"ووافقت عليها الجمعية العامة في" - Translation from Arabic to English

    • and approved by the General Assembly in
        
    • and endorsed by the General Assembly in
        
    • and approved by the General Assembly at
        
    • and by the General Assembly in
        
    • approved by the Assembly in
        
    These wet-lease arrangements and self-sustainment rates were subsequently revised and approved by the General Assembly in its resolution 55/274. B. Requirements UN وتم فيما بعد تنقيح ترتيبات الاستئجار الشامل للخدمة ومعدلات الدعم السوقي الذاتي ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 55/274.
    The idea of establishing a University for Peace was proposed by the President of Costa Rica and approved by the General Assembly in its resolution 34/111 of 14 December 1979. UN اقتُرحت فكرة إنشاء جامعة من أجل السلام من قبل رئيس كوستاريكا، ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 34/111 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1979.
    The idea of establishing a University for Peace was proposed by the President of Costa Rica and approved by the General Assembly in its resolution 34/111 of 14 December 1979. UN اقتُرحت فكرة إنشاء جامعة من أجل السلام من قبل رئيس كوستاريكا، ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 34/111 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1979.
    While the main responsibilities of the Ethics Office have been clearly set out in Secretary-General's bulletin ST/SGB/2005/22 and endorsed by the General Assembly in its resolution 61/254, its jurisdiction is not system-wide. UN ورغم أن نشرة الأمين العام ST/SGB/2005/22 نصت بوضوح على المسؤوليات الرئيسية لمكتب الأخلاقيات، ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 61/254، فإن اختصاصه لا يشمل المنظومة بأسرها.
    35. At its 9th meeting, on 27 June, the Special Committee considered the question of the participation of representatives of Non-Self-Governing Territories in its work at Headquarters and decided that such participation should be facilitated in accordance with the guidelines amended by the Committee and approved by the General Assembly at its forty-eighth session. UN ٣٥ - نظرت اللجنة الخاصة، في الجلسة التاسعة المعقودة في 27 حزيران/يونيه، في مسألة مشاركة ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمالها في المقر، وقررت أنه ينبغي تيسير هذه المشاركة وفقا للمبادئ التوجيهية التي عدلتها اللجنة ووافقت عليها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين.
    The methods of work of the Special Rapporteur have been those followed previously, as approved most recently by the Commission in its resolution 1998/38, paragraph 24, and by the General Assembly in its resolution 53/139, paragraph 12. UN وكانت أساليب عمل المقرر الخاص هي الأساليب المتبعة في السابق والتي وافقت عليها اللجنة مؤخرا في الفقرة 24 من قرارها 1998/38، ووافقت عليها الجمعية العامة في الفقرة 12 من قرارها 53/139.
    The idea of establishing a University for Peace was proposed by the President of Costa Rica and approved by the General Assembly in its resolution 34/111 of 14 December 1979. UN كان رئيس جمهورية كوستاريكا هو الذي جاء بفكرة إنشاء جامعة للسلم ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٣٤/١١١ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٩.
    The idea of establishing a University for Peace was proposed by the President of Costa Rica and approved by the General Assembly in its resolution 34/111 of 14 December 1979. UN فكرة إنشاء جامعة السلم اقترحها رئيس كوستاريكا ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٣٤/١١١ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩.
    The operations of UNAMIR could only go forward, therefore, on the basis of the most recent budget estimates reviewed by the Advisory Committee and approved by the General Assembly in resolution 49/20. UN وعلى ذلك لا يمكن لعمليات بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا أن تمضي قُدما إلا على أساس أحدث تقديرات الميزانية التي استعرضتها اللجنة الاستشارية ووافقت عليها الجمعية العامة في القرار ٤٩/٢٠.
    The idea of establishing a University for Peace was proposed by the President of Costa Rica and approved by the General Assembly in its resolution 34/111 of 14 December 1979. UN اقتُرحت فكرة إنشاء جامعة من أجل السلام من قبل رئيس كوستاريكا، ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 34/111 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1979.
    4. The 2013 projection reflects a decrease of $13.0 million arising from the one-time cost-reduction measures proposed by the Secretary-General and approved by the General Assembly in its resolution 67/246. UN 4 - وتعكس توقعات عام 2013 نقصانا قدره 13 مليون دولار مبعثه تدابير خفض التكلفة لمرة واحدة التي اقترحها الأمين العام ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 67/246.
    The Committee notes that the proposed staffing component remains unchanged, and takes into account the adjustments made by the Committee in its 1997 report (A/52/707) and approved by the General Assembly in its resolution 52/175 (see A/C.5/53/32 and Corr.1, para. 9). UN وتلاحظ اللجنة أن المكون المقترح لملاك الموظفين لا يزال ثابتا دون تغيير، وتضع في اعتبارها التعديلات التي أدخلتها اللجنة في تقريرها لعام ١٩٩٧ (A/52/707) ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٥٢/١٧٥ )انظر A/C.5/53/32 و Corr.1، الفقرة ٩(.
    That policy was endorsed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in its report of 30 September 1997 (A/52/407) and approved by the General Assembly in its resolution 52/1. UN وأيدت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية هذه السياسة في تقريرها المؤرخ ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ (A/52/407)، ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٥٢/١.
    Pursuant to a recommendation made by the Board of Auditors in 1994, which was subsequently endorsed by the Board and approved by the General Assembly in its resolution 49/224 of 27 December 1994, the Office of Internal Oversight Services assumed responsibility for providing ongoing internal audit coverage of the Fund, effective 1 September 1996. UN وعملا بالتوصية التي قدمها مجلس مراجعي الحسابات في عام 1994، والتي أقرها مجلس الصندوق فيما بعد ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 49/224 المؤرخ 27 كانون الأول/ديسمبر 1994، تولى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مسؤولية توفير التغطية الحالية للصندوق فيما يتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات، اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 1996.
    21. The estimated additional requirements of $38 million for improvements of premises relate to the estimated cost of ongoing projects, that is, those which were proposed by the Secretary-General (see A/56/848) and approved by the General Assembly in resolution 56/286, and new projects, as follows: UN 21 - وتتصل الاحتياجات الإضافية المقدرة بمبلغ 38 مليون دولار من أجل تحسينات المباني بالتكلفة المقدرة لمشاريع جارية، وهي تلك التي اقترحها الأمين العام (انظر A/56/848) ووافقت عليها الجمعية العامة في القرار 56/286 وفيما يلي المشاريع الجديدة:
    27. The Committee recommends that the State party ratify the amendments to article 8, paragraph 6, of the Convention, adopted on 15 January 1992 at the fourteenth meeting of States parties to the Convention and endorsed by the General Assembly in its resolution 47/111 of 16 December 1992. UN 27- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدق على التعديلات المدخلة على الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، وهي تعديلات اعتمدتها الدول الأطراف في الاتفاقية في اجتماعها الرابع عشر المعقود في 15 كانون الثاني/يناير 1992 ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 47/111 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1992.
    72. The recosting methodology used by the United Nations in preparing the programme budget for 2008-2009 remains unchanged from that used in the previous bienniums and endorsed by the General Assembly in its resolution 47/212 A. UN 72 - لا تختلف منهجية إعادة تقدير التكاليف التي اتبعتها الأمم المتحدة في إعداد الميزانية البرنامجية لفترة 2008-2009 عن تلك التي استخدمت في فترات السنتين السابقة ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 47/212 ألف.
    11. The Special Committee decided to recommend that the participation of representatives of Non-Self-Governing Territories in the work of the Committee at Headquarters should continue to be facilitated through the reimbursement by the United Nations of the expenses relating to their participation under the terms of the guidelines amended by the Committee and approved by the General Assembly at its forty-eighth session. UN 11 - قررت اللجنة الخاصة أن توصي بمواصلة تيسير مشاركة ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة بالمقر، وذلك بأن تقوم الأمم المتحدة بسداد المصاريف المتصلة بمشاركتهم بموجب أحكام المبادئ التوجيهية التي عدَّلتها اللجنة ووافقت عليها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين.
    11. The Special Committee decided to recommend that the participation of representatives of Non-Self-Governing Territories in the work of the Committee at Headquarters should continue to be facilitated through the reimbursement by the United Nations of the expenses relating to their participation under the terms of the guidelines amended by the Committee and approved by the General Assembly at its forty-eighth session. UN 11 - قررت اللجنة الخاصة أن توصي بمواصلة تيسير مشاركة ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة بالمقر، وذلك بأن تقوم الأمم المتحدة بسداد المصاريف المتصلة بمشاركتهم بموجب أحكام المبادئ التوجيهية التي عدَّلتها اللجنة ووافقت عليها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين.
    2. It will be recalled that the legal status of the International Trade Centre (ITC) vis-à-vis the United Nations and GATT was reviewed in 1973 and 1974, and the new administrative and financial arrangements were approved by the Contracting Parties to GATT on 19 November 1974 and by the General Assembly in a decision adopted at its 2325th meeting, on 18 December 1974. UN ٢ - ويجدر باﻹشارة أن الوضع القانوني لمركز التجارة الدولية إزاء اﻷمم المتحدة ومجموعة " غات " أعيد النظر فيه في عام ١٩٧٣ وعام ١٩٧٤ وفي ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٤ وافقت اﻷطراف المتعاقدة في مجموعة " غات " على الترتيبات اﻹدارية والمالية ووافقت عليها الجمعية العامة في المقرر الذي اعتمدته في جلستها ٢٣٢٥، المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٤.
    The 2006 budget was endorsed by the Economic and Fiscal Council and approved by the Assembly in time for promulgation on 20 December. UN وصدّق المجلس الاقتصادي والمالي على ميزانية عام 2006، ووافقت عليها الجمعية العامة في الوقت المناسب الذي مكّن من الإعلان عنها في 20 كانون الأول/ديسمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more