"وهي كما يلي" - Translation from Arabic to English

    • which would
        
    • are as follows
        
    • which is as follows
        
    • are the following
        
    • these are
        
    • namely the following
        
    18. At the same meeting, the President outlined the modalities for the interactive debate of panel discussions, which would be 7 minutes for panellists, 3 minutes for States Members of the Council and 2 minutes for observer States and other observers. UN 18- وفي الجلسة نفسها، عرض الرئيس ترتيبات المناقشة التفاعلية لحلقات النقاش، وهي كما يلي: تخصيص 7 دقائق لأعضاء حلقة النقاش، و3 دقائق لأعضاء المجلس، ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    35. At the 15th meeting, on 5 March 2012, the President outlined the modalities for the general debate, which would be three minutes for States Members of the Human Rights Council and two minutes for observer States and other observers. UN 35- وفي الجلسة 15، المعقودة في 5 آذار/مارس 2012، عرض الرئيس ترتيبات المناقشة العامة، وهي كما يلي: تخصيص ثلاث دقائق للدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    30. At the 4th meeting, on 28 February 2012, and at the 11th meeting, on 1 March 2012, the President outlined the modalities for the interactive debate of panel discussions, which would be seven minutes for panellists, three minutes for States Members of the Human Rights Council and two minutes for observer States and other observers. UN 30- وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 28 شباط/فبراير 2012، وفي الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 1 آذار/مارس 2012، عرض الرئيس ترتيبات الحوار التفاعلي لحلقات النقاش، وهي كما يلي: تخصيص 7 دقائق لأعضاء حلقة النقاش، وثلاث دقائق للدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان، ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    :: Post conversion: three possible options for post conversion are as follows: UN :: تحويل الوظيفة: هناك ثلاثة خيارات ممكنة لتحويل الوظائف وهي كما يلي:
    :: Post conversion: three possible options for post conversion are as follows: UN :: تحويل الوظيفة: هناك ثلاثة خيارات ممكنة لتحويل الوظائف وهي كما يلي:
    The Republic of Korea would also like to reiterate the message that we previously sent to the North, which is as follows: UN وتود جمهورية كوريا أيضا أن تكرر الرسالة التي سبق أن بعثناها إلى الشمال، وهي كما يلي:
    These areas, which have been confirmed by other sources, including, in part, FAA, are the following: UN وتم التأكد من هذه المناطق من مصادر أخرى، منها جزئيا القوات المسلحة الأنغولية، وهي كما يلي:
    13. A number of important new targets are set in the outcome document and some existing targets were reaffirmed. These are: UN 13 - ويبين في الوثيقة الختامية عدد من الأهداف الجديدة الهامة ويعاد تأكيد بعض الأهداف القائمة وهي كما يلي:
    29. Before opening the floor to Parties, the Chair recalled the issues to be considered by the AWG-KP in order to finalize its work, namely the following: UN 29- وقبل فتح باب الحديث أمام الأطراف، أشارت الرئيسة إلى المسائل التي من المقرر أن ينظر فيها فريق الالتزامات الإضافية من أجل إتمام أعماله، وهي كما يلي:
    33. At the 12th meeting, on 1 March 2012, the President outlined the modalities for the general segment, which would be five minutes for statements by States Members of the Human Rights Council and three minutes for statements by observer States and other observers. UN 33- وفي الجلسة 12، المعقودة في 1 آذار/مارس 2012، عرض الرئيس ترتيبات الجزء العام، وهي كما يلي: تخصيص خمس دقائق لبيانات الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان، وثلاث دقائق لبيانات الدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    34. At the 13th meeting, on 2 March 2012, the President outlined the modalities for the interactive dialogue on the annual report of the High Commissioner, which would be three minutes for States Members of the Human Rights Council and two minutes for observer States and other observers. UN 34- وفي الجلسة 13، المعقودة في 2 آذار/مارس 2012، عرض الرئيس ترتيبات الحوار التفاعلي بشأن التقرير السنوي للمفوضة السامية، وهي كما يلي: تخصيص ثلاث دقائق للدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان، ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    17. At the 9th meeting, on 6 March 2009, the President outlined the modalities for the general debate for reports of the Office of the High Commissioner and the Secretary-General, which would be 5 minutes for States Members of the Council and 3 minutes for observer States and other observers. UN 17- وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 6 آذار/مارس 2009، عرض الرئيس ترتيبات المناقشة العامة المتعلقة بتقارير المفوضية السامية لحقوق الإنسان والأمين العام، وهي كما يلي: تخصيص 5 دقائق لأعضاء المجلس و3 دقائق للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    20. At the 21st meeting, on 13 March 2009, the President revised the modalities for the interactive dialogue with special procedures mandate holders, which would be 3 minutes for States Members of the Council and 2 minutes for observer States, followed by other observers. UN 20- وفي الجلسة 21، المعقودة في 13 آذار/مارس 2009، نقح الرئيس ترتيبات الحوار التفاعلي مع المكلفين بالولايات في إطار الإجراءات الخاصة، وهي كما يلي: تخصيص 3 دقائق لأعضاء المجلس ودقيقتين للدول المراقبة ثم المراقبين الآخرين.
    23. At the 2nd meeting, on 1 March 2010, the President outlined the modalities for the interactive debate of panel discussions, which would be seven minutes for panellists, three minutes for States Members of the Council and two minutes for observer States and other observers. UN 23- في الجلسة الثانية المعقودة في 1 آذار/مارس 2010، عرض الرئيس ترتيبات المناقشة التفاعلية لحلقات النقاش، وهي كما يلي: تخصيص 7 دقائق لأعضاء حلقة النقاش، و3 دقائق لأعضاء المجلس، ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    24. At the 5th meeting, on 3 March 2010, the President outlined the modalities for the general segment, which would be three minutes for statements by States Members of the Council and two minutes for statements by observer States of the Council and other observers. UN 24- وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 3 آذار/مارس 2010، عرض الرئيس ترتيبات الجزء العام، وهي كما يلي: تخصيص 3 دقائق لبيانات الدول الأعضاء في المجلس ودقيقتين لبيانات الدول المراقبة في المجلس والمراقبين الآخرين.
    25. At the 7th meeting, on 4 March 2010, the President outlined the modalities for the interactive dialogue for the annual report of the High Commissioner, which would be three minutes for States Members of the Council and two minutes for observer States and other observers. UN 25- وفي الجلسة السابعة المعقودة في 4 آذار/مارس 2010، عرض الرئيس ترتيبات الحوار التفاعلي بشأن التقرير السنوي للمفوضة السامية، وهي كما يلي: تخصيص 3 دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    :: Post conversion: three possible options for post conversion are as follows: UN :: تحويل وظيفة: هناك ثلاثة خيارات ممكنة لتحويل الوظائف وهي كما يلي:
    The responsibilities of the Special Adviser, which depend heavily on early warning and assessment capacities, are as follows: UN وتتوقف مسؤوليات المستشار الخاص بشكل كبير على قدرات الإنذار المبكر والتقييم، وهي كما يلي:
    The three categories of accountants according to the law are as follows: UN وثمة ثلاث فئات من المحاسبين وفقا للقانون وهي كما يلي:
    We are also pleased to provide the Secretary-General with an updated list of States parties/signatories, which is as follows: UN ويســرنا أيضـــا أن نـــزوِّد الأميــن العام بقائمــة مستكملـــة للـــدول الأطـــراف/الموقِّعة وهي كما يلي:
    120. Moreover, the specific measures undertaken are the following: UN 120- وبالإضافة إلى ذلك، تجدر الإشارة إلى الأحكام الخاصة المتخذة وهي كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more