She travelled by train to Kinshasa, where she received a plane ticket and travel documents from a person within the parish who had visited her during her imprisonment. | UN | وسافرت إلى كينشاسا بالقطار، وهناك تلقت تذكرة للطائرة ووثائق سفر من شخص من الأبرشية كان قد زارها خلال حبسها. |
The Monitoring Group is aware of several members of a Puntland-based pirate militia who obtained asylum and travel documents in Europe during the course of 2009. | UN | ويدرك فريق الرصد أن العديد من أعضاء ميليشيا للقراصنة تتخذ بونتلاند مقرا لها حصلوا على اللجوء ووثائق سفر في أوروبا خلال عام 2009. |
Number of refugees and internally displaced receiving identification and travel documents. | UN | :: عدد اللاجئين والمشردين داخلياً الذين تلقوا بطاقات هوية ووثائق سفر. |
Refugees receive identity and travel documents of varying duration, depending on their registration status. | UN | ويحصل اللاجئون على وثائق هوية ووثائق سفر ذات مدد صلاحية مختلفة بحسب وضع تسجيلهم. |
Free movement of persons within the region has been achieved and member States have adopted common ECOWAS passports and travel certificates. | UN | وأضحى تنقل الأشخاص في داخل المنطقة حرا واعتمدت الدول الأعضاء جوازات ووثائق سفر موحدة لمواطني الجماعة. |
This support includes fund-raising and the provision of finance; the supply of false, forged or stolen identity and travel documents; and safe houses. | UN | ويشمل هذا الدعم جمع الأموال وتقديم التمويل؛ وتقديم بطاقات هوية ووثائق سفر مزيفة أو مزورة أو مسروقة؛ ومنازل آمنة. |
This support includes fund-raising and the provision of finance; the supply of false, forged or stolen identity and travel documents; and safe houses. | UN | ويشمل هذا الدعم جمع الأموال وتقديم التمويل؛ وتقديم بطاقات هوية ووثائق سفر مزيفة أو مزورة أو مسروقة؛ ومنازل آمنة. |
They were also granted refugee status and travel documents. | UN | ومنحا أيضاً مركز لاجئ ووثائق سفر. |
They were also granted refugee status and travel documents. | UN | ومنحا أيضاً مركز لاجئ ووثائق سفر. |
They were also granted refugee status and travel documents. | UN | ومنحا أيضاً مركز لاجئ ووثائق سفر. |
They were also granted refugee status and travel documents. | UN | ومنحا أيضاً مركز لاجئ ووثائق سفر. |
Extensive use was also made of false identity papers, social security numbers, passports and travel documents to open bank accounts where money to and from the al-Qa'idah movement was sent. | UN | واستُخدمت أيضا بشكل مكثف أوراق هوية وأرقام ضمان اجتماعي وجوازات سفر ووثائق سفر مزورة لفتح حسابات مصرفية تم عن طريقها إرسال نقود إلى تنظيم القاعدة وتلقي نقود منه. |
Extensive use was also made of false identity papers, social security numbers, passports and travel documents to open bank accounts where money to and from the al-Qa'idah movement was sent. | UN | واستُخدمت أيضا بشكل مكثف أوراق هوية وأرقام ضمان اجتماعي وجوازات سفر ووثائق سفر مزورة لفتح حسابات مصرفية تم عن طريقها إرسال نقود إلى تنظيم القاعدة وتلقي نقود منه. |
They were also granted refugee status and travel documents. | UN | ومنحا أيضاً مركز لاجئ ووثائق سفر. |
They were also granted refugee status and travel documents. | UN | ومنحا أيضاً مركز لاجئ ووثائق سفر. |
They were also granted refugee status and travel documents. | UN | ومنحا أيضاً مركز لاجئ ووثائق سفر. |
They were also granted refugee status and travel documents. | UN | ومنحا أيضاً مركز لاجئ ووثائق سفر. |
In some countries, employers keep the passports and travel documents of migrant workers, thus effectively depriving them of the liberty to travel at will. | UN | ففي بعض البلدان، يحتفظ أصحاب العمل بجوازات ووثائق سفر العاملين المهاجرين، وبالتالي حرمانهم فعليا من حرية السفر عندما يشاءون. |
According to the State party, he had applied for a permanent resident permit and travel documents in March 1982, which were granted on 29 June 1982. | UN | وتعتقد الدولة الطرف أنه قدم طلباً للحصول على بطاقة إقامة دائمة ووثائق سفر في آذار/مارس 1982، وقد منح ذلك في 29 حزيران/يونيه 1982. |
Thus, practical steps have been initiated in the Kyrgyz Republic for the issuance of new identity papers and travel documents that comply with modern international standards. | UN | وبالتالي، شرعت جمهورية قيرغيزستان في خطوات عملية من أجل إصدار بطاقات هوية ووثائق سفر جديدة تلتزم بالمعايير الدولية الحديثة. |
The protocol assistant is currently processing over 600 applications for Netherlands identity cards, 500 applications for travel visas, 300 requests for reimbursement on fuel tax and tax-free goods, 400 requests for United Nations laissez-passers and travel certificates, and over 100 applications for the purchase of tax-free vehicles. | UN | ومساعد المراسم يتولى، في الوقت الحالي، تجهيز ٦٠٠ طلب للحصول على بطاقات هوية هولندية و ٥٠٠ طلب تأشيرات سفر و ٣٠٠ طلب لاسترداد قيمة الضريبة على الوقود والبضائع المعفاة من الضرائــب و ٤٠٠ طلــب ﻷذونات مرور ووثائق سفر من اﻷمم المتحدة، وأكثر من ١٠٠ طلب لشراء المركبات المعفاة من الضرائب. |