمانية المواضيعية القائمة، بما في ذلك معلومات عن ولاياتها وأدائها وهياكل إدارتها. |
44. In response to General Assembly resolution 64/289 on system-wide coherence, information on all existing multi-donor trust funds and thematic trust funds, including information on their mandates, performance and governance structures, was made available in 2010. | UN | منظمة العمل الدولية 44 - واستجابة لقرار الجمعية العامة 64/289 بشأن الاتساق على نطاق المنظومة، وُفرت في عام 2010 معلومات عن جميع الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والصناديق الاستئمانية المواضيعية القائمة، تشمل معلومات عن ولاياتها وأدائها وهياكل إدارتها. |
44. In response to General Assembly resolution 64/289 on system-wide coherence, information on all existing multi-donor trust funds and thematic trust funds, including information on their mandates, performance and governance structures, was made available in 2010. | UN | 44 - واستجابة لقرار الجمعية العامة 64/289 بشأن الاتساق على نطاق المنظومة، تم في عام 2010 تقديم معلومات عن جميع الصناديق الاستئمانية المتعددة الجهات المانحة والصناديق الاستئمانية المواضيعية القائمة، بما في ذلك معلومات عن ولاياتها وأدائها وهياكل إدارتها. |
6. Recalls, in this regard, the resolve to strengthen the coordination of the United Nations system and multilateral financial, trade and development institutions so as to support economic growth, poverty eradication and sustainable development worldwide, on the basis of a clear understanding of and respect for their mandates and governance structures; | UN | 6 - تشير، في هذا الصدد، إلى العزم المعقود على تعزيز التنسيق بين منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية والإنمائية المتعددة الأطراف، بغية دعم النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة في أنحاء العالم، على أساس الفهم الواضح لولاياتها وهياكل إدارتها واحترامهما؛ |
6. Recalls, in this regard, the resolve to strengthen the coordination of the United Nations system and multilateral financial, trade and development institutions so as to support economic growth, poverty eradication and sustainable development worldwide, on the basis of a clear understanding of and respect for their mandates and governance structures; | UN | 6 - تشير، في هذا الصدد، إلى عقد العزم على تعزيز التنسيق بين منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية والإنمائية المتعددة الأطراف، بغية دعم النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة في أنحاء العالم، على أساس الفهم الواضح لولاياتها وهياكل إدارتها واحترامهما؛ |
6. Recalls, in this regard, the resolve to strengthen the coordination of the United Nations system and multilateral financial, trade and development institutions so as to support economic growth, poverty eradication and sustainable development worldwide, on the basis of a clear understanding of and respect for their mandates and governance structures; | UN | 6 - تشير، في هذا الصدد، إلى العزم المعقود على تعزيز التنسيق بين منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية والإنمائية المتعددة الأطراف، بغية دعم النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة في جميع أنحاء العالم، على أساس الفهم الواضح لولاياتها وهياكل إدارتها واحترامهما؛ |
56. In resolution 64/289, the General Assembly requested the Secretary-General to include in the present report information on all existing multi-donor trust funds and thematic trust funds, including information on their mandates, performance and governance structures. | UN | 56 - طلبت الجمعية العامة في القرار 64/289 إلى الأمين العام أن يدرج في هذا التقرير معلومات عن جميع الصناديق الاستئمانية المتعددة الجهات المانحة والصناديق الاستئمانية المواضيعية القائمة، بما في ذلك معلومات عن ولاياتها وأدائها وهياكل إدارتها. |
6. Recalls, in this regard, the resolve to strengthen the coordination of the United Nations system and multilateral financial, trade and development institutions so as to support economic growth, poverty eradication, job creation and sustainable development worldwide, on the basis of a clear understanding of and respect for their mandates and governance structures; | UN | 6 - تشير، في هذا الصدد، إلى العزم المعقود على تعزيز التنسيق بين منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية والإنمائية المتعددة الأطراف، من أجل دعم النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر وتوفير فرص العمل وتحقيق التنمية المستدامة في جميع أنحاء العالم، على أساس الفهم الواضح لولاياتها وهياكل إدارتها واحترامهما؛ |
8. Recalls, in this regard, the resolve to strengthen the coordination of the United Nations system and multilateral financial, trade and development institutions so as to support economic growth, poverty eradication, job creation and sustainable development worldwide, on the basis of a clear understanding of and respect for their mandates and governance structures; | UN | 8 - تشير، في هذا الصدد، إلى العزم المعقود على تعزيز التنسيق بين منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية والإنمائية المتعددة الأطراف، من أجل دعم النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر وتوفير فرص العمل وتحقيق التنمية المستدامة في جميع أنحاء العالم، على أساس الفهم الواضح لولاياتها وهياكل إدارتها واحترامهما؛ |
6. Recalls, in this regard, the resolve to strengthen the coordination of the United Nations system and multilateral financial, trade and development institutions so as to support economic growth, poverty eradication, job creation and sustainable development worldwide, on the basis of a clear understanding of and respect for their mandates and governance structures; | UN | 6 - تشير، في هذا الصدد، إلى العزم المعقود على تعزيز التنسيق بين منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية والإنمائية المتعددة الأطراف، من أجل دعم النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر وتوفير فرص العمل وتحقيق التنمية المستدامة في جميع أنحاء العالم، على أساس الفهم الواضح لولاياتها وهياكل إدارتها واحترامهما؛ |
8. Recalls, in this regard, the resolve to strengthen the coordination of the United Nations system and multilateral financial, trade and development institutions so as to support economic growth, poverty eradication, job creation and sustainable development worldwide, on the basis of a clear understanding of and respect for their mandates and governance structures; | UN | 8 - تشير، في هذا الصدد، إلى العزم المعقود على تعزيز التنسيق بين منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية والإنمائية المتعددة الأطراف، بغية دعم النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر وإيجاد فرص العمل وتحقيق التنمية المستدامة في جميع أنحاء العالم، على أساس الفهم الواضح لولاياتها وهياكل إدارتها واحترامهما؛ |
" 8. Recalls, in this regard, the resolve to strengthen the coordination of the United Nations system and multilateral financial, trade and development institutions so as to support economic growth, poverty eradication, the creation of jobs and sustainable development worldwide, on the basis of a clear understanding of and respect for their mandates and governance structures; | UN | " 8 - تشير، في هذا الصدد، إلى العزم المعقود على تعزيز التنسيق بين منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية والإنمائية المتعددة الأطراف، بغية دعم النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر وإيجاد فرص العمل وتحقيق التنمية المستدامة في جميع أنحاء العالم، على أساس الفهم الواضح لولاياتها وهياكل إدارتها واحترامهما؛ |
" 8. Recalls, in this regard, the resolve to strengthen the coordination of the United Nations system and multilateral financial, trade and development institutions so as to support economic growth, poverty eradication, job creation and sustainable development worldwide, on the basis of a clear understanding of and respect for their mandates and governance structures; | UN | ' ' 8 - تشير، في هذا الصدد، إلى العزم المعقود على تعزيز التنسيق بين منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية والإنمائية المتعددة الأطراف، من أجل دعم النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر وتوفير فرص العمل وتحقيق التنمية المستدامة في جميع أنحاء العالم، على أساس الفهم الواضح لولاياتها وهياكل إدارتها واحترامهما؛ |