it also supported an early start to negotiations on a fissile material cut-off treaty. | UN | وهي تؤيد أيضا البدء مبكرا في المفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية. |
it also supported the Advisory Committee's recommendation that the requests for posts should be accepted. | UN | وهي تؤيد أيضا ما أوصت به اللجنة الاستشارية من الموافقة على طلبات إنشاء وظائف. |
it also supported the role of the United Nations Development Fund for Women in promoting the economic and political empowerment of women. | UN | وهي تؤيد أيضا الدور الذي يضطلع به صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في تعزيز التمكين الاقتصادي والسياسي للمرأة. |
she also supported the view that the approval of the General Assembly for the use of gratis personnel should be required in all cases. | UN | وهي تؤيد أيضا الرأي القائل بأن موافقة الجمعية العامة بالنسبة لاستخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل ينبغي أن تكون مطلوبة في جميع الحالات. |
they also supported improving the information and communication system to enhance management and facilitate transparency and accountability. | UN | وهي تؤيد أيضا تحسين نظام المعلومات والاتصالات لتعزيز الإدارة وتسهيل الشفافية والمساءلة. |
it also supported the International Tribunal for the Law of the Sea and its role in dispute settlement. | UN | وهي تؤيد أيضا المحكمة الدولية لقانون البحار ودورها في تسوية المنازعات. |
it also supported the Secretary-General's recommendation for the creation of national transport and trade facilitation boards by the landlocked developing countries. | UN | وهي تؤيد أيضا ما أوصى به الأمين العام من قيام البلدان النامية غير الساحلية بتشكيل مجالس وطنية للنقل وتيسير التجارة. |
it also supported the convening of a high-level conference on terrorism under the auspices of the United Nations to examine pending issues. | UN | وهي تؤيد أيضا عقد مؤتمر رفيع المستوى بشأن الإرهاب تحت رعاية الأمم المتحدة لبحث المسائل العالقة. |
it also supported a political settlement in the Middle East based on the relevant United Nations Security Council resolutions. | UN | وهي تؤيد أيضا إيجاد تسوية سياسية في الشرق اﻷوسط على أساس القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة. |
it also supported the humanitarian approach towards nuclear disarmament. | UN | وهي تؤيد أيضا النهج الإنساني إزاء نزع السلاح النووي. |
it also supported the expeditious renewal of the Forum's mandate in order to plan future sessions and to attract potential donors to the Forum's Trust Fund. | UN | وهي تؤيد أيضا الإسراع بتجديد ولاية المنتدى من أجل تخطيط الدورات المقبلة واجتذاب الجهات المانحة المحتملة إلى الصندوق الاستئماني للمنتدى. |
it also supported the Secretary-General's recommendation that a review of ICSC should be undertaken as part of the reform of the wider United Nations system. | UN | وهي تؤيد أيضا توصية الأمين العام بإجراء استعراض للجنة الخدمة المدنية الدولية كجزء من إصلاح منظومة الأمم المتحدة الأوسع نطاقا. |
it also supported the measures to ensure the security of peacekeeping personnel that were outlined by the Deputy Secretary-General in the plenary Assembly. | UN | وهي تؤيد أيضا التدابير الرامية إلى تعزيز سلامة أفراد عمليات حفظ السلام التي عرضتها نائبة اﻷمين العام في جلسة علنية في اﻷسبوع الماضي. |
it also supported option I in article 7 bis. | UN | وهي تؤيد أيضا الخيار اﻷول في المادة ٧ مكررا . |
it also supported the proposals for the Statute. | UN | وهي تؤيد أيضا الاقتراحات المتعلقة بالنظام اﻷساسي . |
it also supported the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and hoped that the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks would establish a fair regime in the high seas for the sustainable management of marine resources. | UN | وهي تؤيد أيضا برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وتأمل في أن يقيم مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال نظاما منصفا في أعالي البحار لﻹدارة المستدامة للموارد البحرية. |
it also supported the Secretary-General's proposal to maintain the outsourcing arrangements for the review function and to develop a new information technology platform, although it recommended that the additional funding requested for that platform should be absorbed. | UN | وهي تؤيد أيضا مقترح الأمين العام بالإبقاء على ترتيبات الاستعانة بمصادر خارجية لإجراء وظيفة الاستعراض، واستحداث منبر جديد يستخدم لتكنولوجيا المعلومات، غير أنها توصي بضرورة استيعاب التمويل الإضافي المطلوب له. |
it also supported the inclusion of article 6, paragraph (c), in the Statute. | UN | وهي تؤيد أيضا ادراج الفقرة )ج( من المادة ٦ في النظام اﻷساسي . |
she also supported option 2 under section B (o) but was flexible on that point. | UN | وهي تؤيد أيضا الخيار ٢ في اطار الفرع باء )س( بيد أنها تتخذ موقفا مرنا ازاء هذه النقطة . |
she also supported article 6 (c). | UN | وهي تؤيد أيضا المادة ٦ )ج( . |
they also supported the notion of a unified peace-keeping budget and the proposals to give the Secretary-General financial authority to speed up the start-up phase of such operations. | UN | وهي تؤيد أيضا فكرة وضع ميزانية موحدة لحفظ السلم والاقتراحات الداعية الى تخويل اﻷمين العام السلطة المالية لﻹسراع بمرحلة بدء هذه العمليات. |