I should be grateful if the present letter and report could be circulated as a document of the General Assembly and of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو أمكن تعميم هذه الرسالة والتقرير بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة ووثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have this letter and its annex distributed as a document of the General Assembly, under agenda item 31, and of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميمه كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 31 من جدول الأعمال، ووثائق مجلس الأمن. |
I would be grateful if you would arrange to have the text of the present letter and its annex distributed as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly and of the Security Council. | UN | أرجو تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها ضمن وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة ووثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if the text of the present letter and its annex would be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 34, and of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، ضمن إطار البند 34 من جدول الأعمال، ووثائق مجلس الأمن. |
Any delegation or group of delegations to the Working Group should have the right of access to the archives and records of the Security Council and to the high-level members of the Secretariat serving the Security Council, for the purpose of acquiring information for use in the Working Group. | UN | وينبغي أن يكون ﻷي وفد أو مجموعة وفود في الفريق العامل الحق في إمكانية الاطلاع على محفوظات ووثائق مجلس اﻷمن وفي إمكانية الاتصال بالموظفين الرفيعي المستوى في اﻷمانة العامة الذين يخدمون مجلس اﻷمن، وذلك بغرض الحصول على المعلومات للاستفادة منها في أعمال الفريق العامل. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 34, 39, 66 and 75, and of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقهما بوصفهما من وثائق الجمعية العامة، ضمن إطار بنود جدول الأعمال 34 و 39 و 66 و 75، ووثائق مجلس الأمن. |
I would be grateful if the text of the present letter and its annex could be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 43, and of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 43 من جدول الأعمال، ووثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if the text of the present letter could be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 43, and of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 43 من جدول الأعمال، ووثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would arrange to have the text of this letter circulated as a document of the fifty-sixth session of the General Assembly, under agenda item 166, as well as under agenda item 42, and of the Security Council. | UN | وأرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 42 و 166 من جدول الأعمال، ووثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would arrange to have the text of this letter circulated as a document of the fifty-sixth session of the General Assembly, under agenda items 42 and 166, and of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 42 و 166 من جدول الأعمال، ووثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if the text of the present letter and its annex were circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 64, and of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 64 من جدول الأعمال، ووثائق مجلس الأمن. |
I would be grateful if the present letter and its annex were circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 64, and of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 64 من جدول الأعمال، ووثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the text of the present letter circulated as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly, under agenda item 5, and of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ووثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 31 of the preliminary list, and of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 31 من القائمة الأولية، ووثائق مجلس الأمن. |
I would be grateful if the text of the present letter and its annex could be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 54, and of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 54 من جدول الأعمال، ووثائق مجلس الأمن. |
It would be greatly appreciated if this letter and its annex were circulated as a document of the General Assembly, under items 36 and 78 of the provisional agenda, and of the Security Council. | UN | ونقدر لكم بالغ التقدير لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين 36 و 78 من جدول الأعمال المؤقت، ووثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the attached letter circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 30, and of the Security Council. | UN | أغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم الرسالة المرفقة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 30 من جدول الأعمال، ووثائق مجلس الأمن. |
The Permanent Mission of the Kingdom of Bahrain would appreciate it if the present note were issued as a document of the General Assembly under agenda items 36, 37, 62 and 148, and of the Security Council. [Original: Arabic] | UN | وتكون البعثة الدائمة لمملكة البحرين ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه المذكرة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود 36، 37، 62 و 148 من جدول الأعمال، ووثائق مجلس الأمن. |
The Niger would appreciate it if this note could be circulated as a document of the General Assembly and of the Security Council concerning the election of members of the International Court of Justice. | UN | ويرغب النيجر في أن تعمم هذه المذكرة باعتبارها من وثائق الجمعية العامة ووثائق مجلس الأمن ذات الصلة بانتخابات محكمة العدل الدولية. |
IX. Proposal submitted by Solomon Islands, dated 16 July 1998, concerning access to the archives and records of the Security Council and to the high-level members of the Secretariat serving the Security Council | UN | التاسع - اقتراح مقدم من جزر سليمان في ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٨ بشأن إمكانية الاطلاع على محفوظات ووثائق مجلس اﻷمن وإمكانية الاتصال بالموظفين الرفيعي المستوى في اﻷمانة العامة الذين يخدمون مجلس اﻷمن |
– A/AC.247/1998/CRP.22, entitled “Proposal submitted by the Solomon Islands, dated 16 July 1998, concerning access to the archives and records of the Security Council and to the high-level members of the Secretariat serving the Security Council” (see annex IX); | UN | - A/AC.247/1998/CRP.22، بعنوان " اقتراح مقدم من جزر سليمان في ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٨ بشأن إمكانية الاطلاع على محفوظات ووثائق مجلس اﻷمن وإمكانية الاتصال بالموظفين الرفيعي المستوى في اﻷمانة العامة الذين يخدمون مجلس اﻷمن " )انظر المرفق التاسع(. |