"ووثائق أخرى" - Translation from Arabic to English

    • and other documents
        
    • and other documentation
        
    • and documents
        
    • and other relevant documents
        
    Number of news articles, information documents, and other documents published in the electronic press with no stereotypes UN عدد ما نشرته الصحافة الإلكترونية من مقالات إخبارية ووثائق إعلامية ووثائق أخرى خالية من التنميط؛
    Evaluations, midterm reviews and other documents UN التقييمات، استعراضات منتصف المدة ووثائق أخرى
    The Commission may authorize its working groups to request the Secretariat to prepare studies and other documents that are necessary for the continuation of their work. UN ويمكن للجنة أن تأذن لأفرقتها العاملة بأن تطلب من الأمانة إعداد دراسات ووثائق أخرى تراها ضرورية لمواصلة عملها.
    The Mission also translated training materials and other documents from English into languages of the Mission area in an effort to increase awareness among national staff. UN كما ترجمت البعثة موادا تدريبية ووثائق أخرى من اللغة الانكليزية إلى اللغات المستخدمة في منطقة البعثة في محاولة لإزكاء الوعي لدى الموظفين الوطنيين.
    These will house computers with Internet access, sound tracks as well as hard copies of Tribunal judgements and other documentation. UN وستكون هذه المراكز مزودة بحواسيب توفر إمكانية الدخول إلى الإنترنت وملفات صوتية ونسخ مطبوعة لأحكام المحكمة ووثائق أخرى.
    It collects and distributes reports, appeals, policy papers, maps and other documents from over 3,700 information providers. UN ويجمع المكتب ويوزع تقارير ونداءات وأوراق سياسية وخرائط ووثائق أخرى مستمدة من أكثر من 700 3 جهة تقدم المعلومات.
    Several States, United Nations agencies and bodies, NGOs and individual experts also submitted contributions and other documents relevant to the themes discussed. UN وقدم عديد من الدول ووكالات وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والخبراء إسهامات ووثائق أخرى ذات صلة بالمواضيع محل المناقشة.
    Presentation of the Final Draft Ministerial Declaration and other documents by the Chairman, Hon. Marco Hausiku, Minister of Foreign Affairs of Namibia UN العرض المقدم من الرئيس، الأونرابل ماركو هاوسيكو، وزير خارجية ناميبيا، للمشروع النهائي للإعلان الوزاري ووثائق أخرى
    In some cases, mandate-holders were specifically called upon to comment on projects and other documents produced by country teams. UN وفي بعض الحالات. دُعي المكلفون بولايات، بوجه خاص، إلى التعليق على مشاريع ووثائق أخرى من إعداد الأفرقة القطرية.
    Note by the Secretariat and other documents to be submitted by the United Nations system, Governments and indigenous peoples' organizations UN مذكرة من الأمانة العامة ووثائق أخرى ستقدمها منظومة الأمم المتحدة والحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية
    Note by the Secretariat and other documents to be submitted by the United Nations system UN مذكرة من الأمانة العامة ووثائق أخرى ستقدمها منظومة الأمم المتحدة
    Note by the Secretariat and other documents to be submitted by the United Nations system and special rapporteurs of the Forum UN مذكرة من الأمانة العامة ووثائق أخرى ستقدمها منظومة الأمم المتحدة والمقررون الخاصون للمنتدى
    Note by the Secretariat and other documents to be submitted by the United Nations system, Governments and indigenous peoples' organizations UN الوثائق مذكرة من الأمانة العامة ووثائق أخرى تقدمها منظومة الأمم المتحدة والحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية
    Note by the Secretariat and other documents to be submitted by the United Nations system, Governments and indigenous peoples organizations UN مذكرة من الأمانة العامة ووثائق أخرى تقدمها منظومة الأمم المتحدة والحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية
    Note by the Secretariat and other documents to be submitted by the United Nations system UN الوثائق: مذكرة من الأمانة العامة ووثائق أخرى تقدمها منظومة الأمم المتحدة
    Note by the Secretariat and other documents to be submitted by the United Nations system and special rapporteurs of the Forum UN مذكرة من الأمانة العامة ووثائق أخرى يقدمها كل من منظومة الأمم المتحدة والمقررين الخاصين للمنتدى
    Note by the Secretariat and other documents to be submitted by the United Nations system UN مذكرة من الأمانة العامة ووثائق أخرى ستقدم من منظومة الأمم المتحدة.
    Note by the Secretariat and other documents to be submitted by the United Nations system and special rapporteurs of the Forum UN مذكرة من الأمانة ووثائق أخرى ستقدم من منظومة الأمم المتحدة والمقررون الخاصون لقوة الأمم المتحدة الثانية للسلام.
    The Board reviewed the evaluation reports and other documentation to ascertain the projects’ achievements. UN واستعرض المجلس تقارير التقييم ووثائق أخرى للتحقق من إنجازات المشاريع.
    Note by the Secretariat and other documentation to be submitted by the United Nations system UN مذكرة من الأمانة العامة ووثائق أخرى من المقرر أن تقدمها منظومة الأمم المتحدة
    Increasingly, CAS also reviews reports, publications and other documentation in order to ensure readability and consistency. UN وبشكل متزايد استعرض البرنامج أيضاً تقارير ومنشورات ووثائق أخرى من أجل ضمان الموثوقية والاتساق.
    236. In this regard, the Commission is fully competent to consider any situation and to receive individual or group complaints, receive testimony, have access to all relevant information and documents except in cases pending before the courts. UN 236- ولهذا، فمن صميم اختصاص اللجنة أن تحلل بحرية أي وضع وأن تتلقى الطلبات الفردية أو الجماعية، وأن تحصل على شهادة الشهود، وأن تصل إلى أي معلومات ووثائق أخرى غير تلك المتعلقة بالقضايا المنظورة.
    Several organizations and individual experts submitted contributions and other relevant documents on the theme. UN وقدم البضع من المنظمات وفرادى الخبراء مساهمات ووثائق أخرى ذات صلة بهذا الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more