Assistance to trade negotiators and policymakers in developing countries, upon request, in their preparations effective engagement in the Doha negotiations. | UN | مساعدة المفاوضين التجاريين وواضعي السياسات في البلدان النامية، بناءً على الطلب، في تحضيراتهم للمشاركة الفعالة في مفاوضات الدوحة. |
The analyses of the Trade and Development Report 2011 were presented to students and policymakers in Brazil, Jordan, Peru and the Russian Federation. | UN | وقد عُرضت التحليلات الواردة في تقرير التجارة والتنمية لعام 2011 على الطلاب وواضعي السياسات في الاتحاد الروسي والأردن والبرازيل وبيرو. |
The organization provides technical and scientific information to the legislators and policymakers in the European Commission, the European Union member States and the European Parliament. | UN | توفر المنظمة معلومات تقنية وعلمية للمشرعين وواضعي السياسات في المفوضية الأوروبية والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والبرلمان الأوروبي. |
The impact of ICT is limited by a lack of access to ICT and the related infrastructure, as well as by the limited awareness of e-business-based strategies and policies to develop and maintain comparative advantages in the tourism global market on the part of both enterprises and policy makers in developing countries. | UN | وتأثير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يحدّ منه الافتقار إلى إمكانية الحصول على هذه التكنولوجيا وما يتصل بذلك من هياكل أساسية، كما يحد منه الوعي المحدود لدى كل من المشاريع وواضعي السياسات في البلدان النامية بدور الاستراتيجيات والسياسات التي تقوم على التجارة الإلكترونية في تنمية وصون المزايا النسبية في السوق العالمية للسياحة. |
IELRC specifically seeks to contribute to the development of legal and institutional frameworks that foster equitable and sustainable environmental management at the local, national and international level by fostering links between research communities and policy-makers in the North and South. | UN | ويسعى المركز تحديدا إلى المساهمة في وضع أطر قانونية ومؤسسية تعزز الإدارة البيئية المنصفة والمستدامة على المستويات المحلية والوطنية والدولية، وذلك بتعزيز الروابط بين الأوساط البحثية وواضعي السياسات في بلدان الشمال والجنوب. |
15. UNCTAD provided advisory and capacity-building support to Geneva- and capital-based trade negotiators and policymakers from individual LDCs and the LDC group. | UN | 15- قدم الأونكتاد دعماً في مجالي الاستشارات وبناء القدرات إلى المفاوضين وواضعي السياسات في مجال التجارة العاملين في جنيف والقادمين من العواصم من فرادى أقل البلدان نمواً ومن مجموعة أقل البلدان نمواً. |
46. Satellite data combined with land-based information could help planners and policymakers in the developing world make a wide range of decisions. | UN | 47 - وقال إن جمع البيانات بواسطة السواتل إلى المعلومات من الأرض يمكن أن يساعد المخططين وواضعي السياسات في العالم النامي على اتخاذ مجموعة واسعة من القرارات. |
121. The project therefore intends to build the capacity of trainers and policymakers in management, preparedness and early warning systems for disasters and risks related to the economic environment and natural hazards. | UN | 121 - والقصد من هذا المشروع بالتالي هو بناء قدرات المدربين وواضعي السياسات في مجالات الإدارة والتأهب ونظم الإنذار المبكر بالكوارث والمخاطر المرتبطة بالبيئة الاقتصادية والأخطار الطبيعية. |
In return, MDPB gets a channel for disseminating its interdependence research and analysis to universities and research institutions and policymakers in developing countries. | UN | وفي المقابل، يستفيد هذا الفرع منهما كقناة لتعميم بحوثه وتحليلاته المتعلقة بالترابط على الجامعات والمؤسسات البحثية وواضعي السياسات في البلدان النامية(). |
UNEP also supported and conducted training workshops and capacity-building activities targeted at children and young people, educators and policymakers in Africa, Europe and Asia to support content adaptation, translation and targeted dissemination of the UNEP/UNESCO YouthXchange publications. | UN | ودعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً ونظّم حلقات عمل تدريبية وأنشطة لبناء القدرات موجهة إلى الأطفال وصغار السن والمعلمين وواضعي السياسات في أفريقيا وأوروبا وآسيا لدعم تكييف محتوى منشوري YouthXchange الصادرين عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة واليونسكو وترجمتهما وتعميمهما على نحو موجه. |
17. UNCTAD assisted Geneva- and capital- based trade negotiators and policymakers in developing countries and country groupings in their preparations for participation in the Doha negotiations in the run-up to the July mini-ministerial meeting and its follow-up in December. | UN | 17- وساعد الأونكتاد المفاوضين التجاريين الموجودين في جنيف ومن هم في العواصم وواضعي السياسات في البلدان النامية ومجوعات البلدان في الاستعدادات التي يقومون بها للمشاركة في مفاوضات الدوحة التي تسبق الاجتماع الوزاري المصغر في تموز/يوليه ولاجتماع المتابعة في كانون الأول/ديسمبر. |
207. While several relevant capacity-building programmes and opportunities may be available in various countries and from various international organizations, information on those programmes is not necessarily easily found or even accessible to scientists and policymakers in developing States. | UN | 207 - وفي حين أن العديد من برامج وفرص بناء القدرات ذات الصلة يمكن أن تكون متوفرة في مختلف البلدان ومن مختلف المنظمات الدولية، فإن المعلومات عن هذه البرامج ليس من السهل بالضرورة العثور عليها أو حتى الوصول إليها بالنسبة للعلماء وواضعي السياسات في الدول المتقدمة. |
The objective of the project is to build the knowledge base of Palestinian shippers (exporters and importers) by strengthening the institutional capacity of the PSC, increasing shippers' awareness of internationally recognized best practices on trade facilitation, and providing training and advisory services to shippers and policymakers in the area of trade facilitation. | UN | والهدف من المشروع هو بناء القاعدة المعرفية للشاحنين الفلسطينيين (المصدّرين والمستوردين) من خلال تعزيز قدرة المجلس المؤسسية، وزيادة وعي الشاحنين بأفضل الممارسات المعترف بها دولياً في مجال تيسير التجارة، وتوفير التدريب والخدمات الاستشارية للشاحنين وواضعي السياسات في هذا المجال. |
To help planners and policymakers in Ethiopia to reflect the needs of the elderly in national programmes, UNFPA has been sponsoring the participation of policymakers in training programmes and workshops organized by the International Institute on Ageing. In India, UNFPA supports the training of government officials at the Institute and at the international workshops on preparing for ageing societies, held at Columbia University in New York. | UN | ولمساعدة المخططين وواضعي السياسات في إثيوبيا على إدراج احتياجات المسنين في البرامج الوطنية، يقوم الصندوق بتشجيع اشتراك راسمي السياسات في البرامج وحلقات العمل التدريبية الموجهة إلى المسؤولين الحكوميين في المعهد، وفي حلقات العمل الدولية عن إعداد المجتمعات لمرحلة الشيوخة، التي عقدت في جامعة كولومبيا في نيويورك. |
(c) Increased knowledge and understanding of key national and regional socio-economic trends, especially progress towards the Millennium Development Goals, by national official statisticians and policymakers in the Asia and Pacific region | UN | (ج) زيادة إلمام الأخصائيين الإحصائيين الرسميين وواضعي السياسات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بالاتجاهات الاجتماعية - الاقتصادية الرئيسية على الصعيدين الوطني والإقليمي، وبخاصة التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
(c) Increased knowledge and understanding of key national and regional socio-economic trends, especially progress towards the Millennium Development Goals, by national official statisticians and policymakers in the Asia and Pacific region | UN | (ج) زيادة إلمام الأخصائيين الإحصائيين الرسميين وواضعي السياسات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بالاتجاهات الاجتماعية - الاقتصادية الرئيسية على الصعيدين الوطني والإقليمي، وبخاصة التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
This virtual tool for development aims to inform and educate producers, farmers, traders, exporters and policymakers in ACP countries on the design, development and existence of agrifood safety standards, labelling and certification schemes that integrate the three pillars of sustainability - economic, social and environmental concerns - in their operations, including production, processing and marketing. | UN | والغاية من هذه الأداة الإنمائية الإلكترونية هي إعلام وتثقيف المنتجين والمزارعين والتجار والمصدرين وواضعي السياسات في مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ بشأن تصميم وتطوير ووجود معايير سلامة الأغذية القائمة على الزراعة، ونظم وضع العلامات وإصدار الشهادات التي تدمج في عملياتها ركائز الاستدامة الثلاث - أي الشواغل الاقتصادية والاجتماعية والبيئية - بما في ذلك الإنتاج والتجهيز والتسويق. |
46. The Commercial Diplomacy Programme was also very active in enlarging its contacts with developing-country academic institutions wishing to enhance their capacity to train post-graduate students and policy-makers in trade issues and negotiation. | UN | 46- وكان برنامج الدبلوماسية التجارية نشطاً جداً أيضاً في توسيع اتصالاته بالمؤسسات الأكاديمية في البلدان النامية التي ترغب في تعزيز قدراتها على تدريب طلاب المرحلة العليا وواضعي السياسات في القضايا التجارية والتفاوض. |
36. In February 2008, the first theme of the Alliance of Civilizations Clearinghouse, focusing on media literacy education, was launched (see www.aocmedialiteracy.org). In addition to providing information on media literacy education programmes and policies, the website has become a virtual meeting place for media literacy education advocates and researchers and policymakers from every region of the world. | UN | 36 - في شباط/فبراير 2008، طرح أول موضوع تناوله مركز تحالف الحضارات لتبادل المعلومات وينصب على التربية الإعلامية، (انظر http://www.aocmedialiteracy.org) وبالإضافة إلى توفير المعلومات عن برامج وسياسات التربية الإعلامية، أصبح الموقع الشبكي بمثابة ملتقى لدعاة التربية الإعلامية والباحثين وواضعي السياسات في هذا المجال من مختلف مناطق العالم. |
Therefore, trade negotiators, professionals and policy makers from all countries are on a steep learning curve, seeking to improve their understanding of issues and interlinkages with respect to trade in professional services. | UN | وبالتالي، فإن المفاوضين التجاريين والمهنيين وواضعي السياسات في جميع البلدان يقفون الآن أمام منعطف حاسم على صعيد التعلّم ويسعون إلى تحسين فهمهم للقضايا والروابط فيما يتصل بالتجارة في الخدمات المهنية. |