"ووافقت الجمعية العامة على" - Translation from Arabic to English

    • the General Assembly approved the
        
    • was approved by the Assembly
        
    • was approved by the General Assembly
        
    • the Assembly approved the
        
    • been approved by the General Assembly
        
    • the Assembly agreed
        
    • the General Assembly agreed
        
    • were approved by the General Assembly
        
    • the Assembly had approved
        
    • and the General Assembly approved
        
    • General Assembly concurred with the
        
    At its fifty-fifth session, the General Assembly approved the financial statements. UN ووافقت الجمعية العامة على البيانات المالية في دورتها الخامسة والخمسين.
    the General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 61 to include item 182. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 61 بإدراج البند 182.
    the General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 62 to include item 183. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 62 بإدارج البند 183.
    An additional post at the Under-Secretary-General level was approved by the Assembly during the biennium. UN ووافقت الجمعية العامة على وظيفة إضافية برتبة وكيل اﻷمين العام خلال فترة السنتين.
    This proposal was approved by the General Assembly in its resolution 52/1 B of 26 June 1998. UN ووافقت الجمعية العامة على هذا الاقتراح في قرارها ٥٢/١ باء المؤرخ ٢٦ حزيران/ يونيه ١٩٩٨.
    the Assembly approved the rules of procedure of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal by its resolution 64/119, adopted on 16 December 2009. UN ووافقت الجمعية العامة على لائحتي المحكمتين بموجب قرارها 64/119 المعتمد في 16 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    the General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 64 to include item 185. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 64 بإدراج البند 185.
    the General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 65 to include item 186. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 65 بإدارج البند 186.
    the General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 66 to include item 187. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 66 بإدارج البند 187.
    the General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 68 to include item 189. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 68 بإدراج البند 189.
    the General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 69 to include item 190. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 69 بإدراج البند 190.
    the General Assembly approved the recommendation con-tained in paragraph 43 to include item 157 as a sub-item of item 148. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة ٤٣ بإدراج البند ١٥٧ بوصفه بندا فرعيا في إطار البند ١٤٨.
    the General Assembly approved the recommendation con-tained in paragraph 44 to include item 158. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة ٤٤ بإدراج البند ١٥٨.
    the General Assembly approved the recommendation con-tained in paragraph 46 to include item 160. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة ٤٦ بإدراج البند ١٦٠.
    the General Assembly approved the recommendation con-tained in paragraph 47 to include item 162. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة ٤٧ بإدراج البند ١٦٢.
    This general orientation was endorsed by the General Assembly in resolution 52/12 B of 19 December 1997 and the new programme structure was approved by the Assembly in resolution 53/207 of 18 December 1998. UN ووافقت الجمعية العامة على هذا التوجه العام في قرارها 52/12 باء المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1997، ووافقت الجمعية العامة على هيكل البرنامج الجديد في قرارها 53/207 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    That recommendation was approved by the Assembly in its resolution 49/223. UN ووافقت الجمعية العامة على تلك التوصية في قرارها ٤٩/٢٢٣.
    Construction of the premises was approved by the General Assembly in its resolution 67/244 B of 12 April 2013. UN ووافقت الجمعية العامة على تشييد المباني في قرارها 67/244 باء، المؤرخ 12 نيسان/أبريل 2013.
    During the reporting period, a number of cost parameters used in the budget changed substantially; a request for additional resources in the amount of $3.4 million was approved by the General Assembly towards the end of the period. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، حدث تغير كبير في عدد من معايير التكلفة المستخدمة في الميزانية، ووافقت الجمعية العامة على طلب بموارد إضافية بمبلغ 3.4 مليون دولار قرب نهاية الفترة.
    the Assembly approved the proposals of the Secretary-General for implementation of a new performance appraisal system and requested that efforts be made to ensure that the system was implemented with effect from 1 April 1996. UN ووافقت الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام لإقامة نظام جديد لتقييم الأداء، وطلبت أن تُبذل جهود لكفالة تنفيذ النظام اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 1996.
    Expenditures for those associated activities had been approved by the General Assembly previously, but the activity has been partially rephased into 2013, reflecting the current construction schedule for the Conference Building and General Assembly Building. UN ووافقت الجمعية العامة على تكاليف هذه الأنشطة المرتبطة بالمشروع في السابق، ولكن تم ترحيل هذا النشاط جزئيا إلى عام 2013، مراعاة للجدول الزمني الحالي لتشييد مبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة.
    the Assembly agreed to the proposal of the Secretary-General of an additional amount of $3,666,100, after allowing for the estimated unutilized balance from 2012. UN ووافقت الجمعية العامة على اقتراح الأمين العام بمبلغ إضافي قدره 100 666 3 دولار بعد أخذ المبلغ غير المستخدم المقدر المتبقي من عام 2012 في الحسبان.
    Consequently, it recommended, and the General Assembly agreed, to invite the Court to look again at this issue in the light of the observations and concerns of the Advisory Committee. UN وبالتالي أوصت بدعوة المحكمة إلى النظر مرة أخرى في هذه المسألة على ضوء ملاحظات وشواغل اللجنة الاستشارية، ووافقت الجمعية العامة على ذلك.
    Eight posts, comprising five international and three local staff were approved by the General Assembly for this period. UN ووافقت الجمعية العامة على ثماني وظائف تضم خمس وظائف دولية وثلاث وظائف محلية لهذه الفترة.
    Despite those pledges, it had become clear in 2012 that there would be significant additional resource requirements and the Assembly had approved a revised budget of $5.396 billion. UN وقال إنه أصبح من الواضح في عام 2012، على الرغم من تلك التعهدات، أن الاحتياجات من الموارد ستزداد ازديادا ملحوظا، ووافقت الجمعية العامة على ميزانية منقحة قدرها 5.396 بلايين دولار.
    2. Following the admission to the United Nations of Bosnia and Herzegovina, Croatia and Slovenia in 1992 and of the former Yugoslav Republic of Macedonia in 1993, the Committee on Contributions recommended, and the General Assembly approved, assessment rates for the new Member States for the balance of the scale period 1992-1994. UN ٢ - إثر قبول البوسنة والهرسك وسلوفينيا وكرواتيا في اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٢، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في عام ١٩٩٣، أوصت لجنة الاشتراكات بمعدلات لﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء الجدد للفترة المتبقية من جدول الفترة ١٩٩٢-١٩٩٤، ووافقت الجمعية العامة على هذه المعدلات.
    The General Assembly concurred with the recommendations of ACABQ and approved a consequent reduction of the Fund's share of the mainframe computer cost to $741,700, and an addition to the United Nations regular budget for the biennium 1998-1999 of $2,224,900, pending further review in 1998. UN ووافقت الجمعية العامة على توصية اللجنة الاستشارية وأقرت ما نشأ عن ذلك من تخفيض في حصة الصندوق في تكاليف استخدام الحاسوب الكبير إلى مبلغ ٧٠٠ ٧٤١ دولار، وإضافة مبلغ ٩٠٠ ٢٢٤ ٢ دولار إلى الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩، ريثما يتم استعراض المسألة مرة أخرى في عام ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more