"ووجهت الرئيسة" - Translation from Arabic to English

    • the President drew
        
    the President drew attention to the text of a statement by the President on behalf of the Council concerning the item on the Council's agenda. UN ووجهت الرئيسة الانتباه إلى نص بيان مقدم من الرئيس باسم المجلس يتعلق بالبند المدرج على جدول أعمال المجلس.
    the President drew attention to technical changes to draft resolution S/26258 in its provisional form. UN ووجهت الرئيسة الانتباه إلى التغييرات التقنية التي أجريت على مشروع القرار S/26258 في شكله المؤقت.
    the President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2001/1109, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجهت الرئيسة الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2001/1109 كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    the President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2001/1110, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجهت الرئيسة الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2001/1110 كان قد أُعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    the President drew the attention of delegations to documents A/ES-10/366 and A/ES-10/367. UN ووجهت الرئيسة انتباه الوفود إلى الوثيقتين A/ES-10/366 و A/ES-10/367.
    the President drew the attention of the General Assembly to a provisional report of the Fifth Committee, to be issued as document A/61/582. UN ووجهت الرئيسة انتباه الجمعية العامة إلى تقرير مؤقت للجنة الخامسة سيصدر بوصفه الوثيقة A/61/582.
    the President drew attention to a draft resolution (S/2006/456) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجهت الرئيسة الانتباه إلى مشروع قرار (S/2006/456) أُعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    the President drew attention to a draft resolution (S/2006/457) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجهت الرئيسة الانتباه إلى مشروع قرار (S/2006/457) أُعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    the President drew attention to the text of a draft resolution (S/1994/1334), which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجهت الرئيسة الانتباه الى نص مشروع قرار (S/1994/1334) أعد أثناء مشاورات سابقة للمجلس.
    the President drew attention to the text of a draft resolution (S/1994/1360), which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجهت الرئيسة الانتباه الى نص مشروع القرار (S/1994/1360)، الذي جرى إعداده خلال المشاورات السابقة للمجلس.
    the President drew attention to the text of a draft resolution (S/26364) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجهت الرئيسة الانتباه الى نص مشروع قرار )S/26364( كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    the President drew attention to the text of a draft resolution (S/26384) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, which she proposed to put to the vote. UN ووجهت الرئيسة الانتباه الى نص مشروع قرار )S/26384( كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة واقترحت طرحه للتصويت.
    the President drew attention to the text of a draft resolution (S/26259) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجهت الرئيسة الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/26259)، كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    the President drew attention to the text of a draft resolution (S/1996/96) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجهت الرئيسة الانتباه الى نص مشروع قرار (S/1996/96) كان قد تم إعداده خلال مشاورات المجلس السابقة.
    the President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2014/664, submitted by Chad, France, Nigeria, Rwanda, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America. UN ووجهت الرئيسة الانتباه إلى نص مشروع قرار واردٍ في الوثيقة S/2014/664، قدمته تشاد ورواندا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ونيجيريا والولايات المتحدة الأمريكية.
    the President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2014/732, submitted by Brazil, Canada, France, the United States of America and Uruguay. UN ووجهت الرئيسة الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2014/732، قدمته أوروغواي، والبرازيل، وفرنسا، وكندا، والولايات المتحدة الأمريكية.
    the President drew attention to the text of a draft resolution (S/1996/86) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations and made oral revisions to the text of the draft resolution in its provisional form. UN ووجهت الرئيسة الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/1996/86( أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأدخلت تعديلات شفوية على نص مشروع القرار في صيغته المؤقتة.
    the President drew attention to the text of a draft resolution (S/1996/139) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, which she put to the vote. UN ووجهت الرئيسة الانتبـاه الى نص مشــروع قــرار (S/1996/139) كان قد أُعِدﱠ في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وعرضته للتصويت.
    the President drew attention to the text of a draft resolution (S/26263) submitted by France, Hungary, Spain, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America. UN ووجهت الرئيسة الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/26263) مقدم من اسبانيا، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، وهنغاريا، والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    the President drew attention to the text of a draft resolution (S/1994/1354), which had been submitted by Argentina, Canada, France, the United States of America and Venezuela and made an oral revision to the text of the draft resolution in its provisional form. UN ووجهت الرئيسة الانتباه الى نص مشروع القرار (S/1994/1354)، الذي تقدمت به اﻷرجنتين وفرنسا وفنزويلا وكندا والولايات المتحدة اﻷمريكية وقامت باجراء تنقيح شفوي لنص مشروع القرار في شكله المؤقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more