The Charter is based on an approach which fully respects national sovereignty and territorial integrity. | UN | ويقوم هذا الميثاق على نهج يحترم سيادة البلدان الوطنية ووحدة أراضيها احتراما تاما. |
The same resolution reaffirms the commitment of all Member States to the sovereignty and territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وأكد القرار نفسه التزام جميع الدول الأعضاء بسيادة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ووحدة أراضيها. |
Being responsible for protecting the country's safety, independence and territorial integrity, the President of the Republic is the CommanderinChief of the Armed Forces. | UN | يعتبر رئيس الجمهورية مسؤولا عن الحفاظ على سلامة واستقلال البلاد ووحدة أراضيها. |
The Chinese Government strongly condemns and firmly opposes it and requests these countries immediately to desist from engaging in any such illegal act that undermines China's sovereignty and territorial integrity. | UN | وإن الحكومة الصينية تدين هذا العمل بشدة وتعارضه معارضة قوية وتطلب من هذه البلدان أن تكف على الفور عن هذا العمل غير القانوني الذي يقوض سيادة الصين ووحدة أراضيها. |
Reaffirming its respect for sovereignty, territorial integrity, political independence and unity in Somalia, | UN | وإذ يؤكد من جديد احترامه لسيادة الصومال ووحدة أراضيها واستقلالها السياسي والوحدة فيها، |
This flouts Article 2, paragraph 4, of the Charter, which is devoted to the sovereignty and territorial integrity of every State Member of the United Nations. | UN | وهذا يخالف الفقرة ٤ من المادة الثانية من الميثاق، المكرسة لسيادة كل دولة عضو في اﻷمم المتحدة ووحدة أراضيها. |
Not only did drugs have a destabilizing effect; they also compromised the security and territorial integrity of nations and the future of young people. | UN | فالمخدرات لا يقتصر أثرها على زعزعة الاستقرار، ولكنها تؤثر أيضا على أمن الدول ووحدة أراضيها وعلى مستقبل الشباب. |
The Guantánamo Naval Base was a scar on the independence, sovereignty and territorial integrity of Cuba. | UN | وقاعدة غوانتانامو البحرية تمثل لطخة تشوب استقلال كوبا، وسيادتها ووحدة أراضيها. |
Both the mainland and Taiwan belong to that one China, and China's sovereignty and territorial integrity brook no division. | UN | فأرض الوطن الرئيسية وتايوان تنتميان إلى صين واحدة، ولا تسمح سيادة الصين ووحدة أراضيها بأي تقسيم. |
From the outset, Turkey has supported the peaceful resolution of the conflict within the framework of the sovereignty, independence and territorial integrity of Georgia. | UN | ومنذ البداية، ساندت تركيا الحل السلمي للصراع في إطار من سيادة جورجيا واستقلالها ووحدة أراضيها. |
Ukraine unconditionally supports the sovereignty and territorial integrity of Georgia. | UN | وتؤيد أوكرانيا، بلا قيد أو شرط، سيادة جورجيا ووحدة أراضيها. |
However, red lines are firmly drawn at questioning Georgia's sovereignty and territorial integrity. | UN | ومع ذلك، ثمة خطوط حمراء مرسومة بحزم عندما يتعلق الأمر بالتشكيك في سيادة جورجيا ووحدة أراضيها. |
We have also firmly supported the right of the Bosnian people to defend the sovereignty and territorial integrity of their own State. | UN | وقد أيدنا أيضا بقوة حق الشعب البوسني في الدفاع عن سيادة بلده ووحدة أراضيها. |
This question involves a cardinal principle of China's sovereignty and territorial integrity and the great task of reunification. | UN | وتنطوي هذه المسألة على مبدأ أساسي هو سيادة الصين ووحدة أراضيها ومهمة إعادة توحيدها الكبرى. |
The sovereignty and territorial integrity of the Islamic Republic of Afghanistan must be maintained and strengthened. | UN | ويجب صيانة وتعزيز سيادة جمهورية أفغانستان اﻹسلامية ووحدة أراضيها. |
Bangladesh, therefore, reiterates its call for full respect for Afghanistan’s sovereignty and territorial integrity. | UN | لذا، تكرر بنغلاديش مطالبتها بالاحترام الكامل لسيادة أفغانستان ووحدة أراضيها. |
The aim is to divide people on the basis of sectarian affiliation and undermine the secular fabric and territorial integrity of India. | UN | والهدف من ذلك هو ايقاع الشقاق بين السكان على أساس الانتماء الطائفي وتقويض الهيكل العلماني للهند ووحدة أراضيها. |
The Council expressed satisfaction at the provisions of the agreement reaffirming the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Bosnia and Herzegovina. | UN | ويعبر المجلس عن ارتياحه لما تضمنه الاتفاق من بنود تؤكد سيادة جمهورية البوسنة والهرسك ووحدة أراضيها. |
A disturbing development in this respect is the impact of activities of this nature on the sovereignty and territorial integrity of the States affected. | UN | وثمة تطور مثير للانزعاج في هذا الصدد هو وطأة اﻷنشطة التي تتسم بهذا الطابع على سيادة الدول المتضررة ووحدة أراضيها. |
Reaffirming its respect for sovereignty, territorial integrity, political independence and unity in Somalia, | UN | وإذ يؤكد من جديد احترامه لسيادة الصومال ووحدة أراضيها واستقلالها السياسي والوحدة فيها، |
Participants reaffirmed their strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Libya. | UN | وأكد المشاركون من جديد التزامهم القوي بسيادة ليبيا واستقلالها ووحدة أراضيها ووحدتها الوطنية. |
It firmly believed in the Charter principals of respect for the sovereignty, territorial integrity and political independence of all States. | UN | وقال إنه متمسك كل التمسك بمبادئ احترام سيادة جميع الدول ووحدة أراضيها واستقلالها السياسي حسبما ينص عليها الميثاق. |