"ووحدات الشرطة المشكّلة" - Translation from Arabic to English

    • and formed police units
        
    • and formed police unit
        
    • and formed-police units
        
    • and the formed police units
        
    • formed police units and
        
    Liabilities for troops and formed police units do not exceed 3 months UN عدم تجاوز الالتزامات المستحقة عن القوات ووحدات الشرطة المشكّلة مدة 3 أشهر
    B. Liabilities for troops and formed police units UN باء - الالتزامات المستحقة عن القوات ووحدات الشرطة المشكّلة
    The Advisory Committee considers that the Mission should prioritize and sequence the construction of military camps according to the planned deployment of infantry battalions and formed police units in a more realistic manner. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي للبعثة أن تحدد أولويات بناء المخيمات العسكرية وتسلسه وفقا لخطط نشر كتائب المشاة ووحدات الشرطة المشكّلة على نحو أكثر واقعية.
    While the beneficiaries of the deceased military contingent and formed police unit members are awarded a maximum payment of $50,000, payment to the beneficiaries of the civilian police officers and military observers may be more than $50,000, if their last drawn annual salary exceeded $25,000. UN وفي حين يُمنح للمستحقين من أسر أفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكّلة المتوفين مبلغ أقصاه 000 50 دولار؛ فإن ما يدفع للمستحقين من أُسر ضباط الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين قد يتجاوز 000 50 دولار إذا كان آخر مرتب سنوي قبضوه يتجاوز 000 25 دولار.
    The Committee considers that the Mission should prioritize and sequence the construction of military camps according to the planned deployment of infantry battalions and formed police units in a more realistic manner. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي للبعثة أن تحدد أولويات بناء المخيمات العسكرية وتسلسه وفقا لخطط نشر كتائب المشاة ووحدات الشرطة المشكّلة على نحو أكثر واقعية.
    B. Liabilities for troops and formed police units UN باء - الالتزامات المستحقة مقابل القوات ووحدات الشرطة المشكّلة
    Combined police and formed police units rotations on charter flights rather than purchasing individual tickets, resulting in reduced resources requirements UN الاستعانة بالرحلات الجوية المؤجّرة لمناوبة أفراد الشرطة ووحدات الشرطة المشكّلة بدلا من شراء تذاكر طيران فردية، مما قلّل من الاحتياجات من الموارد
    Liabilities for troops and formed police units do not exceed three months UN 3-5 عدم تجاوز الالتزامات المستحقة عن القوات ووحدات الشرطة المشكّلة مدة ثلاثة أشهر
    At the Office level, Field Operations Managers provide day-to-day support inputs to the clients within their areas, including the military and formed police units. UN وعلى مستوى المكاتب، فإن مديري العمليات الميدانية يقدمون دعما يوميا للعملاء داخل المناطق التابعة لهم، بما في ذلك الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكّلة.
    3.5 Liabilities for troops and formed police units do not exceed three months UN 3-5 عدم تجاوز الالتزامات المستحقة عن القوات ووحدات الشرطة المشكّلة مدة ثلاثة أشهر
    Replace the table entitled " Disability claims as at 29 February 2008 for military contingents and formed police units " with the table below. UN يستعاض عن الجدول المعنون " مطالبات الوفاة في 29 شباط/فبراير 2008 فيما يتصل بالوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكّلة " بالجدول الوارد أدناه.
    (a) Providing equal treatment to members of peacekeeping contingents and formed police units, civilian police officers and military observers. UN (أ) المساواة في المعاملة بين أفراد وحدات حفظ السلام ووحدات الشرطة المشكّلة وضباط الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين.
    Death claims as at 29 February 2008 for military contingents and formed police units UN مطالبات الوفاة في 29 شباط/فبراير 2008 فيما يتصل بالوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكّلة
    Disability claims as at 29 February 2008 for military contingents and formed police units UN مطالبات العجز في 29 شباط/فبراير 2008 فيما يتصل بالوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكّلة
    3.6 Liabilities for troops and formed police units do not exceed three months UN 3-6 عدم تجاوز الالتزامات المستحقة عن القوات ووحدات الشرطة المشكّلة مدة ثلاثة أشهر
    The Focal Point advises and supports the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations in the performance of his responsibilities for the safety and security of military troops and formed police units. UN ويقدم المنسق المشورة والدعم إلى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام في الاضطلاع بمسؤولياته عن سلامة وأمن الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكّلة.
    B. Liabilities for troops and formed police units UN باء - الالتزامات المستحقة عن القوات ووحدات الشرطة المشكّلة
    Payments for troop and formed police unit costs are current up to February 2011 for all 11 missions with liabilities for troop and formed police unit costs. UN ولم تكن هناك متأخّرات في الدفعات المسدّدة نظير تكاليف الجنود ووحدات الشرطة المشكّلة حتى شباط/فبراير 2011 بالنسبة إلى جميع البعثات الـ 11 التي عليها التزامات نظير تكاليف الجنود ووحدات الشرطة المشكّلة.
    This includes the development and maintenance of standardized designs, scales and templates for complex engineering work carried out in the field for United Nations civilian, military and police personnel, especially headquarters, logistics bases and formed police unit and military camps. UN ويشمل ذلك استحداث وصيانة تصاميم وجداول ونماذج موحدة في إطار الأعمال الهندسية المعقدة المنفذة في الميدان لفائدة الموظفين المدنيين في الأمم المتحدة والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة التابعين لها، ولا سيما في المقر وفي القواعد اللوجستية ووحدات الشرطة المشكّلة والمعسكرات.
    In the proposed 2008/09 budget, no delayed deployment factor is applied to military contingents and formed-police units (compared to 2 per cent for both in 2007/08) as they are expected to be fully deployed, as explained in paragraph 69. UN وفي الميزانية المقترحة للفترة 2008/2009، لم يُطبّق عامل تأخير النشر على الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكّلة (مقارنة بنسبة 2 في المائة بهما معا في الفترة 2007/2008) إذ يُتوقّع بأن تُنشر هذه الوحدات بالكامل، كما هو مبين في الفقرة 69.
    The post-election force reconfiguration for the additional battalion and the formed police units and their requirements for inland transport support are also foreseen in the revised logistics support requirements for 2006/07. UN وقد تم الترتيب أيضا في ما يتعلق باحتياجات الدعم اللوجستي المنقحة لفترة 2006-2007، لإعادة تشكيل القوات في فترة ما بعد الانتخابات لأغراض الكتيبة الإضافية ووحدات الشرطة المشكّلة ولاحتياجاتها من الدعم في مجال النقل الداخلي.
    a Payable for 10 per cent of infantry contingents and formed police units and for 25 per cent of support contingents. UN (أ) يدفع إلى 10 في المائة من وحدات المشاة ووحدات الشرطة المشكّلة وإلى 25 في المائة من وحدات الدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more