it aims to undertake activities to advance the achievement of the development agenda of the Economic and Social Council and the United Nations at large. | UN | وهي تهدف إلى القيام بأنشطة للمضي قدما في تحقيق خطة التنمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وللأمم المتحدة ككل. |
it aims to develop tools to address public concerns regarding chemicals in commerce. | UN | وهي تهدف إلى تطوير أدوات للتعامل مع القلق الذي يساور الجمهور من المواد الكيميائية الموجودة في الأسواق. |
Japan is energetically cooperating for the maintenance, rehabilitation and building of global peace and aims to be a peace-fostering nation. | UN | وتتعاون اليابان بنشاط من أجل صون السلام العالمي واستعادته وبنائه وهي تهدف إلى أن تكون دولة راعية للسلام. |
it aims at initiating concrete activities to improve mountain livelihoods and environments. | UN | وهي تهدف إلى مباشرة أنشطة ملموسة لتحسين سبل العيش والبيئات الجبلية. |
they aim to ensure that migrant flows occur under conditions that are mutually beneficial to the countries involved. | UN | وهي تهدف إلى كفالة حدوث تدفقات من المهاجرين في ظروف ذات فائدة متبادلة بالنسبة للبلدان المعنية. |
its aim is to provide solid and comprehensive grounds on which to assess whether and how the control of ammunition can contribute to efforts to stop the dissemination and use of small arms. | UN | وهي تهدف إلى توفير أساس متين وشامل لتقييم مدى إمكانية أن يسهم الحد من الذخيرة في الجهود الرامية إلى وقف انتشار واستعمال اﻷسلحة الصغيرة، وكيف يمكن أن يتحقق ذلك اﻹسهام. |
it is aimed at establishing strategic objectives that involve all government agencies. | UN | وهي تهدف إلى وضع أهداف استراتيجية تشمل كل الوكالات الحكومية. |
it aims to enhance the quality and availability of policy-oriented research and strengthen the institutions, especially in developing countries, that undertake this work. | UN | وهي تهدف إلى تعزيز نوعية وتوفر البحوث الموجهة نحو السياسات وتدعيم المؤسسات التي تضطلع بهذه الأعمال، ولا سيما في البلدان النامية. |
it aims to promote the mental health of the Australian Community, and prevent the development of mental health problems and disorders. | UN | وهي تهدف إلى النهوض بالصحة العقلية للمجتمع الاسترالي والحيلولة دون ظهور مشاكل واضطرابات خاصة بالصحة العقلية. |
it aims to address the main security, governance and development needs of Afghanistan during a five-year period. | UN | وهي تهدف إلى تلبية الاحتياجات الرئيسية لأفغانستان في مجالات الأمن والحوكمة والتنمية خلال فترة خمسة أعوام. |
it aims to strengthen the ethical link between scientific advancement and the cultural, legal, philosophical and religious context in which it occurs. | UN | وهي تهدف إلى تعزيز الرابطة الأخلاقية بين التقدم العلمي والسياق الثقافي والقانوني والفلسفي والديني الذي يحدث فيه. |
it aims to bring companies together with United Nations agencies, labour and civil society to support universal environmental and social principles. | UN | وهي تهدف إلى جمع الشركات إلى جانب وكالات الأمم المتحدة والقوى العاملة والمجتمع المدني لدعم المبادئ البيئية والاجتماعية الشاملة. |
it aims to reduce transaction costs and improve aid efficiency. | UN | وهي تهدف إلى خفض التكاليف الخاصة بالمعاملات وتحسين فعالية المساعدات. |
The second stage of the Program is now underway and aims to develop a national action plan to address depression and related difficulties in women during pregnancy and in early parenthood. | UN | ويجري الآن تنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج وهي تهدف إلى إعداد خطة عمل وطنية للتصدي للاكتئاب وما يتصل به من صعوبات تواجهها المرأة أثناء الحمل وفي الوالدية المبكرة. |
it aims at the elimination of all forms of discrimination against women, including the elimination of the causes and consequences of their de facto or substantive inequality. | UN | وهي تهدف إلى القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بما في ذلك القضاء على أسباب ونتائج عدم المساواة الفعلية الموضوعية التي تعاني منه. |
they aim to increase the scale, effectiveness and accountability of engagement. | UN | وهي تهدف إلى زيادة حجم المُشاركة وفعاليتها والمساءلة بشأنها. |
its aim is to set uniform and binding aviation security standards in the EU. | UN | وهي تهدف إلى وضع معايير قياسية وملزمة لأمن الطيران المدني في الاتحاد الأوروبي. |
it is aimed at supporting national and local policies to prevent and combat racism, xenophobia and intolerance and at promoting a multiethnic, multicultural open and democratic society, in compliance with international and European obligations. | UN | وهي تهدف إلى دعم السياسات الوطنية والمحلية لمنع ومكافحة العنصرية وكره الأجانب والتعصب، وإلى تعزيز إقامة مجتمع منفتح وديمقراطي ومتعدد الثقافات والأعراق، امتثالاً للالتزامات الدولية والأوروبية. |
they are intended to give persons entrusted with functions important to the development of their countries the opportunity to broaden their professional knowledge and experience by acquainting themselves with advanced methods and techniques. | UN | وهي تهدف إلى منح الأشخاص الذين يؤدون وظائف هامة لتنمية بلدانهم فرصة توسيع معارفهم وخبراتهم المهنية عن طريق الإلمام بالطرق والتقنيات المتقدمة. |
it aimed to complete that task by 2014 and had allocated additional resources to facilitate that process. | UN | وهي تهدف إلى إكمال هذه المهمة بحلول سنة 2014، وقد خصصت موارد إضافية لتسهيل تلك العملية. |
These meetings take a number of different forms and are aimed at understanding complex disarmament and security issues. | UN | وتتخذ هذه الاجتماعات عددا من اﻷشكال المختلفة، وهي تهدف إلى فهم قضايا نزع السلاح واﻷمن المعقدة. |
We note the successful completion in September 2002 of the first phase of the Trilateral Initiative, which aims to enable the placement of excess nuclear materials from dismantled weapons under international safeguards. | UN | ونلاحظ أن المرحلة الأولى من المبادرة الثلاثية تمت بنجاح في أيلول/سبتمبر 2002، وهي تهدف إلى جعل فائض المواد النووية الآتية من الأسلحة المفككة خاضعا للضمانات الدولية. |
Most significantly, UNPAN is a dynamic process, and not a static outcome, which aims at responding continuously to the needs of its users in their most critical areas of work. | UN | والأهم من ذلك هو أن هذه الشبكة هي ذات طبيعة دينامية، وليست نتاجا ذا طبيعة جامدة، وهي تهدف إلى الاستجابة بصورة مستمرة لاحتياجات مستعمليها في مجالات العمل شديدة الحيوية. |
its purpose is combating terrorism in all its forms and manifestations. | UN | وهي تهدف إلى مكافحة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره. |
their aim is to offer the long-term unemployed the opportunity to acquire vocational experience that allows them to improve their position in the labour market and facilitate their transition to the regular work circuit. | UN | وهي تهدف إلى تمكين العاطلين لفترة طويلة من اكتساب خبرة مهنية تسمح لهم بتحسين وضعهم في سوق العمل وتيسّر انتقالهم إلى دورة العمل العادية. |
it is intended to facilitate the consideration of the issues addressed in the proposal. The note is not part of the proposal. | UN | وهي تهدف إلى تيسير النظر في المسائل التي يعرض لها المقترح علما بأن هذه المذكرة ليست جزءا من المقترح. |
they aim at specific target groups which banks consider particularly risky, such as start-ups and businesses founded by women or number of ethnic minorities. | UN | وهي تهدف إلى خدمة مجموعات معينة تراها المصارف تنطوي على مخاطر بوجه خاص، مثل المشاريع الناشئة والمشاريع التي يقوم بتأسيسها النساء أو أعضاء الأقليات الإثنية. |