"ووحدات الشرطة المشكَّلة" - Translation from Arabic to English

    • and formed police units
        
    • formed police units and
        
    • and formed police unit
        
    Annual leave for military contingents and formed police units UN الإجازة السنوية للوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكَّلة
    Meetings held on mandate implementation and the deployment of individual police officers and formed police units in 19 peacekeeping and special political missions UN اجتماعا بشأن تنفيذ الولايات ونشر فرادى ضباط الشرطة ووحدات الشرطة المشكَّلة في 19 بعثة حفظ سلام وبعثة سياسية خاصة
    Work continues to establish training standards for military staff officers, contingents and formed police units. UN ويتواصل العمل على وضع معايير تدريبية لضباط هيئات الأركان وللوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكَّلة.
    Emplacement, rotation and repatriation of an average number of 998 United Nations police and formed police units UN التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن لعدد بلغ متوسطه 998 فردا من شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكَّلة
    672. The Peacekeeping Financing Division is responsible for calculating amounts to be reimbursed to countries contributing troops, formed police units and contingent-owned equipment to peacekeeping operations. UN 672 - وتضطلع شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بالمسؤولية عن حساب المبالغ الواجبة السداد للبلدان المساهمة بقوات ووحدات الشرطة المشكَّلة والمعدات المملوكة للوحدات لعمليات حفظ السلام.
    53. As at 6 February 2012, amounts owed to troop and formed police unit contributors to MINUSTAH totalled $11.9 million. UN 53 - وفي 6 شباط/فبراير 2012، بلغ مجموع المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات ووحدات الشرطة المشكَّلة في البعثة 11.9 مليون دولار.
    Emplacement, rotation and repatriation of an average number of 998 United Nations police and formed police units UN إلحاق عدد من أفراد شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكَّلة متوسطه 998 فردا بمواقعهم ومناوبتهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    Consequently, the Secretariat has explored the possibility of augmenting existing military units and formed police units on the ground and identified willing troop- and police-contributing countries. UN ونتيجة لذلك، نظرت الأمانة العامة في إمكانية زيادة الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكَّلة الموجودة على الأرض، وحددت البلدانَ المستعدة للمساهمة بقوات وشرطة.
    C. Measures applicable to military contingents and formed police units UN جيم - التدابير المطبقة على الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكَّلة
    47. Members of military contingents and formed police units are allowed annual leave of 2.5 days per month. UN 47 - يُسمح لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكَّلة بإجازة سنوية بواقع يومين ونصف اليوم لكل شهر.
    Cost component: specialist pay (troops and formed police units) UN عناصر التكلفة: أجور الأخصائيين (القوات ووحدات الشرطة المشكَّلة)
    Civilian police guidelines and directives on the deployment and preparation of civilian police officers and formed police units accepted by police-contributing countries UN :: قبول البلدان المساهمة بقوات الشرطة للمبادئ التوجيهية والتوجيهات المتصلة بنشر وإعداد ضباط الشرطة المدنية ووحدات الشرطة المشكَّلة
    United Nations police and formed police units provided daily " visibility " patrols providing security, in particular during the electoral process and national educational exams UN سيّرت شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكَّلة دوريات " إثبات وجود " يومية وفرت الأمن ولا سيما خلال العملية الانتخابية والامتحانات التعليمية الوطنية
    70. In order to effectively respond to the evolving security situation, UNOCI also repositioned existing military and formed police units throughout the country, in particular to reinforce its deployment in Abidjan. UN 70 - وبهدف التصدي بفعالية لتطورات الوضع الأمني، أعادت العملية أيضا ترتيب مواقع الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكَّلة الموجودة في جميع أنحاء البلد، لا سيما لتعزيز وحداتها المنتشرة في أبيدجان.
    Payments for troops and formed police units were current as of February 2011 for all active missions. UN ولم تكن هناك متأخرات في الدفعات المسددة نظير تكاليف القوات ووحدات الشرطة المشكَّلة حتى شباط/فبراير 2011 فيما يخص جميع البعثات العاملة.
    With a view to improving the management of expendable and non-expendable assets and contingent-owned equipment, the Property Management Section will be further strengthened through the redeployment of posts from the Office of the Chief of Integrated Support Services and will assume responsibility for the oversight of contingent-owned equipment deployed by military contingents and formed police units. UN ومن أجل تحسين إدارة الأصول المستهلكة وغير المستهلكة والمعدات المملوكة للوحدات، سيتواصل تعزيز قسم إدارة الممتلكات عبر نقل وظائف من مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل، كما سيتولى القسم مسؤولية الإشراف على المعدات المملوكة للوحدات التي تستخدمها الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكَّلة.
    In her letter, the Controller indicated that, consistent with adopted practice and current inter-mission cooperation arrangements, the military and police contingents provided to UNMISS would remain under the authorized capabilities of the originating missions, which would also meet the usual costs for the maintenance of the military contingents and formed police units. UN وأوضحت المراقبة المالية في رسالتها أنه تقيُّدا بالممارسات المتَّبعة وترتيبات التعاون الجارية بين البعثات، ستظل الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المقدَّمة إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان تحت إشراف الهياكل المأذون بها للبعثات الأصلية، مما يسمح أيضا بتغطية التكاليف المعتادة للإنفاق على الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكَّلة.
    51. The higher levels of expenditure in the months of September and November 2012 and March, May and June 2013 were attributable to the recording of obligations and disbursements for services rendered and equipment used by military contingents and formed police units. UN 51 - يعزى ارتفاع مستويات الإنفاق خلال أيلول/سبتمبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2012، وآذار/مارس وأيار/مايو وحزيران/يونيه 2013 إلى تسجيل الالتزامات والمدفوعات عن الخدمات المقدمة والمعدات المستخدمة من قبل الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكَّلة.
    121. The Property Management Section will oversee assets held and used by the MINUSTAH military contingents and formed police units and provide inventory verification management and support to all self-accounting units, namely, the Engineering, Transport, Supply, Medical, and Communications and Information Technology Sections. UN 121 - وسيشرف قسم إدارة الممتلكات على الأصول التي تحوزها وتستخدمها الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكَّلة في البعثة، وسيضطلع بإدارة التحقق من المخزون وتقديم الدعم لجميع وحدات المحاسبة المستقلة ذاتيا، أي أقسام الهندسة، والنقل، والدعم، والخدمات الطبية، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    5.1.1 85 per cent completion of camp construction for military contingents, formed police units and community policing centres UN 5-1-1 الانتهاء بنسبة 85 في المائة من بناء معسكرات الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكَّلة ومراكز خفارة المجتمعات المحلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more