it consists of 10 experts of high moral standing and recognized competence in the field of human rights. | UN | وهي تتألف من ١٠ خبراء على مستوى أخلاقي عال ومشهود لهم بالكفاءة في ميدان حقوق الانسان. |
it consists of assets donated to the Government of Sierra Leone with an inventory value of $8,333,600 and a corresponding residual value of $3,035,800. | UN | وهي تتألف من أصول مُنحت لحكومة سيراليون بقيمة دفترية تبلغ 600 333 8 دولار وقيمة متبقية مناظرة تبلع 800 035 3 دولار. |
it consists of assets donated to the Government of Burundi with an inventory value of $2,799,417 and a corresponding residual value of $1,688,008. | UN | وهي تتألف من أصول منحت لحكومة بوروندي، قيمة مخزونها 417 799 2 دولاراً وقيمة متبقية مقابلة قدرها 008 688 1 دولارات. |
The Act established a National Conventional Arms Control Committee (NCACC) consisting of Cabinet Ministers. | UN | وبموجب هذا القانون أنشئت لجنة وطنية لمراقبة الأسلحة التقليدية وهي تتألف من أعضاء مجلس الوزراء. |
it is composed of three Member States and meets twice a year in Geneva and once a year in New York. | UN | وهي تتألف من ثلاث من الدول الأعضاء. وتجتمع اللجنة في جنيف مرتين في السنة، وفي نيويورك مرة في السنة. |
it consists of 34 members who are persons of recognized competence in international law. | UN | وهي تتألف من 34 عضوا من المشهود لهم بالكفاءة في القانون الدولي. |
it consists of the Supreme Court, High Court and the Lower Courts. | UN | وهي تتألف من المحكمة العليا، والمحكمة العالية والمحاكم الأدنى درجة. |
it consists of 34 members who are persons of recognized competence in international law. | UN | وهي تتألف من 34 عضوا من المشهود لهم بالكفاءة في القانون الدولي. |
it consists of a number of installations, including offices, tanks and lagoons to store raw sewage. | UN | وهي تتألف من عدد من المنشآت، بما يشمل المكاتب والخزانات والبحيرات لتخزين مياه المجارير غير المعالجة. |
it consists of the Korean peninsula and 4,198 islands around it, extending over a total area of 222,200 square kilometers. | UN | وهي تتألف من شبه الجزيرة الكورية و198 4 جزيرة حولها، وتبلغ مساحتها 200 222 كيلومتر مربع. |
it consists of 34 members who are persons of recognized competence in international law. | UN | وهي تتألف من ٢٤ عضوا من الثقات في القانون الدولي. |
it consists of a bibliography, teacher's manual, video and facilitator's guide. | UN | وهي تتألف من ثبث للمراجع، ودليل المعلم، ومن شريط فيديو ودليل ميسر. |
it consists of 34 members who are persons of recognized competence in international law. | UN | وهي تتألف من ٤٣ عضوا من الثقات في القانون الدولي. |
The Kingdom of the Netherlands, consisting of four countries, is party to the six major international human rights treaties. | UN | مملكة هولندا، وهي تتألف من أربعة بلدان، طرف في المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان الرئيسية. |
The GLOC contributions received against this target totalled $204.7 million, consisting of $138.4 million cash contributions and in-kind contributions of premises, buildings and utilities of $66.3 million. | UN | وبلغت المساهمات المقدمة في إطار هذا الهدف 204.7 ملايين دولار، وهي تتألف من 138.4 مليون دولار كمساهمات نقدية و 3.66 مليون دولار كمساهمات عينية على شكل أماكن وأبنية ومرافق. |
it is composed of three Member States and meets twice a year in Geneva and once a year in New York. | UN | وهي تتألف من ثلاث دول أعضاء، وتجتمع سنويا مرتين في جنيف ومرة في نيويورك. |
The chief legislative power belongs to the Government, which consists of the Prime Minister, the Deputy Prime Minister, and Ministers. | UN | وتضطلع الحكومة بممارسة السلطة التنفيذية، وهي تتألف من رئيس الوزراء ونائب رئيس الوزراء والوزراء. |
VIII.49). The total annual cost is $783,300 to be funded from the support account for peacekeeping operations, comprising: | UN | تبلغ التكلفة السنوية اﻹجماليـــة ٠٠٣ ٣٨٧ دولار وسيجري تمويلها من حساب دعم عمليـــات حفظ السلام، وهي تتألف من: |
it comprises nine corridors, however half of the infrastructure is in poor condition and key links are still missing. | UN | وهي تتألف من تسعة ممرات، ولكن نصف الهياكل الأساسية في حالة سيئة ولا تزال وصلات رئيسية مفقودة. |
they consist of money market funds and bonds maturing within one year of the reporting date. | UN | وهي تتألف من صناديق سوق المال والودائع لأجل والسندات التي تبلغ آجالها في غضون سنة من تاريخ الإبلاغ. |
it is comprised of the Justice Committee, which has 22 members, mostly lawyers, politicians and the Native Administration, and the Truth and Reconciliation Committee, which has 26 members and is made up of tribal leaders. | UN | وهي تتألف من لجنة العدالة، التي تضم 22 عضوا، معظمهم من المحامين والسياسيين والإدارة الأهلية، ولجنة الحقيقة والمصالحة، التي تضم 26 عضوا، وتتألف من زعماء القبائل. |
The financial period is a biennium and consists of two consecutive calendar years. | UN | والفترة المالية تغطي فترة سنتين وهي تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين. |
UNMIK has further created the Central Intelligence Unit (CIU) within the UNMIK Police, which is composed of 40 specialized intelligence officers. | UN | وقد أنشأت البعثة كذلك وحدة الاستخبارات المركزية داخل شرطة البعثة، وهي تتألف من 40 موظفا متخصصا في المخابرات. |
The Special Investigation Committee was created in May 1996 and is composed of eight members. | UN | وقد أنشئت اللجنة الخاصة للتحقيق في أيار/مايو ١٩٩٦ وهي تتألف من ثمانية أعضاء. |
With a total area of 1.9 million square miles, including the ocean waters, Indonesia is the world's largest archipelago and comprises 17,508 islands, 6000 of which are inhabited. | UN | وتشكل إندونيسيا التي تبلغ مساحتها الإجمالية 1.9 مليون ميل مربع، بما في ذلك مياهها على المحيطين، أكبر أرخبيل في العالم، وهي تتألف من 508 17 جزر منها 000 6 جزيرة غير مأهولة. |
it consisted of 19 judges, and was structured in two chambers. | UN | وهي تتألف من ٩١ قاضياً وقائمة على أساس غرفتين اثنتين. |
The Network, which comprises senior managers who have oversight over security within their respective entities, is responsible for reviewing policies and procedures and monitoring their implementation. | UN | وتتولى الشبكة، وهي تتألف من كبار المديرين الذين يشرفون على الأمن كل في الكيان التابع له، مسؤولية مراجعة السياسات والإجراءات ورصد تنفيذها. |
The United Nations is the greatest guarantee we have for preserving peace, and it is made up of our States. | UN | الأمم المتحدة هي أكبر ضمان لدينا للحفاظ على السلام، وهي تتألف من دولنا. |