"وهي متاحة على" - Translation from Arabic to English

    • which are available on
        
    • and is available on
        
    • which is available on
        
    • and are available on the
        
    • and are available at
        
    • which was available on
        
    • these are available on
        
    • it is available on
        
    • which is available at
        
    17. Further summary information on all these visits, including lists of places visited, may be found in the press releases issued following each visit, which are available on the Subcommittee website. UN 17- ويمكن الاطلاع على تفاصيل إضافية موجزة عن كافة هذه الزيارات، بما في ذلك قوائم بأسماء الأماكن التي زارتها اللجنة، في البيانات الصحفية التي أصدرتها اللجنة الفرعية بخصوص كل زيارة، وهي متاحة على الموقع الشبكي للجنة الفرعية.
    14. Further summary information on all these visits, including lists of places visited, may be found in the press releases issued following each visit and which are available on the Subcommittee's website. UN 14- ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات الموجزة عن هذه الزيارات، بما في ذلك قوائم الأماكن التي جرت زيارتها، في البيانات الصحفية التي أصدرتها اللجنة الفرعية بعد كل زيارة، وهي متاحة على الموقع الشبكي للجنة الفرعية.
    A new database containing rough diamond statistics was also launched and is available on the participants-only website. UN كما جرى تدشين قاعدة بيانات جديدة تشمل إحصاءات الماس الخام وهي متاحة على الموقع الخاص بالمشاركين حصرا على شبكة الإنترنت.
    The Programme will continue to publish print and electronic versions of the newly redesigned two-part United Nations Disarmament Yearbook, which is available on its website (http://disarmament.un.org). UN وسيواصل البرنامج نشر نسخ مطبوعة وإلكترونية من حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح بجزئيها اللذين أعيد تصميمهما مجددا وهي متاحة على موقع البرنامج على الشبكة العالمية.
    The cards have been translated into 24 languages and are available on the Internet in 17 languages. UN وقد ترجمت هذه البطاقات إلى 24 لغة، وهي متاحة على شبكة الإنترنت بسبع عشرة لغة.
    Since the launch of United Nations Radio's live daily radio broadcasts in the six languages in August 2000, they are all posted with other radio programmes on the World Wide Web and are available at http://www.un.org/av/radio. UN وتدرج جميع البرامج الإذاعية اليومية التي تبثها إذاعة الأمم المتحدة مباشرة باللغات الست منذ بدايتها في آب/أغسطس 2000 في البرامج الإذاعية الأخرى التي تبث على شبكة المعلومات العالمية، وهي متاحة على العنوان التالي: http:www.un.org/av/radio.
    Decisions adopted by the Executive Board at the annual session 2014 appeared in document DP/2014/19, which was available on the Executive Board website. UN 3 - وترد المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2014 في الوثيقة DP/2014/19 وهي متاحة على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي.
    these are available on our website. UN وهي متاحة على موقعنا على الشبكة العالمية.
    17. Further summary information on all these visits, including lists of places visited, may be found in the press releases issued following each visit, which are available on the Subcommittee website. UN 17- ويمكن الاطلاع على تفاصيل إضافية موجزة عن كافة هذه الزيارات، بما في ذلك قوائم بأسماء الأماكن التي زارتها اللجنة، في البيانات الصحفية التي أصدرتها اللجنة الفرعية بخصوص كل زيارة، وهي متاحة على الموقع الشبكي للجنة الفرعية.
    During the reporting period, the Committee received implementation reports or addenda thereto, pursuant to paragraph 25 of resolution 1970 (2011), from 12 Member States, which are available on the Committee's website. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت اللجنة تقارير التنفيذ أو الإضافات لها، عملا بالفقرة 25 من القرار 1970 (2011)، من 12 دولة عضوا، وهي متاحة على الموقع الشبكي للجنة.
    14. Further summary information on all these visits, including lists of places visited, may be found in the press releases issued following each visit and which are available on the Subcommittee's website. UN 14- ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات الموجزة عن هذه الزيارات، بما في ذلك قوائم الأماكن التي جرت زيارتها، في البيانات الصحفية التي أصدرتها اللجنة الفرعية بعد كل زيارة، وهي متاحة على الموقع الشبكي للجنة الفرعية.
    The Meeting heard special presentations from the Economic Commission for Africa (ECA), the Economic Commission for Europe and the International Telecommunication Union (ITU), which are available on the website of the United Nations Coordination of Outer Space Activities (http://www.uncosa.unvienna.org/uncosa/en/index.html). UN واستمع الاجتماع إلى عروض خاصةٍ من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، واللجنة الاقتصادية لأوروبا، والاتحاد الدولي للاتصالات، وهي متاحة على الموقع الشبكي الخاص بتنسيق الأمم المتحدة لأنشطة الفضاء الخارجي (http://www.uncosa.unvienna.org/uncosa/en/index.html).
    The document was distributed to all relevant authorities and institutions and is available on the Interior Ministry website. UN ووزعت الوثيقة على جميع السلطات والمؤسسات ذات الصلة وهي متاحة على الموقع الشبكي لوزارة الداخلية.
    The plan was released in June 2007 and is available on the United Nations Alliance of Civilizations website. UN وأُعلنت الخطة في حزيران/يونيه 2007، وهي متاحة على الموقع الشبكي لتحالف الحضارات التابع للأمم المتحدة.
    The material is also disseminated electronically and is available on the Internet on the United Nations home page in English, French and Spanish. UN كما يتم نشر المواد إلكترونياً وهي متاحة على الإنترنت في الصفحة المخصصة للأمم المتحدة باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية.
    On 7 March 2012, the Committee issued a notice aimed at assisting all Member States in the proper implementation of the asset freeze measure, which is available on the Committee's website. UN وفي 7 آذار/مارس 2012، أصدرت اللجنة نشرة تهدف إلى مساعدة جميع الدول الأعضاء على التنفيذ الصحيح لتدبير تجميد الأصول، وهي متاحة على الموقع الشبكي للجنة.
    On 25 July, the Committee issued a notice aimed at assisting all Member States in the proper implementation of the arms embargo, which is available on the Committee's website. UN وفي 25 تموز/يوليه، أصدرت اللجنة نشرة تهدف إلى مساعدة جميع الدول الأعضاء في التنفيذ الصحيح لحظر توريد الأسلحة، وهي متاحة على الموقع الشبكي للجنة.
    Copies of the resource kit and its various elements have been circulated widely and are available on the Convention website. UN وقد تم توزيع نسخ من مجموعة المواد المرجعية ومختلف عناصرها على نطاق واسع وهي متاحة على موقع الاتفاقية على الشبكة.
    Vendor evaluation forms have been developed for both goods and services and are available on the UNHCR intranet site. UN وتم وضع استمارات لتقييم البائعين تتعلق بالسلع والخدمات على السواء، وهي متاحة على موقع المفوضية في الشبكة الداخلية.
    A large number of reports have been prepared and are available at UNCTAD's commodities website. UN وتم إعداد عدد كبير من التقارير، وهي متاحة على موقع الأونكتاد المخصص للسلع الأساسية على شبكة الإنترنت(27).
    Decisions adopted by the Executive Board in 2013 appeared in document DP/2014/2, which was available on the Executive Board website. UN 4 - وترد المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في عام 2013 في الوثيقة DP/2014/2، وهي متاحة على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي.
    It also widely disseminated press releases about the sessions of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances in 2003. these are available on the United Nations web site (http://www.un.org). UN ووزعت الإدارة على نطاق واسع أيضا بيانات صحفية عن دورات الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في عام 2003، وهي متاحة على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت (http://www.un.org).
    A list of documents distributed at Headquarters is issued daily. it is available on the Internet. UN تصدر يوميا قائمة بالوثائق التي توزع في المقر وهي متاحة على شبكة " إنترنت " .
    For observer States yet to ratify the Convention, ICRC has developed a ratification kit which is available at: UN بالنسبة للدول المراقبة التي لم تصدق بعد على الاتفاقية، فقد وضعت لجنة الصليب الأحمر الدولية مجموعة مواد تتعلق بالتصديق، وهي متاحة على الموقع التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more